Неотправленные письма - [17]

Шрифт
Интервал

Ощутив несколько довольно энергичных толчков, Эндрю сглотнул, его глаза расширились. Он не раз прикладывал руку к животу жеребых кобыл, но сейчас оказался совершенно не готов к приливу нахлынувших на него чувств. Стараясь скрыть свое потрясение, Эндрю засмеялся:

— Ты совершенно права, Люси. Маленький танцор, по-моему, уже вовсю отплясывает.

— Надеюсь, ты пригласишь меня на танец? Если, конечно, тебе не стыдно танцевать с такой коровой.

Эндрю не успел ответить. Обхватив жену за плечи, Броди проворчал, обращаясь к Эндрю:

— Совсем не хочет понимать, что танцевать в ее положении довольно рискованно.

— Милый, по-моему, ты чересчур паникуешь, — заявила Люси. — Уверена, нашему малышу понравятся танцы.

— Никогда не спорьте с беременной женщиной, — раздалось за спиной Эндрю.

Все вокруг засмеялись. Эндрю воспользовался этим, чтобы убрать руку с живота Люси. Это ощущение невозможно было ни с чем сравнить, и он знал, что никогда его не забудет.

Люси и Джен поздоровались и обнялись. У Эндрю в горле встал комок. Вспомнилось, как в юности они с Джен обсуждали, какими будут их дети, еще не ведая о том, что в жизни каждый из них пойдет своим путем. Вспомнил и случай, как однажды Броди застукал их обнимающимися на одном из ежегодных праздников у его отца и пошутил, что к тому времени, когда он успеет жениться, у Эндрю с Джен уже будет дюжина детей. Если бы не Броди, их первенец с Джен мог быть зачат уже тогда…

Эндрю заставил себя улыбнуться:

— Ладно, еще увидимся. Надеюсь, скучать вам не придется. А я пока продолжу исполнять роль радушного хозяина. — Эндрю еще раз пожал руку Броди и заспешил, прочь.

Двор, дом и конюшня постепенно наполнялись шумом голосов, смехом, звуками музыки. Молодая девушка перебегала от одного стола к другому, убирая со столов грязные тарелки и использованные салфетки. Судя по всему, угощение, приготовленное Джен, пришлось всем по вкусу. Заморив червячка, многие уже танцевали.

Вот Агнес Доддс в паре с Томом Уолкером, чей продовольственный склад перешел к сыну, пронеслись мимо него в вихре вальса. Агнес весело подмигнула Эндрю, и он рассмеялся, подмигнув ей в ответ и подумав при этом, что кое-какие вещи все-таки остались неизменными. Например, у всех местных жителей было одно, несомненно, замечательное качество — дружелюбие.

Показалась Джен. В руках у нее были тарелки с новыми порциями закусок. Она его не видела, поэтому у Эндрю была прекрасная возможность полюбоваться ею еще раз. Невольно он снова отметил, что она превратилась в уверенную в себе, деловую, успешную, очаровательную женщину, а в его памяти все еще была жива девушка, которая поверяла ему все свои мечты, страхи и желания… Сейчас Эндрю как завороженный следил за болтающей, улыбающейся и смеющейся Джен, пока ее руки летали над подносами, выполняя привычную работу. Ему вдруг страстно захотелось услышать ее голос, увидеть обращенную на себя улыбку, заглянуть в эти невероятно синие глаза.

— Ты просто молодец, Джен, — сказал он, подойдя к ней. — Думаю, ты превзошла саму себя.

Джен одарила его такой ослепительной улыбкой, что Эндрю ощутил волнение. Ему даже показалось, что ее улыбка на миг затмила свет электрических ламп.

Кивнув в сторону девушки, стоящей рядом с ней, Джен сказала:

— Спасибо. Ты знаешь Сюзанну? В этом году она оканчивает школу.

— Эндрю, — протягивая руку, представился он. У девушки расширились глаза. Взяв его руку, она слегка пожала, ее и смущенно улыбнулась.

— И тебе тоже спасибо за помощь, Сюзанна.

Сюзанна покраснела, явно не зная, что сказать.

Джен пришла на выручку девушке:

— Сюзанна собирается помочь мне летом с кафе.

— Уверен, у Джен есть чему поучиться.

Девушка кивнула, соглашаясь. Она хотела добавить что-то еще, но так ничего и не сказала.

В эту минуту грянула музыка.

— Не возражаешь, если я приглашу твоего будущего босса на танец?

— Меня? — делано удивилась Джен, чувствуя, как ее щеки заливает румянец.

Эндрю поднял брови и поддразнил:

— Только не говори мне, что твои ноги отвыкли от тустепа, потому что я все равно не поверю.

Джен заколебалась. Глупо было отрицать, что ей очень хочется потанцевать, но снова оказаться в объятиях Эндрю…

Сюзанна решительно взяла поднос из ее рук:

— Я отлично справлюсь, Джен. Иди же!

— Ну, тогда… Хорошо.

Она вложила ладонь в протянутую руку Эндрю, чувствуя, как от его прикосновения ее сразу обдало сначала жаром, а затем и холодом.

Ее рука была теплой и слегка влажной. Исходящий от Джен запах приятно кружил ему голову, а близость тела просто сводила с ума. Она была красива в простых облегающих джинсах и в черной рубашке с надписью «Сникердудлс» на груди — название ее пекарни, а вскоре и нового кафе. Положив руку ей на талию, Эндрю подумал, что, возможно, напрасно он пригласил Джен на танец, если даже такое невинное прикосновение воспламенило его кровь.

Джен прилагала массу усилий, стараясь удержать на своем лице улыбку, с каждой секундой это давалось ей все с большим трудом. В мыслях воцарилась паника. О господи, зачем она только согласилась? Знала ведь, что все так и будет! Что стоит ей только оказаться в объятиях Эндрю, как она начнет терять над собой контроль.


Еще от автора Донна Олвард
Гордые и одинокие

Капитан Ноа Лэреми выздоравливает после тяжелого ранения. Справиться с житейскими проблемами ему помогает очаровательная Лили Жермен. Вскоре между ними вспыхивает чувство, однако оба боятся любви, и у каждого есть на то причины.


Любовный компромисс

В канун Рождества Джереми Фишер, богатый американский бизнесмен, приезжает по делам фирмы в Канаду. Прошлым летом здесь, на морском курорте, у него случился короткий, страстный роман с Тори Шарп, менеджером отеля. Джереми надеется возобновить связь и снова – на короткое время. Неожиданное известие о том, что Тори беременна и он скоро станет отцом, приводит его в смятение. Джереми не готов обзавестись семьей, однако, лишенный в детстве родительской любви, он не хочет такой же участи для своего ребенка. Тори готовится любой ценой отстаивать свои материнские права.


С риском для сердца

Свадьба не состоится, но зачем отменять запланированный медовый месяц? София Холлингсворт отправляется в свадебное путешествие одна и знакомится с Томасом Мендозой, человеком хмурым, неразговорчивым, но очень привлекательным. Несколько дней, проведенных вместе, изменяют жизнь Софии и Томаса. Но они оба боятся любви и оба хранят свои тайны…


Вальс под звездами

После семейной трагедии и ухода жены Броуди Гамильтон замкнулся в себе и целиком отдался работе. Все меняется после приезда Люси Форнсворт, представительницы его европейского партнера. Юной красавице удается растопить лед в сердце Броуди, вот только он никак не может отделаться от ощущения, что она от него что-то скрывает.


Ангельские глазки

После тяжелого трудового дня владелец ранчо возвращается домой и находит на пороге своего дома… младенца. Теряясь в догадках, он обращается за помощью к новой соседке, с которой уже успел повздорить…


Средство от одиночества

Жизнь Алексис Грейсон круто изменилась буквально за считаные часы: бедная, никому не нужная да еще и не имеющая постоянной крыши над головой официантка бара вдруг получает и дом, и красавца жениха...


Рекомендуем почитать
Дневная красавица. Яванская роза

Оба произведения члена Французской Академии Жозефа Кесселя (1898–1975), впервые переведенные на русский язык, — о трагедии любви и странностях человеческих отношений.«Дневная красавица» обрела вторую жизнь благодаря знаменитой экранизации романа, которую осуществил кинорежиссер Луис Бунюэль.


Миллионы для наследницы

После смерти отца отважная наследница решает согласиться на весьма скандальные условия завещания. Только теперь ей нужно срочно искать себе мужа, вернее, просто подставную фигуру. Однако, все осложняется особым пунктом в завещании и случайным знакомством с восхитительным мужчиной, отношения с которым начнутся с подставных имен и сумасбродного секса.  .


Убийца

После того, как она увидела своими глазами убийство своей матери собственным отцом, сошедшим с ума, в ее душе и разуме не осталось веры в человечность, и желание отомстить всему миру за свою загубленную жизнь привело ее к самому краю бездны.


Земля несбывшихся надежд

«Земля несбывшихся надежд» — очень яркое художественное произведение, переносящее читателя в экзотическую страну — Малайзию, столь же завораживающую, сколь и суровую.Действие романа начинается в 30-е годы XX столетия и заканчивается уже в наши дни. На протяжении этого времени прослеживается история одной семьи, родоначальницей которой является Лакшми. Повествование ведется от лица нескольких рассказчиков — Лакшми, ее мужа, детей, внуков, правнучки и других персонажей. Каждый из них говорит своим «голосом», добавляя к этой истории что-то свое, обнаруживая все новые и новые детали, которые были неизвестны другим героям, читателю, составляя, в конечном счете, полную картину.История этой большой семьи — это история о радостях и потерях, любви и предательстве, корысти и беззаветной преданности, деградации и прозрении, святой вере и суеверных предрассудках, когда призраки и люди существуют рядом.


Заветное место

Добрая и скромная домохозяйка Аиша когда-то давно приехала в Великобританию со Шри-Ланки к будущему мужу, мечтая о большой и дружной семье. Но судьба сыграла с девушкой злую шутку: прекрасный принц оказался настоящим злодеем, а она сама стала практически пленницей в новом доме.И вот спустя шесть лет напуганная, но решительная Аиша вместе с маленькой дочерью выскальзывает из квартиры, оставляя позади жизнь, полную страданий и унижений. Билет на ночной автобус до Лондона — последний шанс на свободу. И фортуна наградит ее за столь отчаянный шаг: Аиша обретет не только новых друзей, но и настоящую любовь.


Рассказы чудачки

Эта рыжеволосая бестия, казалось, была пропитана развратом до самых костей. В любом ее взгляде рождалось желание, жажда завладеть и душой, и телом. Ее движения были грациозны и продуманны. Она была славным охотником на мужчин. От нее веяло неописуемой страстью вперемешку со сладкими духами, которые все больше и больше привлекали мой нос и губы. С каждым ударом ее пульса запах опьянял. А в глазах стояли только рыжие локоны, в которые хотелось запустить свои пальцы и утонуть в шелке ее волос.