Неодолимое влечение - [38]
Появление дворецкого оторвало Люси от размышлений.
– Что случилось, Пенвик? – Леди Роузмор отложила столовые приборы и взглянула на дворецкого.
– Лорд Мэндвилл настаивает на встрече с мисс Аббингтон. Он хочет увидеть ее прямо сейчас.
Люси насторожилась.
– Во время ужина? – удивилась леди Роузмор. – А он не сказал, в чем причина такой поспешности?
– У него в полотенце завернуто какое-то несчастное создание, которое, по его словам, мисс Аббингтон должна немедленно осмотреть. Лорд Мэндвилл крайне взволнован, миледи.
Не дождавшись разрешения, Люси так резко вскочила с места, что салфетка упала с ее колен на пол.
– Я должна идти, – решительно заявила она.
– Конечно, конечно, Люси, – леди Роузмор кивнула, – я тоже пойду с тобой.
Джейн и Сюзанна с удивлением проводили Люси взглядами, когда она пулей вылетела из комнаты.
Как только Люси появилась в холле, маркиз быстро направился к ней.
– Слава Богу, вот и ты!
Люси заметила, что леди Роузмор подозрительно прищурила глаза, услышав, как непринужденно Генри обратился к ней.
Маркиз протянул ей полотенце – оно все было в пятнах крови.
– Этот щенок... я возвращался домой в экипаже, когда он внезапно выскочил на дорогу. Я не успел ничего сделать. Думаю, он сильно ранен, я...
– Ох, малыш! – Люси развернула полотенце. Щенку было несколько месяцев, он выглядел страшно исхудавшим и к тому же едва шевелился.
– Бедняга, да он в шоке! И одна ножка вывихнута. – Люси сразу поняла, что нужно поскорее проверить внутренние травмы. – Давайте отнесем его на кухню. Мне нужна кипяченая вода, чистые полотенца и какая-нибудь коробка.
Леди Роузмор, до этого молча наблюдавшая за происходящим, кивнула и поспешила к выходу. Генри схватил Люси за руку.
– Надеюсь, я правильно поступил, что принес его сюда?
Неподдельное беспокойство в его глазах тронуло Люси.
– Разумеется, лорд Мэндвилл, – быстро ответила она. – Я постараюсь сделать все, что в моих силах, хотя этого может оказаться недостаточно. Вы можете его подержать – мне нужно захватить кое-какие вещи.
– Конечно. – Маркиз кивнул.
На кухне все уже было готово для начала лечения. Глядя испуганными глазами на Люси, щенок начал жалобно выть, но когда девушка ласково погладила его по мордочке, он немного успокоился.
Люси старалась не отвлекаться отдела, но все же краем глаза она заметила, что леди Роузмор увела маркиза. А час спустя она поняла, что щенок будет жить. Ей удалось почти профессионально вправить щенку ногу и промыть раны: колеса экипажа, должно быть, лишь задели и отбросили беднягу, так что он по счастливой случайности избежал фатального исхода. Счастливчик – вот как она его назовет!
Люси решила, что выходит Счастливчика и найдет для него хороших хозяев. К сожалению, взять собаку себе она не могла: отец придет в ярость, если она приведет домой еще одного питомца.
Поспешно вымыв руки, Люси решила найти леди Роузмор и попросить, чтобы та передала лорду Мэндвиллу новости о щенке. С улыбкой она спустилась по лестнице и, услышав голоса, заглянула в гостиную.
Леди Роузмор наливала чай лорду Мэндвиллу, уютно устроившемуся на стуле перед Джейн и Сюзанной.
– А, Люси! Ну, как щенок? – Джейн быстро встала и подошла к подруге.
– К счастью, травма оказалась не слишком тяжелой. Рада сообщить, что вывихнутая нога вправлена и скоро щенок будет в полном порядке.
Маркиз облегченно вздохнул.
– Вы даже не представляете, мисс Аббингтон, какое это облегчение для меня.
Сердце Люси забилось сильнее, когда она вспомнила их последнюю встречу. На ее щеках заиграл румянец. Она будто вновь почувствовала его ласковые прикосновения, его умелые поцелуи...
– Маркиз так хотел остаться и убедиться, что со щенком все будет в порядке, – сказала леди Роузмор, протягивая Люси чашку чая. – Присоединяйся к нам, дорогая.
Генри потянулся за шляпой.
– К сожалению, мне пора. Я весьма признателен вам за гостеприимство и прошу прощения за столь внезапный визит.
– Ну что вы, лорд Мэндвилл, я все прекрасно понимаю. – Леди Роузмор понимающе улыбнулась.
– Милорд, останьтесь и допейте с нами чай, – предложила Сюзанна, но Люси уже знала, что он не останется.
– Благодарю, но я все же пойду. Спасибо, леди, за приглашение и за приятную компанию. Мисс Аббингтон, кажется, я опять перед вами в долгу.
– Да нет же, уверяю вас. – Люси смутилась. Разумеется, большинство мужчин оставили бы щенка умирать на дороге, но лорд Мэндвилл отличался от всех. Принеся щенка, он доказал, что обладает исключительным состраданием и что в его груди бьется доброе сердце. Кроме того, он поверил в ее способности, поверил в нее. – Спасибо, милорд, что привезли щенка сюда и не бросили на произвол судьбы.
– Я не мог поступить иначе. – Генри слегка поклонился. – Дорогие дамы, желаю всем спокойной ночи. – С этими словами он повернулся и вышел.
Неспешным шагом Генри шел из «Уайтса» с газетой под мышкой. В горле у него пересохло: более трех часов подряд он говорил о необходимости образовательной реформы, о создании бесплатных школ для детей, родители которых не в состоянии заплатить за их образование.
Решив зайти по дороге в клуб, маркиз поднялся по лестнице и, заняв место у окна, раскрыл газету, как вдруг громкие голоса привлекли его внимание. Он поднял глаза и увидел Колина Роузмора, увлеченно ведущего карточную баталию. Без сомнения, ставки были высоки. Казалось, Роузмор с легкостью проигрывал огромные суммы за карточным столом и ничуть не жалел об этом.
Хейден Морленд, граф Уэстфилд во что бы то ни стало намерен жениться. Девочке, чьим опекуном он является, нужна воспитательница, а ему самому – хозяйка дома и женщина, способная родить наследника.Никто не подходит на эту роль лучше, чем Джейн Роузмур. Но на лестное предложение графа ответили решительным отказом.Поначалу Хейден вне себя от ярости.Однако постепенно его гнев сменяется охотничьим азартом. Добром, хитростью или силой он заставит Джейн стать его женой.С ним, и только с ним, эта гордячка испытает все радости подлинной страсти!
Легкомысленный Фредерик Стоунем прекрасно понимает, что должен жениться, дабы обзавестись наследником. Однако где найти жену, которая не мешала бы ему вести привычный развеселый образ жизни?Конечно, в провинции! Юную леди Элинор Фредерик помнит еще неловкой, угловатой девочкой. Она наверняка не станет вмешиваться в дела супруга.Однако Элинор давно уже не «гадкий утенок», над детской любовью которого когда-то посмеивался Стоунем. Эта гордая красавица не намерена впускать лондонского повесу ни в свое сердце, ни в свою постель, пока он не докажет ей всю искренность чувств…
Легкомысленный повеса Колин Розмур, обвиненный в нечестной игре, понимает: единственный шанс восстановить репутацию – удачно жениться.Красавица Бренна Маклахлан богата, умна, держит обширное поместье в своих крепких руках, и, кажется, ее совсем не интересуют мужчины.Так что же ожидает Розмура в будущем – брак по расчету или глубокое, страстное чувство?..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…