Неотразим и порочен - [53]

Шрифт
Интервал

— Пока Бонапарт недолго заигрывал со своей былой славой, Девинтер работал в Марселе, Ницце и Генуе. В прошлом году он вернулся на север и некоторое время красовался в игорных притонах Парижа и Брюсселя, не колеблясь пуская в ход нож, если того требовали обстоятельства. Его закадычные дружки — один голландец и два пруссака — тоже не понаслышке знакомы с ножом. Или подбитыми железом сапогами, — добавил он, недовольно поморщившись. — Они забили насмерть в темной аллее фламандского торговца шерстью. Короче говоря, ублюдки.

Граф хрустнул суставами пальцев и нетерпеливо проговорил:

— Скажи мне что-нибудь такое, чего я не смог вычислить сам.

Не обращая внимания на подначку, Чатсуорт продолжил:

— Однажды в Париже они легли на дно. Теперь будь внимателен, Коннор, дальше будет интереснее. Наводя по твоей просьбе справки, Рябой Дик узнал, что полгода назад в доках Дувра прошел слух, что есть очень хорошая работа. Чтобы ее получить, необходимо отвечать двум качествам: быть высококлассным карточным шулером и головорезом.

Лицо Коннора оставалось непроницаемым.

— Более того, — продолжал Чатсуорт, — говорили, что если взявшийся за это дело разыграет свои карты правильно, наградой ему будут не только деньги, но и новые возможности. Он сможет сыграть в более доходную игру в высших кругах общества.

Он щелкнул пальцами, заставив Сюзи и Алексу вздрогнуть.

— И вот кто неожиданно появляется на английской земле? Мистер Сноу, теперь называющий себя лордом Девинтером. Одноглазый Пит узнал его, когда тот выходил из игорного притона на улице Рю д’Англе. — Дрю ухмыльнулся. — Даже с одним глазом старый пират замечает все, что нужно.

— Не понимаю, почему ты так доволен собой? — прорычал Волкодав. — Я и без старого пьяницы знаю, что Девинтер был нанят, чтобы вывести меня из бизнеса. Ты имеешь представление, кто его нанял и почему?

Чатсуорт чопорно поджал губы.

— Между прочим, имею. Так уж случилось, что Проныра и Кувшин тоже знают этого человека. — Он подмигнул дамам. — Что поделаешь, мир тесен. Короче, услышав, что я навожу справки о Девинтере, они вспомнили, что как-то раз видели его выходящим из дома на Мертон-стрит. Дик узнал об этом сегодня утром и обещал, что последит за домом — вдруг Девинтер снова появится там.

— Черт бы тебя побрал, Дрю, чей это дом? — нетерпеливо воскликнул Коннор.

— Этого я не знаю, — вздохнул Эндрю. — Пока не знаю. Однако Кувшин над этим работает.

— Ну что ж, по крайней мере, отсюда можно начать. Завтра, когда я вернусь в Лондон…

— Ни в коем случае, — перебил его Чатсуорт. — Ты не должен пока возвращаться в Лондон.

Коннор открыл рот, собираясь возразить, но друг его опередил:

— Сейчас твое исчезновение, вероятнее всего, вывело твоего неведомого врага и Девинтера из равновесия. Им придется действовать быстро, чтобы изменить планы и решить, как поступить дальше. А это, как известно любому хорошему солдату, делает их уязвимыми. И они могут допустить ошибку.

Волкодав нахмурился.

— Что ты предлагаешь?

— Ничего не делай. Пока преимущество на нашей стороне. Мы вполне можем подождать и посмотреть, как будут развиваться события.

>— По крайней мере, леди Алекса должна вернуться в Йоркшир.

Чатсуорт бросил взгляд на жену, та покачала головой:

— Это очень опасно. Они будут искать не только тебя, но и ее. Думаю, вам обоим неразумно покидать Линсли-Клоуз.

— Проклятие! — выругался Волкодав. — Я не привык бездействовать.

Чатсуорт нахально усмехнулся:

— Думаю, если напрячь воображение, ты найдешь, чем себя занять.

Сюзи закатила глаза и встала.

— Пойдемте, леди Алекса. Полагаю, с делами покончено. Пусть займутся портвейном и сигарами. Они хотят оказаться в облаке зловонного дыма, чтобы рассказывать непристойные шутки. Это дает им чувство собственного превосходства, И лично я ничего не имею против этого. Пусть предаются иллюзиям. Это ненадолго, — она подмигнула Алексе, — скоро им станет скучно, и они присоединятся к нам.

Алекса проводила ее в гостиную. В камине угли были собраны в кучу, но когда она разворошила их и добавила еще одно полено, огонь быстро разгорелся. Она несколько мгновений, словно завороженная, смотрела на пляшущие языки пламени.

— Могу я вам задать личный вопрос, миссис Чатсуорт? — спросила Алекса, не поворачиваясь к гостье.

Сюзи уже расположилась на софе.

— Вы хотите спросить об отношениях между Коннором и мной?

Алекса кивнула:

— Да.

— Я так и подумала. Иначе никогда не предложила бы вам оставить джентльменов одних. Я обожаю портвейн и знаю больше неприличных шуток, чем они оба, вместе взятые.

— Уверена, Чатсуорт оставит вам немного напитка.

Алекса старалась говорить беззаботно, но получалось плохо.

Поправив юбки, Сюзи сложила руки на коленях.

— Коннор не рассказывал вам ничего о нас?

— Он считает, что мне нет дела до его личной жизни.

— Ну, он ни с кем ею не делится, если это вас утешит.

Алекса решила, что последнее утверждение, мягко говоря, не вполне соответствует действительности.

— Очевидно, с вами он все же делится своими мыслями и чувствами.

— Чепуха! — воскликнула Сюзи. — Поверьте мне, всякий раз, когда я пытаюсь приблизиться, он занимает оборонительную позицию и готовится откусить мне голову.


Еще от автора Кара Эллиот
Не в силах устоять

Чтобы спасти непутевого брата от разгульной жизни, леди Элиза Брентфорд решается на невозможное — тайно проникнуть в гнездо разврата и любой ценой вытащить оттуда юного повесу. Однако эта дерзкая выходка приводит к весьма неожиданным последствиям — в дорогом борделе Элиза встречает знаменитого ловеласа лондонского света маркиза Гриффина Дуайта Хэддена.Что должна испытывать добродетельная молодая вдова к человеку, который слывет в свете истинным чудовищем, олицетворением порока и распутства? Ненависть и отвращение? Но страсть, увы, не властна над расчетом и законами света: Элизабет запутывается в сетях очарования опытного искусителя…


Опасное желание

Много лет назад юная Софи Лоуренс отвергла любовь молодого повесы Камерона Даггета, – однако чувства по-прежнему живут в ее душе, и теперь, когда Камерон, единственный, может спасти ее честь и доброе имя семьи, Софи понимает, – еще немного и она погубит себя, упав в его объятия… Но что же Камерон, долгие годы безуспешно пытавшийся позабыть ту единственную, истинную свою любовь? Он понимает: вот долгожданный шанс завоевать Софи навсегда. Однако опасные тайны прошлого способны уничтожить и Даггета, и его возлюбленную…  .


Согрешить с негодяем

Молва обвиняет леди Кьяру Шеффилд в отравлении мужа. Чтобы пресечь слухи и восстановить свое доброе имя, молодая вдова должна как можно скорее вступить в новый брак с родовитым и влиятельным человеком.Легкомысленный граф Лукас Хэдли — вполне подходящая партия: во-первых, за него не выйдет ни одна благоразумная девушка, а значит, у Кьяры не будет соперниц; во-вторых, талант к расшифровке древних рукописей, которым славится леди Шеффилд, нужен ему как воздух…Кьяра и Лукас договариваются не вмешивать в свои деловые отношения никаких чувств.


Опасное пламя страсти

Кейт Вудбридж вовсе не похожа на блестящих светских дам — еще бы, ведь она посвятила жизнь науке и путешествовала по самым далеким странам в поисках экзотических растений.По возвращению в Лондон путешественница произвела настоящий фурор в высшем свете и… привлекла внимание самого знаменитого ловеласа и соблазнителя Европы, итальянского красавца графа Марко Комо. Поначалу их отношения — лишь легкомысленный светский флирт. Но когда Кейт обвиняют в убийстве и Марко берется доказать ее невиновность, игра превращается в настоящую опасность.


Рискни ради любви

Алессандра делла Джаматти, очаровательная женщина и известный историк, прибывает в Бат, где обнаружены новые удивительные находки римского периода… и становится жертвой таинственного шантажиста.Единственный, кто в силах ей помочь, — коллега археолог Джеймс Пирсон. Но блестящий аристократ не склонен рисковать собой ради этой независимой особы.В отчаянии Алессандра пускает в ход свои чары и пытается увлечь Джеймса, позабыв о том, что игра в страсть очень опасна…


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…