Неограненный алмаз - [21]
Регина посмотрела ему прямо в глаза.
— Дэн, я знаю, что тебе неприятно признавать это, но факты налицо. И мы обязательно найдем еще дела, в которых обнаружатся нарушения. По предварительной оценке, страховой компанией «Стэйтсайд» были выплачены по мошенническим искам сотни тысяч долларов.
— Проклятие! — Дэн провел своей широкой ладонью по коротким светлым волосам. — Сол намекал, что афера крупная, но я не знал, что она настолько масштабная.
Регина, искренне переживавшая, что он воспринимает это так близко к сердцу, подтвердила:
— Да. Афера масштабная.
Лицо Дэна вдруг сделалось жестким.
- О каком промежутке времени идет речь?
— Все это продолжается уже восемнадцать месяцев. — Для верности Регина заглянула в свои записи. — Да. То есть довольно долго. Эти двое — лишь верхушка айсберга. Извини, Дэн, но это так.
Он с напускным смирением передернул плечами.
— Я не поверю в это, пока не увижу настоящих доказательств.
Ему, видите ли, нужны настоящие доказательства! Да она землю носом роет именно для того, чтобы такие доказательства найти!
И отчего она чувствует себя виноватой?
Все так же внимательно глядя на нее, Дэн чуть наклонился вперед. Сердце Регины бешено заколотилось. С трудом подавив желание выскочить из-за стола и убежать прочь отсюда, она скрестила руки на груди и, воинственно выпятив подбородок, с вызовом повторила:
— Извини, но это так.
Только слегка дрогнувший голос выдавал чувства Регины. Она опустила глаза на документы, лежащие перед ней, е трудом снова подняла их.
— Я попросил Барбару купить что-нибудь перекусить. — Дэн протягивал ей пакет с сандвичами. Рука его чуть дрогнула, выдавая истинные чувства. — Надеюсь, ты любишь сандвичи с курицей.
— Спасибо, не надо. Я поем потом.
— Как хочешь.
И, небрежно кивнув на прощание, он подхватил свободной рукой очередную пачку папок и пошел к выходу.
— Позвоните, если обнаружите что-нибудь, — крикнула ему вслед Регина, отчаянно жалея, что у нее нет такого самообладания, как у Дэна.
— Обязательно.
Во второй половине дня всплыли еще два дела, в которых не все сходилось. В каждом случае оценщик был иной. Итак, получается, что с учетом двух предыдущих сомнительных дел четыре разных оценщика давали добро на выплату по мошенническим искам. Такое у Регины не укладывалось в голове. Она, конечно, предполагала, что это расследование будет не из легких, но ни с чем подобным ей еще не приходилось встречаться.
Регина не могла решить — позвонить Солу или не стоит, и вдруг, сама не зная как, оказалась в коридоре, где ей совершенно нечего было делать, рядом с просторным кабинетом Дэна. Постучала в открытую дверь, подождала. Дэн, говоривший по телефону, жестом пригласил ее войти. На столе перед ним лежала открытая папка.
Регина села на самый краешек стула, стоявшего перед его письменным столом, и от нечего делать стала прислушиваться к обтекаемым объяснениям, которые Дэн давал по телефону. Затем он какое-то время внимательно выслушивал ответ и наконец, вежливо поблагодарив собеседника, повесил трубку.
— Какие-то проблемы?
Регина вспыхнула. Она едва была в состоянии соображать, настолько сильна была ее страсть к этому мужчине Глубоко вздохнув, она протянула ему дела, которые принесла с собой:
— Я обнаружила еще два случая. И в них фигурируют два новых оценщика. — Она назвала Дэну имена.
— Этого не может быть! — Он вскочил из-за стола. Лицо его выражало холодную ярость. — Не может быть, чтобы замешаны были эти четверо! Это настолько разные люди — между ними нет ничего общего!
«Как и между нами», — подумала Регина, но вслух этого говорить не стала.
Дэн принялся шагать взад и вперед по толстому ковру, и ей на ум пришло сравнение со львом в клетке.
— Это не может быть правдой! — продолжал греметь он. — Это что-то слишком странное, чтобы могло произойти в моей компании.
— Мне тоже никогда еще не приходилось сталкиваться ни с чем подобным, — признала Регина.
Дэн принялся просматривать дела. И вдруг негромко чертыхнулся.
— А эти документы, часом, не подделаны?
Регина так и ахнула:
— Конечно, нет!
Дэн безжалостно продолжал настаивать:
— Но ведь ты сама утверждала, что скорее всего к махинациям причастен и кто-то из «Стэйтсайда». Разве невозможно представить, что этот же мошенник подделал отчетность в этих делах?
— Это возможно, — вынуждена была согласиться Регина. — Я могу попросить, чтобы мне сделали копии обналиченных чеков.
— Зачем?
— Чтобы посмотреть на подписи.
У Дэна сжались челюсти.
— Чтобы проверить, не визировал ли чеки кто-то другой?
— Именно, — со вздохом кивнула Регина. — Ваши сотрудники не имеют права визировать чеки. И может оказаться, что кто-то в «Стэйтсайде» занимался этим.
Как она и предполагала, Дэн ухватился за ее слова как за соломинку.
— Я хочу знать, кто визировал их. Возможно, это и есть тот, кого мы ищем.
— Или та, — тихо сказала Регина. — Но может оказаться, что эти подписи не имеют никакого значения. Мошеннические иски нетрудно было состряпать и без ведома «Стэйтсайда».
— То есть инсценировать аварии?
- Да.
— Тогда и мои оценщики могли ничего не знать.
— Конечно, — согласилась она. — В махинациях может быть замешана автомастерская, вроде той, о которой мне говорил Марк Хилл. Или несколько мастерских.
Сделать так, чтобы заброшенное южное ранчо приносило доход, а заодно покорить красавца соседа – такова программа-максимум хорошенькой и решительной горожанки Саммер Шоу, приехавшей в глухие прерии. Но вот незадача – первое оказалось выполнить гораздо проще, чем второе.…Потому что суровый Гейб Мартин, однажды уже оставленный возлюбленной, поклялся НИКОГДА не верить ЖЕНЩИНЕ – пока она не докажет ИСТИННУЮ СИЛУ СВОЕЙ ЛЮБВИ!
Горожанка Лейси Мэйнс, заблудившаяся в горах, была спасена от верной гибели загадочным Девлином Паркером, многие годы живущим отшельником в глуши.Однако Девлин, вынужденный предложить незнакомке свое гостеприимство, отказывается с ней общаться.Почему?!Что произошло в жизни этого человека?!Лейси намерена любой ценой разгадать тайну мужчины, которого полюбила с первого взгляда, и вселить в него надежду на новое счастье!..
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..