Неожиданная встреча - [16]

Шрифт
Интервал

- Не смейте говорить об этом!

- Почему же? - почти ласково осведомился он, любуясь ее потемневшими глазами, и слегла дрожащими губами, к которым снова отчаянно хотелось припасть. Вместо этого, вынужденный сдерживаться, он дерзко добавил: - Вам не понравился наш поцелуй? Я был от него в полном восторге и хотел бы…

- Я вас предупреждаю! - вновь грозно прервала его девушка, еле сдерживая ярость. - Вы находитесь в моем доме и пытаетесь оскорбить меня.

- Разве это оскорбление? Я думал, что девушка должна быть польщена, если ее целуют за ее красоту и магнетизм.

Она на секунду опешила от его дерзкого замечания.

- Вы считаете, что я должна прыгать от счастья только потому, что вы меня поцеловали?

- Нечто в этом роде, - бесстрашно признался он, даже не боясь грома, который может обрушиться на его голову за провокацию. - Хотя, я бы не советовал так бурно выражать свои чувства.

- Знаете что? - неожиданно спокойно проговорила она, хотя руки ее были по-прежнему сжаты в кулаки. Она явно пыталась сдержать себя из последних сил, чтобы не дать ему пощечину, хотя если бы она подошла к нему, он мог бы потерять голову. Окончательно. - Ради вашего дяди и тети я притворюсь, что ничего этого не слышала, а также забуду утреннюю неприятную сцену. Но если в следующий раз вы позволите себе зайти также далеко, я вынуждена буду ответить на оскорбления.

Джек на миг восхитился ее смелостью и умению давать отпор, причем в такой холодно-высокомерной манере, что могла бы позавидовать любая царская особа. Она умела держать любой натиск, но эта маска холодности не шла ей. Он хотел снова увидеть в ее глазах огонь. Наклонив вперед голову, он медленно заговорил:

- Учтите, мисс Кэтрин, что вы тоже весьма вольно распоряжаетесь словами, и некоторые мне очень не нравятся. Вы посчитали нашу утреннюю встречу “неприятной”, но я так не считаю. Я всегда буду помнить об этом. - Он вдруг шагнул к ней и низким голосом добавил: - Кроме того, позволю обратить ваше внимание вот на что. Не стоит говорить мужчине о том, что его поцелуй вам не понравился. Это настоящий вызов, а мужчина всегда с величайшим удовольствием принимает подобный вызов и стремится доказать леди, что она не права. Как она не права.

Сладко улыбнувшись ей, он развернулся и зашагал прочь, испытывая безграничное чувство довольства, что было не к лицу джентльмену. “Вы не джентльмен”, - заявляла она не раз. Да, когда дело касалось ее, он забывал обо всех правилах хорошего тона. Она сама виновата в том, что он ведет себя не как джентльмен. Но заставить ее потерять дар речи многого стоило.

“Командирша Кейт, - про себя улыбнулся Джек. - Посмотрим, как ты ответишь мне в следующий раз. Когда я все же поцелую тебя”.

***

Кейт не представляла, что может когда-нибудь испытывать подобный гнев, но ее всю трясло от возмущения, злости и желания убить. Ножом проткнуть толстую шкуру! Или лучше шпагой и насквозь. Какой наглец! Развратник! Негодяй!

“Господи, - вознесла она короткую молитву про себя, - чем я провинилась перед тобой? За что ты послал мне его? В воскресенье я не пошла в церковь? Но мне было так худо, что я даже с постели не могла подняться”.

Ко всему прочему он посмел угрожать ей! Да она убьет его прежде, чем он коснется ее!

Тяжело дыша, Кейт попыталась успокоиться и взять себя в руки. И вспомнить, зачем пришла сюда. Она ведь искала Тори, с которой сегодня творилось нечто нехорошее. А тут еще этот самодовольный тип!

Боже, - заскрежетала зубами Кейт, только его ей сейчас не хватало. И не хватало ещё, чтобы он начал приставать и к Тори. Если он хоть пальцем попытается тронуть ее сестер, она на самом деле выберет вариант со шпагой. Он опасен, поняла девушка, и, решив не терять его из виду, побрела за ним в большую гостиную.

Он как раз стоял рядом с дядей Бернардом и графом Ромней и о чем-то с ними разговаривал. Чудесно, в ближайшие десять-двадцать минут он не будет представлять собой угрозу для ее душевного равновесия. Вздохнув с облегчением, девушка подошла к тете. Джулия улыбнулась племяннице, и Кейт снова ощутила ту признательную, преданную любовь к тете, которая после смерти родителей стала ей настоящей поддержкой и опорой. Как жаль, что у дяди с тетей не было своих собственных детей.

- Дорогая, вот ты где. Думаю, пора устроить танцы. Где Алекс? Пусть она сыграет на фортепиано. Я так люблю ее исполнение.

Вскоре Алекс уселась за фортепиано, и пока выбирала себе ноты, желающие потанцевать разбились на пары. Дядя Бернард пригласил на танец графиню Ромней, элегантную женщину, ровесницу тети Джулии. Райан Кэвизел протянул руку виконтессе Харлоу, его отец лорд Кэвизел подошел к жене викария миссис Хауэлл, а граф пригласил леди Кэвизел.

Неожиданно взгляд Кейт остановился на Стоунхопе, который ленивой походкой, в которой, однако скрывалась властность, сила и уверенность, направился прямо к ней. У нее замерло сердец!

Он ведь не может в серьез решить, что после всего произошедшего она согласиться танцевать с ним!

Но к своему ужасу она не могла оторвать взгляд от его пронзительных серо-карих глаз. Он был таким красивым с чеканными чертами лица, слегка смуглой кожей и темно-каштановыми волосами. Она не могла пошевелиться, захваченная им, ощущая, как что-то сжимается в груди и приносит ей непонятный восторг.


Еще от автора Марина Смбатовна Агекян
Тайная встреча

Они не должны были встретиться, но судьба распорядилась иначе. Они не знали друг друга, но он захотел поцеловать её. И это перевернуло их жизни. Они встретились год спустя при странных обстоятельствах. Она должна была спасти ему жизнь. Он не хотел жить. Она не должна была полюбить его. Он захотел жить. Это история о том, как тяжело найти свою любовь. Как сложно за неё бороться, при это меняя себя. Это история о том, на что способна настоящая любовь.


Долгожданная встреча

Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.


Рекомендуем почитать
Вселенная жизни 1/1

Молодого парня сбивает машина, но, открыв глаза, он обнаруживает, что находится на совершенно другой и незнакомой ему планете. Ему объясняют, что это его родная планета, где он был наказан и ссылкой отправлен на планету Земля, дабы прожить там полноценную жизнь и исправиться. Сюда его вернули только на время, чтобы он нашел убийцу их единого короля. Все бы ничего, только главный герой ничего не помнит и из-за этого ему приходится знакомиться с новыми людьми, которые и не думали забывать его...  .


Великий ламповый поход

Алиса Полоцкая — пилот небольшого космолёта "Эксперт". Работа у неё простая, но по-своему сложная. Она — курьер, собирающий и доставляющий специфическую инопланетную живность для секс-шопов и научных исследований. Время — примерно через 300 лет. Место — Терра — 7, планета, колонизированная людьми, другие места, времена, измерения. В тексте есть отсылки к фильмам, книгам, сериалам из реального мира. Используются имена реальных людей с их официального согласия.


Из Кармана

Книга, которая сломает вашу логику, заставив погрузиться в пучины немыслимого, но весёлого безумия. Этот утопический и сюрреалистичный мир имеет немало общего с нашим. Но в нём нет смерти и страданий в привычном смысле этого слова. Здесь люди, животные, и даже демоны живут вместе. Уживаются, как могут, справляются с общими проблемами, борются с «настоящим» злом, воюют, любят, ненавидят. Здесь, в Кармане, каждый из них обрёл новый шанс. Но выглядеть такая жизнь может совсем не так, как вы себе представляли. Каждая часть книги — отдельная история о необычном мире, задуманном, как эксперимент, но ставшим почти полным воплощением хаоса.


Фиалковый маршрут

С орбиты на орбиту по воле судьбы перемещается земной исследовательский корабль. В итоге, успешно справившись со всеми трудностями, он возвращается домой. Но приключения, начавшиеся в космосе, продолжаются даже на Земле. Среди волн мирового океана приводняются сотни инопланетных звездолётов. Они, прибывшие из созвездий Геркулес, Волосы Вероники, Северная Корона и Эридан, привозят с собой суматоху и веселье. «Вы должны стремиться к бесконечной жизни, чтобы успеть реализовать все свои таланты, заложенные природой», — говорит землянам бессмертный представитель одной из дальних галактик.


Задачник (рассужения о...)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В лабиринте из визитов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.