Необыкновенное счастье - [16]

Шрифт
Интервал

— Я верю в тебя. — Она встала и снова подняла метлу, возобновив уборку.

— Как я найду его?

— Вероятно, он первым делом вернется сюда завтра утром, в поисках своего блокнота. Я удивлена, что он еще не здесь.

Я подумала секунду.

— Мне нужна работа. Хочешь нанять меня?

— Знаешь что? — она перестала подметать и посмотрела на меня, опираясь подбородком в верхушку метлы. — Я собиралась нанять кого-нибудь на неполный рабочий день, раз туристический сезон набирает обороты. Я не смогу платить тебе как «Ривард», и тебе не понравятся часы работы, но если хочешь — работа твоя.

— Я согласна. Сейчас мне не важна зарплата, мне просто нужно что-то, пока я разбираюсь, что делать со своей жизнью. — Я подняла свою недоеденную печеньку. — Они восхитительные. Я потолстею, работая здесь.

Натали застонала.

— Так и есть, и сегодня я съела слишком много, поэтому собираюсь в тренажерный зал после работы. Хочешь пойти поплавать со мной?

Натали была чемпионкой по плаванью в старшей школе. Ее определение «пойти поплавать» не имело ничего общего с моим, что включало больше держаться на поверхности, чем наворачивать круги, и предпочтительно на плоту с подстаканником для моего замороженного дайкири.

— Ни за что, — сказала я. — Я слишком не в форме, чтобы плавать с тобой. Но я прокачусь на велосипеде или позанимаюсь на беговой дорожке.

— Здорово. Ты тоже можешь прийти на ужин, если хочешь. Мы жарим шашлыки.

— Курочку в беконе? — спросила я с надеждой.

— Да.

—Я в деле. — Я почувствовала себя немного лучше. Ничто не сделает день лучше, чем бекон. — Что я могу сделать, чтобы помочь тебе с закрытием?

— Почему бы тебе не подмести, пока я приберусь на кухне? — Она протянула мне метлу, и я отдала честь, прежде чем взяла её.

Но после того как она ушла на кухню, я осталась сидеть на стуле с метлой в руках, уставившись на блокнот на столе.

Себастьян Прайс. После всех этих лет он сексуальный, загадочный адвокат с твердым рукопожатием и трагическим прошлым. Его сдержанная манера поведения была защитным механизмом? Он в секунду подпрыгнул помочь мне на пляже этим утром, поэтому я знаю, что у него есть манеры под этой ледяной внешностью. И эти глаза. Когда он снял очки и посмотрел на меня, было что-то еще, кроме злости в них. Страх? Печаль? Он все еще боится быть отвергнутым? Я положила руку поверх блокнота. Что было там?

Мгновение право Себастьяна на частную жизнь боролось с моим любопытством узнать о нем...

Насколько неправильно будет быстро посмотреть?

Совсем неправильно.

Но, может в нем был адрес или телефон. Я могла оправдать это так, верно?

Ты просто хочешь сунуть нос в его дела.

Я проигнорировала это и открыла переднюю сторону обложки. Пусто. Я открыла заднюю сторону обложки. Пусто.

Ну, черт, подумала я, случайно, перелистнув в середину. Полагаю, тогда ты найдешь меня там.

И говоря обо мне.

Мое имя.

Моя челюсть отвисла, когда я читала все фразы на странице, которые не имели никакого смысла для меня.


Воздержаться от расстояния в шкафу между вешалками. 50 

Писать меньше восьми слов в строчку. 30 

Есть мяту, после того как она упала на пол.80 

Застегивать ширинку меньше восьми раз. 50 

Выключить телевизор на нечетном канале. 60 

Закрыть переднюю дверь меньше восьми раз. 70 

Сидеть на стуле в ресторане, который ощущается «неправильным». 75 

Есть в ресторане, не принося своей посуды. 80 

Пойти в больницу и посидеть в холле. 80 

Держать ручку кухонного ножа при всех. 90 

Поговорить со Скайлар Никсон. 


Какого черта?

Я снова прочитала список, но не была даже близка к пониманию. Некоторые пункты казались похожими на то, что вызывало у него нервозность, а другие смахивали на странное поведение. Застегивать ширинку восемь раз? Стул, который ощущался «неправильным»? Почему он не может держать ручку кухонного ножа при всех? Он боится ножей? А холл больницы? Может, из-за микробов? И что за числа? Мне было жаль его, но, боже... это было довольно странно.

Если он хотел поговорить со мной, почему не сделал этого сегодня? У него было множество возможностей. Он был слишком застенчивым? Прикусив губу, я перевернула страницу.

Я снова увидела свое имя.


Скайлар.

Думаю, что люблю тебя,


это не лучшее знакомство,


после того как мы только что встретились.

Я понимаю это. И может, ты

никогда не узнаешь

никогда не узнаешь

никогда не узнаешь

никогда не узнаешь

никогда не узнаешь

никогда не узнаешь

никогда не узнаешь

никогда не узнаешь

Может, это слишком рано (или слишком поздно?)

Рассказать тебе о своем сне?

Твой смех был бабочкой.

Сегодня, когда я прикасался к тебе.

Я ощутил знакомые мурашки на руках. Я думаю это

пришло из будущего (или прошлого)

С твоей рукой в моей я видел

трагедию нас,

разворачивающуюся совершенно ясно.

У меня нет выбора, кроме как

держать дистанцию

но твоя красота — сила притяжения

и земные тела всегда будут падать.


Я читала это снова и снова, мурашки ползли по моим рукам. Он писал поэму? Он написал ее для меня сегодня? Он правда чувствует это ко мне? Мое сердце бешено стучало.

Я уставилась на слова, пытаясь запомнить их, боясь, что Натали поймает меня, когда я сую нос не в свои дела, но мне было отчаянно нужно получить что-то хорошее от этого дня, даже если это было также печальным.


Еще от автора Мелани Харлоу
Люби меня по-французски

Когда Такер Бренч, бабник-наследник "Болт и Шуруп Бренч", портит всё и свинчивает за неделю до их свадьбы, Миа Девин не хочет ничего, кроме как свернуться под ее новым постельным бельем с монограммами и планировать похороны своего достоинства. Но ее подруги утверждают, что горькое послевкусие становится приятнее, когда утопает в Бордо, поэтому Миа стискивает зубы и пакует свои чемоданы, решив устроить незабываемый медовый месяц в Париже в одиночку.  Но она никак не планировала встретить Лукаса Фурнье.  Беззаботный бармен, который так симпатично выглядит и напрочь не умеет сочувствовать, поначалу раздражает ее, но, когда она принимает его предложение показать ей город, то обнаруживает, что романтика Парижа – это не просто миф.  Так же, как и одновременный оргазм.  Последнее в чем Миа нуждается - это еще один обреченный роман, но так как у нее есть всего неделя, она думает, что возможно стоит насладиться жизнью, наполненной оргазмами с Лукасом, пока она может.


Перемены по-французски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На крючке

Двадцативосьмилетняя Коко Томас знает рецепт для катастрофы:1) Согласиться в последнюю минуту спланировать вечеринку-помолвку для избалованной принцессы мафии, прежде чем понимаешь, что ее выбор владельца ресторана — Ник Лупо, омерзительно красивый молодой шеф-повар, с популярным новым рестораном в городе, победитель реалити-шоу и твое романтическое прошлое — ничего из этого не закончится хорошо.2) Заключить сделку с Ником, в результате которой ты соглашаешься провести с ним выходные в обмен на его услуги, при соблюдении жестких условий, что не будет никаких разговоров о прошлом, никаких вторых шансов и определенно никакого секса.3) Нарушить все три условия в течение двадцати четырех часов и провести два восхитительных дня, вспоминая, что заставило тебя влюбиться в сексуального, эгоистичного ублюдка в первый раз, и почему это так больно, когда он разбивает твое сердце.Добавь поездку, много хорошего виски и нескончаемо полные ложки шоколадного торта, размазанного по твоему телу и слизанные с О-Мой-Бог-Прямо-Отсюда, чтобы просто признать это.Ты определенно НА КРЮЧКЕ.


Рекомендуем почитать
Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


А звезды падают вверх

Она не верит мужчинам. Он сомневается в женщинах. Увидев его в первый раз, она испугалась его внешности, и была рада, когда он ушел. Увидев его во второй раз - испугалась своих чувств к нему, и сбежала. Что произойдет, когда они увидятся в третий раз? Любовь или привычный бег в разные стороны?Внимание: история совершенно самостоятельная, хотя тем, кто читал мой роман "Дыхание осени", думаю, будет интересно прочесть историю одного из второстепенных героев.


Безумно красив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Параллельные прямые

2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.


Ломбард

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.