Неотразимый - [18]
Покачав головой, Гейб бросил расческу на полку и вышел из ванной.
Дьявол, он знал, почему нервничает. Потому что сегодня они с Иви начнут играть свои роли в задуманной пьесе. Тяжелые времена требуют тяжелых мер. Только сейчас Гейб поверил, что его идея может сработать. А вот сколько нервов он потратит на ее воплощение, это еще предстоит увидеть. Но у него все получится.
Как и всегда в это время, они сидели на своем обычном месте за столом в зале у Стиффи, и Мойра доверительно подалась вперед.
— Так как ты добралась домой вчера вечером? Только говори мне правду, — потребовала она. — Его губы такие же аппетитные, как выглядят?
Мойра обезоруживающе улыбнулась, и Иви не смогла обидеться на ее слова. Она улыбнулась в ответ. Кого бы ее помощница ни поймала в свои сети, ему не поздоровится. Эта рыжая бестия — настоящая тигрица.
— Откуда мне знать, Мойра, — сказала Иви и опустила глаза, вспоминая взгляд Гейба, прилипший к ее губам, — у меня не было шанса попробовать. Да и намерения такого не было.
Нет, они с Гейбом смогут построить полную иллюзию идиллии, не прибегая к крайним мерам. Так что, вероятнее всего, она не попробует его притягательных губ. Хотя наверняка устоять от соблазна будет почти невозможно.
— Чтоб мне провалиться! — воскликнула Мойра. Вдруг ее глаза лукаво сощурились, и она хитро улыбнулась. — Ну, надо же, какие люди в Голливуде. — Она посмотрела на Иви. — Похоже, тебе еще придется помучиться, глядя на его вожделенные губы, босс. Гейб только зашел, и он идет прямо к тебе.
Иви почувствовала страх, словно бы ей предстояло впервые проехаться по американским горкам. И, тем не менее, напустила на себя вид полного безразличия.
— Правда? Это хорошо, потому что мне надо поговорить с ним о моем джипе.
Мойра сощурила глаза. Помощница отвела голову назад и как-то странно посмотрела на подругу.
— Ну-ну!..
— Добрый вечер, дамы. Не возражаете, если я присоединюсь к вам? — Последняя фраза была адресована Иви.
— Да ради Бога, — ответила она, подвинувшись на скамье, чтобы освободить место для Гейба. Иви гордилась тем, что, несмотря на сумасшедшее биение сердца от его близости, голос се звучал четко и ровно.
— Иви, ты, кажется, хотела что-то спросить у Гейба?
Мойра, похоже, решила проверить подругу на прочность. Гейб повернулся к Иви и выжидающе смотрел на нее своими серыми глазами. Иви пришлось крепче сжать челюсти, чтобы не выпустить предательский стон наружу. Боже правый! Он просто неотразим!
Изо всех сил пытаясь обрести контроль над своими мыслями, она услышала свой осипший вдруг голос:
— Ах да... э-э... да. — Иви прокашлялась. — Даже после того как вы зарядили мой аккумулятор, машина с трудом завелась сегодня утром. Может, мне стоит купить новый аккумулятор?
Гейб состроил задумчивую мину.
— Что ж, вполне возможно. Я посмотрю чуть позже, если хотите. Может, у вас просто пробит один из кабелей или что-нибудь в этом роде. Напомните мне завтра, когда вернемся из Стоун-Крика.
— Стоун-Крика? — переспросила Иви.
— Вы собрались в Стоун-Крик? — воскликнула Мойра, отчего Иви раздраженно поморщилась.
Гейб положил руку на спинку скамьи позади Иви и многозначительно посмотрел на нее:
— Ты ведь еще не передумала?
Ничего не понимая, Иви продолжала смотреть на Гейба. Он выразительно посмотрел на нее и слегка кивнул. Поняв наконец, что она должна подыграть ему, Иви всплеснула руками.
— Конечно, едем. Как я могла передумать, что ты!
— А что такое Стоун-Крик?
Да, действительно, Иви и самой небезынтересно было бы узнать, что это за Стоун-Крик? Она посмотрела на Гейба. Пусть сам отвечает, ведь он, похоже, написал весь сценарий.
Гейб пожал плечами:
— Иви сказала вчера вечером, когда я подвозил ее до дома, что хочет купить мокасины ручной работы, которые здесь делают. Я предложил слетать до ближайшей индейской деревни. Думаю, это займет у нас день, не меньше. Как считаешь, Иви? — Гейб опять выразительно посмотрел на нее и осторожно сжал ее плечо рукой.
—Да, пожалуй. Не меньше дня, — повторила Иви точно попугай.
Она с досадой заметила, как в зал из столовой вошел Эври. Увидев томатный соус и одинокое спагетти в его бороде, Иви узнала блюдо дня.
— Привет! — пробасил Эври. — Как насчет танца, Иви? — Гигант прижал руки к груди и покачался, очевидно, изображая танец.
— А-а... — начала было Иви, нервно переводя взгляд с Гейба на Эври.
— Прости, — сказал Гейб, вставая. Он протянул Иви руку, помогая ей подняться из-за столика. — Сегодня девушка занята. Начнем? — спросил он на ушко, чтобы услышала только Иви.
Мойра смотрела на них во все глаза. Бочкообразная грудь Эври поднялась и опала, проверяя на прочность подтяжки, когда он разочарованно вздохнул, озадаченно почесывая за ухом.
Иви улыбнулась про себя, отмечая, как Гейб легкой непринужденно вывел ее на середину танцпола. У них все получалось! Она уже чувствовала удивленные взгляды, прилипшие к их паре. И многие из этих взглядов были полны отнюдь не умиления, а скорее злой зависти. Видимо, это были девушки из тех, что оставили ему свои номера телефонов.
Иви затаила дыхание, когда Гейб обнял ее своими крепкими руками. Его терпкий запах окружил ее, напоминая сразу и запахи кожаного седла, и вспотевшей лошади, и свежескошенного сена. В голову приходили воспоминания о тех далеких временах, когда мужчины были мужчинами, а женщинам это нравилось.
Положение у Лекса довольно щекотливое!.. Модная писательница, живущая в его маленьком горном отеле, домогается от него ночей любви, принимая их обоих за героев своего романа — страстных любовников. А вообразила она это после того, как при случайном падении ушибла голову. Доктор уверяет, что потеря памяти у нее временная…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед стопроцентным ирландцем, как известно, не может устоять ни одна женщина. Но почему бизнес-леди Марселла Таннер так упрямо старается не замечать неотразимого обаяния Келси Ханнагана, занимающегося реставрацией старинной карусели на курорте, которым она управляет?Быть может, современная деловая женщина боится стать просто женщиной — нежной, любящей, любимой?Однако Келси намерен добиться своего любой ценой — ведь ирландцы не только обаятельны, но и невероятно упрямы…
Молодая энергичная Кристен Чилдерз всерьез обеспокоена судьбой осиротевшего подростка.Мальчик упрямо требует, чтобы его опекуном стал дядя Джо, — но по мнению Кристен, человек, привыкший к вольной жизни, вряд ли справится с такой ответственной ролью.Однако чем ближе она знакомится с Джо, тем яснее понимает, что он порядочен, надежен и сумеет заменить мальчику отца.А еще ей кажется, что она встретила наконец мужчину своей мечты, сильного и нежного, которого так долго ждала…
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…
Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!