Неотразимый повеса - [35]
– Что-то случилось? Я вышел прогуляться и услышал шум.
Глаза лорда Фитцуэлла вспыхнули огнем.
– Нет. Ничего. Я собирался попросить у леди Дафны руки. Надеюсь, вы сможете посетить церемонию нашего бракосочетания, ваша светлость. – Барон в очередной раз отвесил раболепный поклон.
Рейф не мог скрыть своего удивления.
Проницательный взгляд Кларингтона прошелся по лицам стоящих перед ним людей.
– Если леди Дафна пожелает.
– Не пожелаю, – капризничала Дафна.
Рейф потер вспотевшую шею.
– Леди Дафна, вы же не можете исключить его светлость из списка гостей, – ошеломленно произнес лорд Фитцуэлл. Он повернулся к Кларингтону и отвесил поклон. – Прошу прощения, ваша светлость. Она неважно себя чувствует и…
– Я имела в виду вовсе не это, – перебила барона Дафна. – Я хотела сказать, что не желаю выходить за вас замуж, лорд Фитцуэлл.
Барон резко развернулся.
– Что? Почему?
– Мне кажется, мы не подходим друг другу. Вот. – Дафна не удержалась и снова захихикала.
Лицо Фитцуэлла покрылось красными пятнами.
– Понятия не имею, о чем вы говорите. У меня сложилось впечатление, что вы настроены ко мне благосклонно. Я думал, что мы…
– Это было до того, как я поняла, насколько критично вы относитесь к людям, – заявила Дафна.
– Не знаю, что и сказать. – Лорд Фитцуэлл снова вцепился в лацканы своего сюртука. – Я просто потерял дар речи…
Подошла очередь высказаться капитану Кавендишу.
– Наверное, это к лучшему. – Рейф одарил барона широкой улыбкой. – Леди высказалась, милорд. И теперь могу я попросить вас удалиться?
Глава 23
Тихий стук в дверь спальни не разбудил Дафну. Она давно уже проснулась. Вчера вечером Джулиан прислал к сестре служанку со снадобьем, придуманным его приятелем для того, чтобы снять похмелье. Дафна залпом выпила отвратительную жидкость и провалилась в сон. Однако проснулась она с первыми лучами солнца и теперь, вновь и вновь прокручивала в голове постыдные события прошлой ночи.
– Кто там? – откликнулась девушка.
– Это Кэсси, дорогая. Можно войти?
Дафна вздохнула. Без сомнения, ее невестка слышала о том, что произошло.
– Конечно, – откликнулась Дафна.
Кассандра вплыла в спальню в чудесном персиковом платье. На ее лице играла очаровательная улыбка. Она подошла к кровати, подвинула стул и опустилась на него.
– Как ты себя чувствуешь, Дафна?
Застонав, девушка потерла лоб.
– Словно меня переехал почтовый экипаж.
Кассандра поморщилась:
– Извини.
Дафна прижала костяшки пальцев ко лбу.
– О, я знала, что алкоголь – зло. Знала. Ума не приложу, отчего я решила, что мне стоит его попробовать.
Васильковые глаза Кассандры излучали сочувствие.
– В умеренных количествах алкоголь не причиняет вреда. Хотя я слышала, что прошлой ночью умеренность нельзя было назвать одной из твоих добродетелей.
Дафна сокрушенно вздохнула.
– О Кэсси, прошлой ночью я разрушила всю свою жизнь.
Губы Кассандры изогнулись в улыбке.
– Тебе не кажется, что ты немного преувеличиваешь, утверждая, что разрушила всю свою жизнь?
Дафна прижала ко лбу тыльную сторону ладони.
– Ну, хорошо. Возможно, не всю. Но значительную ее часть. И уж точно планы на будущее.
Кассандра пригладила одеяло.
– Ты имеешь в виду помолвку с лордом Фитцуэллом?
– Да. А что говорить о моей репутации? Если барон расскажет кому-нибудь о том, что видел, я до конца своих дней останусь скомпрометировавшей себя старой девой.
Кассандра погладила ее по укрытому одеялом колену.
– Не переживай из-за этого, дорогая. У Джулиана был с лордом Фитцуэллом долгий разговор, прежде чем барон уехал.
Дафна заморгала.
– Лорд Фитцуэлл уехал?
– Уехал.
– И Джулиан с ним поговорил?
– Джулиан довольно ясно дал понять, что лорду Фитцуэллу лучше не рассуждать о твоем характере, иначе он поговорит с ним совсем по-другому.
Дафна облегченно вздохнула. Джулиан – меткий стрелок. Никто в здравом уме не согласится с ним на дуэль.
– Рада это слышать. Но если бы я не вела себя столь безрассудно, моему брату не пришлось бы угрожать бедному лорду Фитцуэллу.
– Не волнуйся за Фитцуэлла. Мне кажется он был… Как ты выразилась? Ужасным критиканом.
Дафна захныкала:
– Ты тоже там была?
Кассандра покачала головой:
– Нет. Слышала от Джулиана.
– Значит, там был Джулиан? – Дафна застонала.
– Нет. Ему рассказал об этом капитан Кавендиш.
– О, капитан Кавендиш точно там был. Это я помню. Он во всем виноват.
Кассандра пожала плечами.
– Почему?
– Потому что он… Потому что его…
– Так и хочется поцеловать?
Дафна уронила голову на руки и снова застонала.
– Люси тебе рассказала?
– Да. Но она поклялась больше никому ничего не говорить.
Дафна схватила подушку и зарылась в нее лицом.
– Я погибла.
– Ничего подобного. Ты выпила лишнего, а потом оказалась в довольно двусмысленной ситуации в залитом луной саду с красивым джентльменом, который, кстати сказать, является твоим законным мужем. Многие девушки совершали гораздо более скандальные поступки. Только боюсь, ты не можешь винить в своем поведении капитана Кавендиша.
Дафна потерла лоб.
– Знаю. Я сама во всем виновата. Выпила пять бокалов шампанского! Спрыгнула со скамьи. Это я… О господи! Ну почему Рейф не уехал, как я просила? Нет же, он отказался. Если бы его здесь не было, я бы не свалилась на него вчера и не каталась бы с ним по траве на глазах у лорда Фитцуэлла.
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…