Неотразимый - [7]
— Иви, похоже, дела идут неплохо.
Иви улыбнулась, и на ее лице заиграла неподдельная улыбка. Мэр здорово помог ей с документами, когда она оформляла свой бизнес. Хотя Иви не знала, кто именно, но кто-то в совете проголосовал против выдачи ей лицензии. Даже отбросив праведный гнев, она все равно не могла понять, чем такой благородный бизнес мог кому-то не понравиться. От трав всем была только польза. Запрещать ее бизнес просто не имело смысла. Но Иви привыкла отстаивать свой жизненный выбор. Сначала перед родителями, затем перед Майлзом. Она и подумать не могла, что ей придется продолжать защищаться здесь. Впрочем, глупые люди водились везде.
К счастью, Тейн имел влияние на членов городского совета. И в отличие от всех остальных холостяков Нью-Хоупа — за исключением, разумеется, Гейба, который не приглашал ее на свидание, — Тейн воспринял ее «нет» как нет.
Честно говоря, если бы не навязчивые мужчины, Иви не к чему было придраться в Нью-Хоупе. Ей здесь определенно нравилось, она понимала, почему родители были так очарованы этим местом.
Это был маленький тихий городок, где каждый знал тебя по имени. Люди искренне переживали друг за друга. А для женщины, желавшей выйти замуж, соотношение мужчин и женщин было, бесспорно, выигрышным. Но у Иви не было намерения связать себя узами брака. Майлз, этот предавший ее мерзавец, отбил у нее всякую охоту к серьезным отношениям. Нет уж, люди добрые, не станет она больше подвергать себя такой боли.
— Спасибо, Тейн, — ответила Иви, возвращаясь к делам насущным. Гейб стоял рядом с мэром. Она бросила на него вежливый взгляд и заметила, слегка удивившись, его закрытое, неодобрительное выражение лица. — Оборот меня очень даже радует.
Голубые глаза Тейна просканировали людное помещение и новые полки с товаром. Мэр кивнул одобрительно.
— Если учесть, что ближайший доктор в трехстах милях отсюда, то твой бизнес просто бесценен для нашей общины, — заметил он. — Люди смогут заботиться о себе лучше.
— На это и расчет. — Иви улыбнулась, а сердце ее наполнилось гордостью.— Джентльмены, не желаете ли по чашечке горячего какао?
— Сами варили, — встряла Мойра — по моему личному рецепту.
Тейн кивнул:
— Да, я с удовольствием выпью чашечку. Давайте я вам помогу.
Тейн и Мойра удалились к столу с напитками, оставив Гейба и Иви наедине, впервые с тех пор, как они встретились полтора месяца назад. Конечно, она общалась с ним, но только по необходимости. За последние несколько недель он доставил ей огромное количество разнообразных продуктов и приборов для магазина, а также много чего для дома. Но они никогда не оставались наедине. К ужасу Иви, электрическое напряжение, вызванное близостью Гейба, усилилось, и она почувствовала, как у нее потеют ладони.
Нервно переступая с ноги на ногу, Иви наклеила на лицо вежливую улыбку. Не зная, что бы такого умного сказать, она завела какой-то бестолковый разговор:
— Холодная у нас здесь погода. — О Боже. Неужели нельзя было сказать что-нибудь поумнее?!
К ее удивлению, Гейб улыбнулся. Не так широко и искренне, как она частенько видела у Стиффи, подглядывая через столик, но даже от такой малости Иви затрясло.
— Да, Аляска такая. Холодная. — Гейб спрятал руки в карманы пилотской куртки и стал раскачиваться с каблука на носок. Он окинул взглядом магазинчик, затем снова пристально посмотрел на Иви. — У вас здесь все неплохо обставлено. Вы славно потрудились, отремонтировав здание.
— Спасибо. Обычно все получается, когда есть с чем поработать. У этого здания был свой шарм. — Иви посмотрела на грубый, ручной работы пол, окна во всю стенку и фигурные плинтусы. В двадцатые годы это заведение было салуном.
Гейб усмехнулся и вскинул бровь.
— Так, значит, вы уже слышали историю про этот дом?
Иви лукаво улыбнулась уголками губ.
— Вы имеете в виду ту, про Вилли и Визель? Как он потерял голову в одной из драк в баре и теперь его обезглавленное тело якобы бегает вверх и вниз по лестнице, пытаясь отыскать ее? Да, я слышала об этом, — ответила Иви. Хотя на самом деле она не верила в правдивость этой истории.
— И вам не страшно? А что, если Вилли решит, что его голова где-то у вас?
— Я посоветую старине Вилли найти себе могилу, — ответила Иви. Гейб рассмеялся. — Люди ведь не верят в эту ерунду.
— Ну, не знаю, не знаю, — уклончиво сказал Гейб. — Лолли уверяет, что видела его. Она ведь хотела купить это здание для своего магазина, но все же передумала. Эта пожилая дама уверена, что видела что-то.
Иви напустила на себя храброе безразличие, хотя по телу ее пробежали неприятные мурашки. Лолли, конечно, первостатейная сплетница, но она была в здравом уме.
— Может, это просто игра света, — сказала Иви, отгоняя от себя дурные мысли. Если старый Вилли действительно живет в ее магазине, то ему придется съехать. Она вложила сюда слишком много денег, чтобы бояться семидесятилетнего безголового призрака.
Да и дело было даже не в деньгах. Родители оставили Иви богатое наследство. Что, вкупе с солидной долей в акциях небольшой авиакомпании делало ее далеко не бедной женщиной. Будь ее воля, она бы и вовсе не работала. Но Иви точно знала, что это ее не устроит.
Положение у Лекса довольно щекотливое!.. Модная писательница, живущая в его маленьком горном отеле, домогается от него ночей любви, принимая их обоих за героев своего романа — страстных любовников. А вообразила она это после того, как при случайном падении ушибла голову. Доктор уверяет, что потеря памяти у нее временная…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед стопроцентным ирландцем, как известно, не может устоять ни одна женщина. Но почему бизнес-леди Марселла Таннер так упрямо старается не замечать неотразимого обаяния Келси Ханнагана, занимающегося реставрацией старинной карусели на курорте, которым она управляет?Быть может, современная деловая женщина боится стать просто женщиной — нежной, любящей, любимой?Однако Келси намерен добиться своего любой ценой — ведь ирландцы не только обаятельны, но и невероятно упрямы…
Молодая энергичная Кристен Чилдерз всерьез обеспокоена судьбой осиротевшего подростка.Мальчик упрямо требует, чтобы его опекуном стал дядя Джо, — но по мнению Кристен, человек, привыкший к вольной жизни, вряд ли справится с такой ответственной ролью.Однако чем ближе она знакомится с Джо, тем яснее понимает, что он порядочен, надежен и сумеет заменить мальчику отца.А еще ей кажется, что она встретила наконец мужчину своей мечты, сильного и нежного, которого так долго ждала…
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…
Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!