Неодолимое желание - [80]

Шрифт
Интервал

Гейбриел рассказал Вирджинии о решении расспросить главного грума о смерти родителей, и это привело к тому, что им сообщили о его смерти, возможно, насильственной.

— Я бы никогда не пожелал подобной смерти. После того как тело Бенни какое-то время пролежало в лесу… Оно выглядело…

— Чудовищно, — тихо закончила за него Вирджиния.

— Я не видел его девятнадцать лет, — кивнул Гейбриел. — После смерти родителей бабушка увезла нас жить в город, Оливер закрыл имение, большинство работников были отпущены. Но если бы я не видел его каждый день до этого, я бы его не узнал. Его лицо… — Гейбриел резко выдохнул. — Нелегко было смотреть на него. Опознать его мы смогли лишь по кольцу, которое было на нем в тот момент, когда Пинтер задавал ему вопросы.

— Я очень сожалею, что тебе пришлось пройти через это.

— А я — нет. Это помогло мне наконец понять, что я не хочу быть Ангелом Смерти. — Он бросил на нее острый взгляд. — Я не хочу закончить свою жизнь, разбившись и истекая кровью где-нибудь в поле. Не хочу, чтобы меня раньше времени бросили в землю гнить. Только…

Если Селия не выйдет замуж, у меня останутся только гонки. И если я позволю страху подчинить меня и начну проявлять осторожность, я не выиграю.

То, что Гейбриел поделился с ней своими опасениями, тронуло Вирджинию.

— Но ты ведь наверняка можешь заработать деньги каким-то другим, кроме гонок, способом. Ты мог бы привезти Летящую Джейн в Уэверли-Фарм. Если можно было бы уговорить Поппи или кого-то из братьев одолжить тебе денег на вступительный взнос за первые скачки…

— Твой дедушка не собирается давать мне денег, — хмыкнул Гейбриел, — и ты это знаешь. И у моих братьев не слишком много денег, чтобы вкладывать их в рискованные дела. Мне неловко будет просить у них деньги.

— Но это будет только один раз. И если ты выиграешь скачки, они вернут свои деньги с процентами.

— Как ты сказала на прошлой неделе, слишком много «если», — с грустной улыбкой заметил Гейбриел, убрав ей за ухо упавший локон.

— Но это уже кое-что. Кроме того, ты мог бы помогать Поппи заниматься с его лошадями и управлять конным заводом.

— Чтобы Пирс мог унаследовать все это после смерти дедушки? А мы с чем останемся?

— По крайней мере ты останешься жив, — сглотнула Вирджиния. — И потом, откуда такая уверенность, что Селия не выйдет замуж?

— Ты ведь познакомилась с моей сестрой? — сухо спросил Гейбриел.

— Она очень хорошенькая.

— Меня беспокоит не то, как она выглядит. Меня тревожит ее сильное нежелание выходить замуж.

— Похоже, ей очень хочется победить тебя. — Вирджиния коснулась его щеки. — Я уверена, она все сделает так, как надо, когда время подойдет. Не лезь на рожон, Гейбриел. Все будет хорошо.

— Вечно жизнерадостная оптимистка, да? — Гейбриел поднес к губам руку Вирджинии. — Ты считаешь, что твой дедушка позволит мне приблизиться к вашему имению ближе, чем на милю? Он уже сказал, что застрелит меня. Ты хочешь сбежать? — с надеждой в голосе спросил он. — Мы могли бы уехать сегодня ночью.

— Я бы предпочла, чтобы ты заблаговременно решил с ним возникшие разногласия.

Гейбриел наклонился, чтобы подобрать сюртук.

— Как, черт возьми, я должен это сделать?

— Ему надо знать правду о той ночи, когда вы с Роджером заключили пари. И ему надо услышать это от тебя.

— Ты хочешь сказать, что это тебе надо услышать от меня правду, — с окаменевшим лицом уточнил Гейбриел. — Ты не оставишь это в покое.

— Неправда, — уверенно ответила Вирджиния. — В своем сердце я знаю, что ты порядочный человек. Но Поппи необходимо иметь уверенность, что у тебя хорошая репутация. Он должен чувствовать, что ты достоин меня, а для этого ему необходимо знать правду. Иначе он никогда…

— Бог мой, Гейбриел! — Дверь в конюшню распахнулась. — Ты когда-нибудь собираешься… — Джаррет резко остановился, переводя взгляд с Вирджинии на Гейбриела. — Прости, брат. Я думал, ты все еще нянчишься со своей лошадью. — Его взгляд метнулся к сюртуку в руке у Гейбриела. — Я… э-э… не хотел мешать. Аннабель сказала, что ей надо поговорить с тобой. Но я думаю, что сейчас не время. Я просто оставлю вас вдвоем продолжать… чем вы там занимались.

— Не надо. — Гейбриел надел сюртук. — Мы с Вирджинией обсуждали вопрос нашего побега. Похоже, ее дедушка против нашего брака и жаждет моей крови. Мы собираемся решить эту проблему, сбежав в Гретна-Грин.

— Гейбриел! — Он хочет сбежать от всего, от правды, от прошлого. Он должен остановиться. — Ты прекрасно знаешь, что я не согласилась…

— Если ты планируешь бегство, — сказал лорд Джаррет, — лучше пройти в дом. Бабушка должна это слышать.

Обняв Вирджинию за талию, Гейбриел повел ее к двери.

— Послушай меня… — начала Вирджиния.

— Как ты думаешь, сколько времени нам потребуется? — спросил Гейбриел у брата, подчеркнуто не обращая внимания на Вирджинию. Пересекая двор, они продолжали обсуждать тайное бегство.

Господи! Ну почему он ее не слушает?

Они вошли в дом и уже направлялись к гостиной, когда в холле их остановила бабушка Гейбриела.

— Какого дьявол а ты так долго… О! — Миссис Пламтри увидела Вирджинию и улыбнулась. — Добрый вечер, мисс Уэверли. Аннабель сказала, что твой дедушка грозился застрелить моего внука, если тот приедет в Уэверли-Фарм сделать тебе предложение. Ты приехала, чтобы предупредить Гейба?


Еще от автора Сабрина Джеффрис
Как стать герцогиней

Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку. Грей настолько поглощен приумножением своего состояния, что у него не остается времени на поиски жены. Но однажды он встретит очень необычную женщину, с которой у них, оказывается, много общего. Хотя, какой бы красивой и очаровательно искренней она ни была, Грея любовь не интересует… Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа.


Строптивая наследница

Леди Минерву Шарп лишат наследства, если она немедленно не обручится с достойным джентльменом.Но кого выбрать? Кто выдержит ее строптивый нрав?Минерва полагает, что на роль жениха подойдет самый отчаянный повеса лондонского света Джайлс Мастерс. А если «избранник» не устраивает родных, пусть отменяют ультиматум.Джайлс охотно соглашается подыграть Минерве — ему это ничего не стоит! Тем более что он давно влюблен в «невесту» и мечтает завладеть ее сердцем.


Страсть герцога

Юная Лизетт Бонно – незаконнорожденная дочь английского виконта и французской актрисы. Она отчаянно стремится отыскать своего младшего брата, который как-то связан с герцогом Максимилианом Кейлом. Герцог Кейл ждал от юноши важную информацию, потому вызвался помочь девушке в поисках. Благородный красавец опасается скомпрометировать хрупкую и прекрасную Лизетт, но сердцу не прикажешь…


Отчаянный холостяк

Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь – ошибку молодости, пока ее бывший поклонник не появился в Эрмитэдж-холле, угрожая поведать секрет широкой публике. Брат Гвин нанимает Джошуа Вулфа, егеря поместья и героя войны, чтобы защитить сестру от посягательств. Взяв на себя обязательство, Джошуа не может не выполнить свой долг, но для него все большей пыткой оказывается близость красавицы, которую он призван защитить. Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…


Запретный поцелуй

Джордан Уиллис, граф Блэкмор, привык безжалостно играть чувствами дам.Однако в душе его по-прежнему живет воспоминание о невинном поцелуе юной дочери скромного сельского священника.Прошлое должно оставаться прошлым. Но неожиданно Джордан встречает свою возлюбленную в лондонском свете. Правда, теперь она носит другое имя и утверждает, что знать не знает графа Блэкмора…Разумеется, девушка лжет.Или граф попросту обманут невероятным сходством мисс Эмили Фэрчайлд и леди Эммы Кемпбелл?Джордан совсем потерял голову от страсти и недоверия.


Танец соблазна

Клара Станборн негодует. В опасной близости от ее приюта поселился некто Морган Прайс. Сосед чертовски хорош собой, но говорят, он свой человек в лондонском преступном мире.Клара уверена – Прайс будет сбивать ее питомцев с пути истинного. А этого допустить нельзя.Пусть Морган делает вид, что его интересует сама Клара, – он не усыпит ее бдительность! Его ухаживания не тронут ее сердце.Или все-таки...Ах, это сердце! Его лед так легко растопить в пламени страсти.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Гордая принцесса

В маленьком карпатском королевстве Даброска назревает восстание. Молодой принц Аласдар Шарош поднимает народ на борьбу против короля Йозефа Радака, жестокого тирана. Министры короля пытаются достичь мира, обвенчав Илону, принцессу Даброски, с мятежным Аласдаром. Девушка с ужасом идет под венец с человеком, именем которого ее пугали, как именем дьявола, но внезапно узнает в супруге прекрасного синеглазого юношу, подарившего ей первый поцелуй…


Вальс сердец

Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Шалун в ее постели

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страсть по завещанию

Леди Селия Шарп решительно не желает выходить замуж, но таково, увы, главное условие, которое она должна выполнить, чтобы получить наследство.Однако если у «нареченного» отыщется какой-нибудь тайный грешок, то помолвку можно будет расторгнуть. Для поисков подходящего жениха леди Селия нанимает опытного частного детектива Джексона Пинтера. Но смуглый красавец Джексон страстно влюбляется в Селию, и уж теперь ей никак не остаться старой девой…


Маркиз должен жениться

Перед вами увлекательная история приключений, переодеваний и ошибок — то опасных, то забавных.Легкомысленного холостяка Оливера Шарпа, маркиза Стоунвилла, могут лишить наследства, если он немедленно не женится.Раздосадованный Оливер представляет родственникам в качестве невесты девицу из дорогого лондонского борделя…Но Мария Баттерфилд — вовсе не «ночная бабочка», а богатая американка, приехавшая в Англию, чтобы найти бесследно исчезнувшего жениха. Отчаянно смелый Оливер готов помочь ей в поисках, если она поддержит его игру… Однако такие «игры» очень опасны, ведь любовь не спрашивая вторгается в сердце…