Неосторожный шаг - [36]
— Работала. — Ее самообладание держалось на волоске. — Вам следовало сообщить о своем приезде. Я говорила Джулии, что очень занята и часто задерживаюсь на работе.
— Возможно, что я не сделал этого по той же причине, — сказал он с легким ехидством.
Это «возможно» могло означать, что Филипп нанес ей визит, когда Мирей была занята. Он пытается совместить два удовольствия, подумала она с недовольством. Его видно насквозь. Она бы не возражала, если бы он просто навестил ее как деверь Джулии, но поцелуй говорил о том, что он рассчитывает на гораздо большее, чем родственное гостеприимство.
— Как долго вы здесь пробудете? — спросила она осторожно.
— А сколько бы ты хотела? — задал он встречный вопрос.
— Филипп… — Она сделала паузу, чтобы сдержать раздражение, которое грозило вырваться наружу, хотя она вряд ли имела право на подобное чувство Филипп был вольным стрелком и никогда не претендовал на иную роль, поэтому ей не в чем было его винить. Все, что ей оставалось делать, так это быть любезной в течение часа или двух, пока он не уйдет, вероятно, на встречу с Мирей. До этого она должна обходиться с ним вежливо, в то же время твердо соблюдая дистанцию. Только от нее зависело, какой задать тон. — Филипп, мне нужен прямой ответ! — Она смягчила слова дежурной улыбкой.
— Я здесь на пять дней, Элизабет. — Его смуглое лицо было непроницаемо. Как раз столько же времени продлится показ моделей, подумала она.
— И какой именно бизнес забросил вас в Нью-Йорк?
— Мне нужно было уточнить детали нового контракта с одним из наших виноторговцев, который недавно принял дела от предшественника, — сказал он. — Я мог бы уладить все по телефону, но бизнес всегда лучше делать лицом к лицу. Кроме того… я хотел провести несколько дней вдали от надоевших виноградников, и Америка в этом отношении представляется наилучшим местом.
Ну он уж точно не лгал — следует отдать ему должное, отметила она про себя. Элизабет нисколько не сомневалась в его правдивости, когда он ссылался на деловую встречу с коммерческим агентом, но оставалось непонятным, почему Америка была «наилучшим местом».
Красивое кошачье лицо Мирей возникло у Элизабет перед глазами, и ее улыбка стала мрачной, когда она повела его в большую гостиную. Она дала ему шанс внести ясность в их отношения, но если он не хочет быть до конца искренним, — его дело. Слава Богу, что она увидела сегодня эти фотографии, а иначе могла бы подумать — Элизабет внутренне содрогнулась при этой мысли, — что он приехал сюда ради нее.
Осознание того, что она опять могла оказаться в дураках, сделало ее лицо неприветливым, и Элизабет хмуро смотрела на него, пока он оглядывал комнату. Когда она въехала сюда, квартира уже была обставлена в нейтральных синевато-серых тонах. Элизабет ничего не добавила от себя, не имея желания сделать интерьеры индивидуальными.
Когда она жила с Джоном, их окружали яркие теплые тона. Она любила ткани сочных расцветок и с их помощью старалась придать своему жилищу уютный и красивый вид. Но когда семейное счастье рухнуло, что-то внутри у нее надломилось. С тех пор она безотчетно пыталась подавить всякое желание свить себе собственное гнездышко, но Филипп, оглядывая безупречный, но безликий интерьер, несомненно, удивлялся его пуританской скромности.
— Квартира уже была меблирована, когда я сюда въехала. — Она немедленно ощутила досаду из-за того, что ей приходится давать ему какие-то объяснения, а когда он повернулся и посмотрел на нее, то почувствовала в его взгляде что-то вроде жалости. — Я нахожу этот интерьер успокаивающим, — добавила она.
— Да. — Он неторопливо кивнул. — Это успокаивает после всей суматохи, царящей снаружи, не так ли?
— Да, конечно. — Ее щеки теперь горели. Все внутри у нее сжалось в один большой комок. Почему он не может оставить ее в покое? Она не хотела, чтобы он был здесь, не хотела, чтобы он стоял поблизости и обшаривал все вокруг проницательным взглядом. Зачем он пришел, в конце концов? Неужели ему не хватает такой яркой женщины, как Мирей? — Кофе? — бросила она через плечо. — Бокал вина? Или, может быть, чего-нибудь покрепче? — Она решилась повернуться к нему лицом. Он принес в ее замкнутый мирок нечто такое, что не поддавалось определению, но словно насыщало атмосферу электричеством и порождало у нее целый рой противоречивых чувств.
— Лучше всего вина. — Филипп продолжал наблюдать за ней, когда она открывала холодильник и извлекала с нижней полки бутылку. — Ты уже поела? — спросил он небрежно, когда она доставала бокалы из маленького шкафчика над длинным широким баром.
— Поела? — Элизабет уставилась на него так, будто он обратился к ней на иностранном языке, а не на вполне приличном английском.
— Поела. — Он повторил это слово с терпением, которое показалось ей почти оскорбительным. — Ну знаешь, с помощью ножа, вилки и ложки, которые ты держишь в руках, поднося пищу ко рту…
— Спасибо, я знаю, как едят. — Она мрачно посмотрела на него и тут же отступила назад, когда он ответил ей таким же взглядом.
— Тогда могла бы просто сказать: «да» или «нет». Ты боязлива, как котенок. Что ты думаешь, я собираюсь делать? Наброситься на тебя и взять прямо здесь и сейчас, на полу?
Мечты о семейном счастье рассеялись как дым, вера в любовь исчезла, казалось, навсегда, и виной всему коварство родной сестры… Сердце молодой англичанки Норы Даймонд словно оледенело. Но оказалось достаточно лишь одного взгляда тридцатипятилетнего красавца Винсента Пламмера, чтобы лед начал таять…
Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…
Больно, когда тебя предали, особенно если предал самый близкий человек. Натали и Томас любили друг друга, все у них было замечательно, они готовились к свадьбе, как вдруг Натали застала жениха с другой женщиной. Все в одночасье рухнуло, будущее казалось беспросветным. И неизвестно, как сложилась бы дальнейшая жизнь Натали, если бы боссу компании, в которой она работала, срочно не потребовалась временная секретарша…
После смерти мужа Трейси осталась одна с маленьким ребенком и огромными долгами. Впрочем, и жизнь ее с Полом была отнюдь не счастливой. Она сделала вывод: мужчинам доверять нельзя. И решила впредь полагаться только на себя. Ей удалось найти интересную работу, занять высокооплачиваемую должность. Однако по службе Трейси приходится постоянно общаться с Кайлом Бедфордом, и это угрожает нарушить ее с таким трудом достигнутое равновесие. Ее неудержимо влечет к Кайлу, это влечение взаимно, но молодая женщина, наученная горьким опытом, боится новых отношений.
Молодая учительница из обеспеченной американской семьи пытается спасти своего отца от банкротства. Противоречия раздирают ее: брак по расчету, по сути дела слегка завуалированная самопродажа, или позор и крах всей семьи.Героиня мечется перед выбором. Что победит — чувство долга или сделка с совестью?Неожиданная страсть, а затем любовь ставят все на свои места…
Похищена Синти, дочь владельца процветающей американской компании. Глава местной охранной службы Рита Уинтер, разрабатывая план операции по спасению девушки, обратилась за помощью к бывшему агенту ЦРУ Винсу Сэвиджу. Они вылетают на принадлежащий похитителю тропический остров, где Синти содержится в заключении. Во время выполнения рискованной операции Рита и Винс изображают влюбленную парочку. Но в какой-то момент их отношения перестают быть игрой, потому что на смену ей приходит истинное чувство — Ее Величество Любовь.
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…