Неотправленные письма - [15]

Шрифт
Интервал

Когда Эндрю так ничего, и не сказал, Джен отложила вилку:

— Неужели ты наелся двумя кусками черничного пирога?

Эндрю заглянул в ее глаза, широко раскрытые, вопрошающие. Как же ему хотелось поделиться с ней тем, что накопилось у него на душе! Но нагружать Джен своими проблемами, которых у нее и у самой достаточно? Ну, уж нет!

Он заставил губы изогнуться в улыбке:

— Просто задумался, что еще мне нужно сделать перед вечеринкой.

Джен расслабилась.

— Могу предложить свою помощь, если что. У меня есть несколько свободных дней. Так как с дочкой маляра Джона все в порядке, он возобновит работу завтра.

Эндрю взял вилку и принялся за салат. Предложение Джен можно было рассматривать двояко. Во-первых, еще пара рук ему явно не повредит. Проблема заключалась в том, что руки эти принадлежали Джен… Более того, раз представив себе Джен в роли помощника, он больше уже никого не хотел видеть в этой роли! Джен была, как луч солнца в его жизни, как глоток свежего воздуха. За одним исключением. Как он сможет работать сам, если она постоянно будет поблизости, напоминая ему о том…

«О чем мне лучше не думать», — одернул себя Эндрю.

— Ты очень добра, но я уверен, у тебя полно забот и без меня.

— Добра? — лукаво усмехнулась Джен и покачала головой. — В конце концов, ты ведь платишь мне за услуги. Ну, что еще осталось сделать?

Эндрю вздохнул, признавая свое поражение:

— Завтра утром я собираюсь поработать над сценой для музыкантов. Затем собирался смотаться в город и купить выпивку. И… О, черт, я забыл про холодильник! — Он взъерошил волосы. — И у меня не было времени подумать и над оформлением вечера. Или для танцев в конюшне это лишнее?

Джен засмеялась:

— Я так понимаю, Люси о помощи ты не просил?

— Нет. Хотя она сама предложила мне помочь, я отказался. Все-таки у нее на руках муж, и к тому же она беременна.

— Но, она же не собирается рожать со дня на день, верно? — рассудительно заметила Джен. — А Броди, я уверена, пару дней способен прекрасно обойтись без своей драгоценной жены. Решено! — Она тряхнула головой. — Я ей сама позвоню. И холодильник тебе не особенно нужен — банки с пивом можно поставить в холодную воду. А что насчет света?

— Какого света? — непонимающе переспросил Эндрю.

— Я надеюсь, у тебя есть гирлянды?

Какие еще гирлянды? В конце концов, ранчо — это не городская площадь в новогоднюю ночь!

— Вообще-то я был занят более практичными вещами…

Джен нетерпеливо вздохнула и прикрыла глаза. Тени от длинных ресниц упали на нежную округлость щек, и Эндрю чуть сбился с мыслей.

— Но солома-то у тебя, надеюсь, есть?

— Солома? Да, несколько мешков, думаю, найдется.

Джен откинулась на спинку стула и тихо засмеялась.

— О боже, Эндрю! Тебе не повар нужен, а организатор вечеринки.

— Люси сказала, что позаботится о приглашениях, а также о журналистах, — запротестовал Эндрю.

— Ну и что они о тебе подумают? — Джен отодвинула от себя тарелку. — Вечеринка — это не только зеленая лужайка и выкрашенная ограда загона. — Она потянулась к своей сумке, достала блокнот и ручку.

— Что ты задумала?

— Сейчас узнаешь. Даже если вечер пройдет в конюшне, туалет-то находится в доме, разве не так? Значит, придется навести порядок и в доме. — Она что-то застрочила в блокноте.

— Джен, я не думаю… — запротестовал Эндрю, но его голос звучал слабо.

Она оторвалась от своего занятия и наморщила носик, и Эндрю вдруг нестерпимо захотелось разгладить эту морщинку. Сначала пальцами, а затем и губами… На лице Джен появилось выражение нетерпения — совсем как у учительницы в школе.

— Ну? — поторопила она его, так и не дождавшись конца фразы.

— Я имею в виду, что ты и так слишком много для меня делаешь.

— Я так не считаю, — возразила Джен. — Всего лишь предлагаю помощь, как сосед соседу. Заверяю тебя, мне это не составит никакого труда. — Она усмехнулась. — Я уже об этом тебе говорила, но повторюсь еще раз: ты просто слишком долго жил там, где о взаимопомощи и слыхом не слыхивали.

— Все равно, это слишком много…

«Для меня», — добавил про себя Эндрю.

Он снова начал подпадать под ее очарование, восхищаться ею, желать ее — он уже все это проходил в прошлом, но даже в юности не был уязвим перед ней так, как сейчас.

— Не понимаю тебя, Эндрю. Я предлагаю тебе помощь от всего сердца, а ты отказываешься. По-моему, это не просто глупо, но и некрасиво. Кроме того, — улыбнулась она, — я собираюсь перепоручить дела другим добровольцам. И поверь, желающих помочь тебе в таком деле найдется немало.

Смятение Эндрю возросло. Вот уж чего он точно не хотел, так это прибегать к помощи местных фермеров! Хотя нельзя не признать, что в предложении Джен привлечь на подмогу жителей, ради которых, в общем-то все и затевалось, что-то было. В конце-то концов, он планирует воплотить то, чем в будущем будет гордиться весь город. То, чем мог бы гордиться Джералд.

— Может быть, ты и права, — через силу произнес Эндрю. — Но что тогда еще необходимо сделать?

— То же, что ты делал до этого. И не волнуйся, меня ты даже не заметишь. — Джен улыбнулась и откинулась на спинку стула.

Ей легко говорить «не заметишь», а он-то всей кожей чувствует ее присутствие. И вдруг он привыкнет к этому? Начнет скучать по ней, когда она исчезнет из его жизни? А Джен непременно исчезнет, как только ей станет известна истинная причина, почему он тогда покинул Ларч-Валли.


Еще от автора Донна Олвард
Гордые и одинокие

Капитан Ноа Лэреми выздоравливает после тяжелого ранения. Справиться с житейскими проблемами ему помогает очаровательная Лили Жермен. Вскоре между ними вспыхивает чувство, однако оба боятся любви, и у каждого есть на то причины.


Любовный компромисс

В канун Рождества Джереми Фишер, богатый американский бизнесмен, приезжает по делам фирмы в Канаду. Прошлым летом здесь, на морском курорте, у него случился короткий, страстный роман с Тори Шарп, менеджером отеля. Джереми надеется возобновить связь и снова – на короткое время. Неожиданное известие о том, что Тори беременна и он скоро станет отцом, приводит его в смятение. Джереми не готов обзавестись семьей, однако, лишенный в детстве родительской любви, он не хочет такой же участи для своего ребенка. Тори готовится любой ценой отстаивать свои материнские права.


С риском для сердца

Свадьба не состоится, но зачем отменять запланированный медовый месяц? София Холлингсворт отправляется в свадебное путешествие одна и знакомится с Томасом Мендозой, человеком хмурым, неразговорчивым, но очень привлекательным. Несколько дней, проведенных вместе, изменяют жизнь Софии и Томаса. Но они оба боятся любви и оба хранят свои тайны…


Вальс под звездами

После семейной трагедии и ухода жены Броуди Гамильтон замкнулся в себе и целиком отдался работе. Все меняется после приезда Люси Форнсворт, представительницы его европейского партнера. Юной красавице удается растопить лед в сердце Броуди, вот только он никак не может отделаться от ощущения, что она от него что-то скрывает.


Ангельские глазки

После тяжелого трудового дня владелец ранчо возвращается домой и находит на пороге своего дома… младенца. Теряясь в догадках, он обращается за помощью к новой соседке, с которой уже успел повздорить…


Средство от одиночества

Жизнь Алексис Грейсон круто изменилась буквально за считаные часы: бедная, никому не нужная да еще и не имеющая постоянной крыши над головой официантка бара вдруг получает и дом, и красавца жениха...


Рекомендуем почитать
Дневная красавица. Яванская роза

Оба произведения члена Французской Академии Жозефа Кесселя (1898–1975), впервые переведенные на русский язык, — о трагедии любви и странностях человеческих отношений.«Дневная красавица» обрела вторую жизнь благодаря знаменитой экранизации романа, которую осуществил кинорежиссер Луис Бунюэль.


Миллионы для наследницы

После смерти отца отважная наследница решает согласиться на весьма скандальные условия завещания. Только теперь ей нужно срочно искать себе мужа, вернее, просто подставную фигуру. Однако, все осложняется особым пунктом в завещании и случайным знакомством с восхитительным мужчиной, отношения с которым начнутся с подставных имен и сумасбродного секса.  .


Убийца

После того, как она увидела своими глазами убийство своей матери собственным отцом, сошедшим с ума, в ее душе и разуме не осталось веры в человечность, и желание отомстить всему миру за свою загубленную жизнь привело ее к самому краю бездны.


Земля несбывшихся надежд

«Земля несбывшихся надежд» — очень яркое художественное произведение, переносящее читателя в экзотическую страну — Малайзию, столь же завораживающую, сколь и суровую.Действие романа начинается в 30-е годы XX столетия и заканчивается уже в наши дни. На протяжении этого времени прослеживается история одной семьи, родоначальницей которой является Лакшми. Повествование ведется от лица нескольких рассказчиков — Лакшми, ее мужа, детей, внуков, правнучки и других персонажей. Каждый из них говорит своим «голосом», добавляя к этой истории что-то свое, обнаруживая все новые и новые детали, которые были неизвестны другим героям, читателю, составляя, в конечном счете, полную картину.История этой большой семьи — это история о радостях и потерях, любви и предательстве, корысти и беззаветной преданности, деградации и прозрении, святой вере и суеверных предрассудках, когда призраки и люди существуют рядом.


Заветное место

Добрая и скромная домохозяйка Аиша когда-то давно приехала в Великобританию со Шри-Ланки к будущему мужу, мечтая о большой и дружной семье. Но судьба сыграла с девушкой злую шутку: прекрасный принц оказался настоящим злодеем, а она сама стала практически пленницей в новом доме.И вот спустя шесть лет напуганная, но решительная Аиша вместе с маленькой дочерью выскальзывает из квартиры, оставляя позади жизнь, полную страданий и унижений. Билет на ночной автобус до Лондона — последний шанс на свободу. И фортуна наградит ее за столь отчаянный шаг: Аиша обретет не только новых друзей, но и настоящую любовь.


Рассказы чудачки

Эта рыжеволосая бестия, казалось, была пропитана развратом до самых костей. В любом ее взгляде рождалось желание, жажда завладеть и душой, и телом. Ее движения были грациозны и продуманны. Она была славным охотником на мужчин. От нее веяло неописуемой страстью вперемешку со сладкими духами, которые все больше и больше привлекали мой нос и губы. С каждым ударом ее пульса запах опьянял. А в глазах стояли только рыжие локоны, в которые хотелось запустить свои пальцы и утонуть в шелке ее волос.