Неотразимый соблазнитель - [9]

Шрифт
Интервал

Пейшенс, глубоко вздохнув, осторожно выползла на выступ в несколько футов внизу. Одну ужасающую минуту ее ноги болтались в воздухе, пока искали опору на узкой ступеньке. Удача опять улыбнулась ей, когда ее ноги коснулись твердой холодной поверхности.

Пейшенс изо всех сил ухватилась за край подоконника и попробовала крепость балюстрады. Она казалась крепкой.

Пейшенс заставила себя сосредоточиться на выступе и не смотреть вниз. Вслепую хватаясь за выступы камней, Пейшенс ощупью стала двигаться вдоль стены дома. Расстояние оказалось больше, чем ей показалось вначале.

Скрип отодвигаемого стула по полу остановил ее продвижение. Что там происходит? У графа кто-то есть?

Это слишком опасно. «Шпионка из меня никудышная». Как назло луну затянули облака, поднялся ветер и начался дождь. Вскоре Пейшенс промокла до нитки. Что бы там ни обсуждал граф со своим другом, это может подождать до другого раза, решила Пейшенс.

Брайс вытянул ноги к камину, в котором, шипя и потрескивая, догорал огонь. В комнате стало так тепло, что Брайс снял рубашку и остался в одних бриджах. С полупустым бокалом в руке он удобнее устроился в бархатном кресле.

Их поездка в Уинчелси не дала результатов. Обычно вполне надежные информаторы ничего не могли сообщить о месте нахождения французского шпиона, а также о новом месте его встреч. Прошел слух, будто шпион — женщина, факт сам по себе весьма интересный. Может ли это быть та самая? Нет, она все еще во Франции.

Брайс ждал своего гостя без особой радости, он должен был прийти с минуты на минуту. Правое бедро пульсировало от тупой боли, и он массировал ногу. Брайс не хотел вспоминать ночь убийства Эдварда и французскую пулю, которая разорвала его собственную ногу, когда он пытался привезти тело брата домой.

Брайс пил бренди и вспоминал о красивой молодой женщине.

Интересно, где она. Миссис или, вероятнее всего, мисс Гранди.

Она была сама доброта. Брайсу хотелось забыть о женщине, ответственной за убийство его брата. Если бы только он мог вернуться во Францию. Но секретарь Хобарт ждет отчета о морских оборонительных сооружениях, размещенных в Кенте для защиты береговой линии, а Брайсу поручено руководить этой операцией.

Брайс вздохнул, пошевелил плечами, чтобы размяться, встал и налил себе еще бренди.

Что за черт? В окне развевалось что-то голубое. Разумеется, это не шторы, которые при ближайшем рассмотрении оказались почти бордовыми.

Заинтригованный, Брайс подошел к окну. То, что он увидел, потрясло его, и он мгновенно протрезвел.

Насквозь промокшая молодая женщина с закрытыми глазами прижималась к стене его дома. Она была в одной ночной сорочке. Что может делать молодая женщина за его окном? И почему она кажется ему знакомой? Не шпионит ли она за ним?

Не медля ни секунды, Брайс уперся бедром в выступ и протянул ей руку, держась другой рукой за оконную раму.

— Не бойтесь, схватитесь за мою руку, я втащу вас в окно.

Женщине удалось сделать несколько шагов, остававшихся до его окна, он обхватил ее за талию, привлек к себе и внес через окно в безопасное место.

Так, по крайней мере, он думал. Но, ощутив прикосновение ее холодного, мокрого тела к своему, он не удержался, и оба они упали на пол. Женщина, ойкнув, рухнула на него, от чего у Брайса мгновенно перехватило дыхание. Мокрые пряди сладко пахнущих волос упали на его щеку, женщина с ужасом смотрела на него.

— Вы, — прошептала она. Брайс не сводил с нее глаз. Это была она. Миссис Гранди или мисс Гранди. Что она делала здесь? Брайс поднял руку к ее голове и мягко придвинул ее губы к своим губам, а второй рукой крепко прижал ее к себе.

Странно, но женщина не возражала.

Ее мягкие, податливые губы затрепетали, когда он стал нежно исследовать ее рот. Его язык покрывал нежными ласками ее губы с незаметной настойчивостью, пока она не позволила ему войти в самую сладостную гавань, какую он встречал в своей жизни.

Он застонал от того, как невинно она приняла его язык. Одной рукой все еще обнимая ее за талию, он потянул ее вниз, пока ее груди не прижались к его влажной груди. Женщина возбудила его всего за несколько секунд.

Охваченный желанием, он обхватил ее талию и провел своим возбужденным мужским достоинством по ее горячей женственности, гадая, так же ли она возбуждена, как он.

Стук в дверь застал их врасплох, и Брайс услышал голос графини:

— Брайс? Ты там?

Глава 4

Его руки сжались на бедрах молодой женщины, когда он услышал голос Изабеллы, он не хотел ее отпускать, но и не хотел, чтобы его бывшая любовница обнаружила ее здесь в его объятиях. Помедлив, женщина высвободилась из его объятий.

Брайс поднялся на здоровое колено и встал с пола. В спешке он не рискнул еще раз взглянуть на женщину, а поспешил к двери, чтобы не позволить Изабелле войти.

Слишком поздно. Она ворвалась в комнату так, что было ясно, что никакие двери и запоры не смогли бы остановить ее. Ее лазурный шелковый халат шелестел вокруг ее шелковых туфелек, когда она пролетела мимо него.

— Mon cheri, ты знаешь, что я не люблю ждать. А прошло уже столько времени с тех пор, когда ты последний раз занимался со мной любовью. — Она надула губки.


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…