Неотразимый - [31]
Иви посмотрела на него так, словно Гейб открыл ей глаза на новые возможности.
— А ты знаешь, Гейб, ты ведь абсолютно прав.
Вот тебе на. Последний раз, когда он слышал что-то подобное из ее уст, они решили разыграть роман. Кроме того, Гейб не был готов обсуждать с Иви такие интимные вещи. Он вообще решил, что у него никогда не будет детей после того, как подписал бумаги о расторжении брака.
— Я знаю, что прав, — согласился он. — Ух ты, глянь-ка на время. — Гейб с наигранным интересом посмотрел на свои часы. — Мне завтра рано вставать. Я, пожалуй, пойду.
Иви моргнула, затем быстро поднялась и пошла провожать Гейба до двери.
— Ой, погоди, я же тебе еще куртку не принесла. — Она убежала в спальню и вскоре вернулась с его курткой.
— Ужин был просто чудесный, Иви. Так, значит, следующее свидание — вечеринка в честь Хэллоуина, верно?
Иви кивнула:
— Да, все правильно.
— Значит, договорились. — Затем, не понимая, что он делает, но просто не в силах противиться соблазну, Гейб притянул Иви к себе и поцеловал так крепко, что она едва не задохнулась. Они оба горели желанием, Гейб чувствовал это, но вместо того, чтобы поднять Иви на руки и отнести на диван, он оторвался от нее и кончиком пальца нарисовал на ее пылающей щеке воображаемое сердечко.
— А... а это за что? — спросила Иви, распахнув удивленно глаза. — Здесь же нет никого.
Гейб улыбнулся озорной улыбкой и вскинул брови:
— Тренировка. Ты же сама говорила, что нужно выглядеть более убедительно.
Глава 9
— И это все? Это все, что у тебя осталось? — спросила Иви с ужасом. Она обернулась к Лолли, держа в руках единственный женский карнавальный костюм, который нашла на полках.
Лолли сочувственно улыбнулась и кивнула:
— Боюсь, что так. Это последнее карнавальное платье, и, похоже, часть его пропала. Надо проверить. Если бы ты пришла минут па пять пораньше, то успела бы купить костюм цыганки. — Лицо пожилой женщины озарилось мечтательной улыбкой. — Длинная юбка веером, полупрозрачная блузка и золотые браслеты. От такого зрелища у Гейба потекли бы слюнки. — Лолли подмигнула Иви. Та вздохнула. — Но увы, это все, что у меня осталось. Если, конечно, ты не хочешь нарядиться Элвисом. Его костюм все еще лежит.
Пожав плечами, словно не понимая, чем плох Элвис, Лолли пошла в глубь магазина, оставив Иви наедине со своими тяжкими мыслями. Она же стояла и думала, какое из двух зол выбрать.
Может, Гейб имел и виду что-нибудь конкретное, когда говорил про свою темную половину? И что это за часть костюма, которой нет? Иви еще раз внимательно осмотрела платье, которое держала в руках.
— Ну так как, — мягко спросила Лолли, — тебя ждут в обозримом будущем свадебные колокола?
— Хм, надеюсь, что нет, — пробормотала Иви, все еще разглядывая единственное платье.
Лолли нахмурилась и недоверчиво посмотрела на Иви.
— Но я думала, что вы с Гейбом...
Иви поняла, что допустила ошибку, и тут же поспешила исправить ее:
— А-а... я имела в виду, что... — Иви выдавила улыбку, пытаясь в то же время придумать достойный ответ. — Даже не знаю, как и сказать, право... — О Боже, нужно срочно что-то придумать. Если Лолли заподозрит их в обмане, то пиши пропало. — Я... Я просто терпеть не могу колокольный звон! — Инн чуть сама не поморщилась от идиотского оправдания, но делать нечего, другого она ничего не смогла придумать. — Это как фобия, знаете? Ну как, например, арахнофобия[5]. Они... м-м... они пугают меня. Этот ужасный шум, знаете ли. — Иви театрально передернула плечами.
Лолли нахмурилась.
— Но разве пауки и колокола — это одно и то же? — спросила она.
Иви слабо улыбнулась и принялась врать дальше:
— Да, в общем, никакой разницы.
Лолли вскинула голову и как-то странно посмотрела на Иви. Определенно эти слова ее не убедили.
— Что ж, значит, костюм цыганки тебе точно не подошел бы.
— Нет, нет, не подошел бы. — Иви с готовностью закивала и мысленно стерла со лба пот. —Я возьму этот. — Она положила единственное оставшееся платье на прилавок и снова улыбнулась. Никогда она не научится врать. Впрочем, еще вопрос, плохо ли это?
Оставив залог за костюм, Иви подобрала свои вещи и вышла на улицу. Подумать только, Лолли серьезно думает, что они с Гейбом могут пожениться. Но внутренний голос вторил Лолли. По какой-то необъяснимой причине Иви поддалась соблазну и представила себе счастливую совместную жизнь с милашкой-соседом. Если честно, при мысли о такой возможности ей не сделалось дурно, что непременно случилось бы с Иви еще два месяца назад.
Обхватив руками раковину в ванной, Гейб посмотрел на отражение в зеркале и поморщился. Он был похож на полного идиота. Накидка, маска, меч — все было на своих местах. Но он наотрез отказался приклеивать полоску усов к верхней губе. Просто не смог заставить себя пойти на такие жертвы.
Гейб до последнего надеялся, что Стиффи перестанет вести себя как ребенок и отменит чертов маскарад. Нахмурившись, Гейб натянул широкополую шляпу на голову. Нет. Это не помогло. Даже несмотря па широкую маску, он все равно выглядел как идиот. Черт возьми. Как он может произвести впечатление на Иви, разодевшись, словно какой-то мачо?
Положение у Лекса довольно щекотливое!.. Модная писательница, живущая в его маленьком горном отеле, домогается от него ночей любви, принимая их обоих за героев своего романа — страстных любовников. А вообразила она это после того, как при случайном падении ушибла голову. Доктор уверяет, что потеря памяти у нее временная…
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед стопроцентным ирландцем, как известно, не может устоять ни одна женщина. Но почему бизнес-леди Марселла Таннер так упрямо старается не замечать неотразимого обаяния Келси Ханнагана, занимающегося реставрацией старинной карусели на курорте, которым она управляет?Быть может, современная деловая женщина боится стать просто женщиной — нежной, любящей, любимой?Однако Келси намерен добиться своего любой ценой — ведь ирландцы не только обаятельны, но и невероятно упрямы…
Молодая энергичная Кристен Чилдерз всерьез обеспокоена судьбой осиротевшего подростка.Мальчик упрямо требует, чтобы его опекуном стал дядя Джо, — но по мнению Кристен, человек, привыкший к вольной жизни, вряд ли справится с такой ответственной ролью.Однако чем ближе она знакомится с Джо, тем яснее понимает, что он порядочен, надежен и сумеет заменить мальчику отца.А еще ей кажется, что она встретила наконец мужчину своей мечты, сильного и нежного, которого так долго ждала…
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…
Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!