Необязательные отношения - [20]

Шрифт
Интервал

— Мы художники по стеклу, — сообщил Стас.

— Ух ты! — воскликнула Лаврова совсем как Никита.

Перед ее мысленным взором возникли изысканные изделия Тиффани. Они переливались всеми цветами радуги, в них сверкали инкрустированные кусочки полудрагоценных камней. Они отсвечивали красивым металлическим отблеском, нежным, но все же металлическим. Вот такая странная особенность у бесценных стеклянных узоров Тиффани.


Лаврова возвращалась домой с лягушонком. У ее подъезда они остановились.

— Я пойду? — спросил лягушонок. У него снова сделался несчастный вид.

— Иди, — разрешила Лаврова.

Он взял ее руку в свою ладонь. — У тебя красивые пальцы. Ноготки как жемчуг. Лавровой было смешно слышать детское слово «ноготки» из лягушачьих губ высокого взрослого мужчины. Она, смеясь, отняла руку и шагнула в подъезд.

Дома она подошла к окну. Лягушонок стоял под ее балконом, засунув руки в карманы, и смотрел вверх. Лаврова глядела на него. Он не мог ее видеть за шторой из органзы. Он просто смотрел вверх. Когда она устала стоять, то притащила из коридора табурет, села и положила руки на подоконник. Лягушонок по имени Постоянный опустился на бордюр и оставался перед ее подъездом, пока не спустилась ночь. Может, и тогда он не ушел, а просто исчез из виду.

Лаврова легла спать, завернувшись в теплое облако.


Лаврова встречалась теперь с лягушонком по имени Костя. Он трогал завитки ее волос. Прятал лицо в ее ладонях, касаясь губами запястий. Целовал свод стопы, надевая ей туфли. Засыпал, набросив на лицо вуаль ее волос. Он украшал ее голову, запястья, лодыжки узорами из цветов и ягод. Любовался изгибом ее талии и бедер. Его чувственность обостряла желание, разжигала страсть, и она, Лаврова, летела к слепящему свету по бесконечным коралловым сосудам, внутри которых, лепесток за лепестком, распускались пятилистники огромных золотых цветов.

Возвращаясь домой, Лаврова смывала желтую цветочную пыльцу, вобравшую пыль старого дивана, запах разгоряченных тел, терпкий аромат красок, температуру огнежидких растворов и расплавов художественной мастерской.

Ее обожали. Это было впервые.

Костя постоянно делал наброски Лавровой. В одежде, обнаженной, распаленной любовью и удовлетворенной любовью.

— Не то, — повторял он. — Все не так.

Лаврова смеялась и просила:

— Дай посмотреть.

— Нет, — он спешно собирал рисунки и прятал их в ящик под ключ. — Потом.

— Когда потом? — смеялась Лаврова. Ее забавляли и трогали его мучения.

— Когда получится, — смущался и хмурился он. — Не сейчас.

Тогда она целовала его лицо и руки. Так она просила прощения. Он улыбался ей в ответ. У него была такая хорошая улыбка.


При свете опалового светильника они почти каждый день занимались любовью на продавленном диване в мастерской. Стас уходил курить.

— Я обкурился до смерти, — наконец сказал он.

В ответ ему звучал смех счастливых людей.

Костя показывал Лавровой свои работы. Они были выполнены преимущественно в пастельных тонах. В них присутствовали излюбленные пейзажные мотивы со струящимися, волнистыми линиями и размытыми контурами. Она рассматривала ею картины на свет и восхищалась. Лавровой особенно нравилась их акварельная, прозрачная нежность, незащищенность и искренность. Ее трогала чистота рассветного неба со сверкающим куполом улетающей ввысь звонницы, утонувшие в туманной палевой дымке крыши старых домов. Она чувствовала щемящую тоску летящих в никуда осенних листьев на торжественной глади финроза. У нее невольно сжималось сердце при виде искривленной, почерневшей от времени одинокой сосны, чьи синеватые иглы замерзали в промозглом студеном воздухе тронутого патиной зеркала.

— В японской живописи сосна — символ стойкости и мужества — говорил Костя.

— И одиночества, — добавляла она.

Костя слушал ее комплименты, изысканные, как витражи Тиффани, и смущался.

Лаврова разбила стекло с рисунком отцветающих, заиндевевших зарослей сакуры. Она так расстроилась, что чуть не расплакалась.

— На счастье, — рассмеялся он и бережно уложил Лаврову на продавленный, заляпанный красками диван.

В мастерскую часто приходили посредники и покупатели. Они бродили между рядов рукописных картин, прихотливо изогнутых ваз, ажурных подсвечников и пластинчатых фонарей, зеркал в барочных багетах, сплетенных из стеклянных цветов, плодов и ветвей. Посетители качали головами, поднимали брови, цокали языками. Часто останавливались и, прицениваясь, сосредоточенно морщили лбы. Как правило, покупатели выбирали самые мажорные, наиболее яркие и нарядные работы. Лаврова переживала: деликатная, тонкая, близкая ей Костина манера исполнения была не в цене. Оставшись одна, Лаврова оглаживала ладонями холодные поверхности хрупких предметов. И чувствовала, как быстро они согреваются, оживают от ее бережных прикосновений.

Костя, казалось, совсем не ценил свои работы. Его хрупкие холсты стояли на полу мастерской, приткнувшись к стене. Забытые в небрежении, они покрывались пылью, их краски тускнели. Лаврова осторожно вытаскивала из очередной груды стеклянные картины, одну за другой, и долго смотрела на каждую, то отдаляя, то приближая ее к себе. Выплывающие из дымки или тонущие, словно в тумане, образы отбрасывали сумеречные тени, приобретая объем, и в сочетании с проходящим боковым светом создавали ощущение бесконечной глубины. Она с острым любопытством сравнивала, как полотно одной и той же картины расслаивается и мерцает в электрическом освещении, вспыхивает или тает при свете дня, тускнеет и угасает к ночи. Это был сказочный, иллюзорный мир, наполненный неясной грустью, которую не мог скрыть даже яркий солнечный свет.


Еще от автора Ирина Кисельгоф
Соль любви

Любовь имеет разные вкусы – в ее сладости всегда есть горчинка, а в горечи чувствуется тайная сладость. Любовь пахнет морем и проступает на глазах тяжелой солью слез. Катя не знала любви. Брошенная и забытая собственными родителями, она умеет чувствовать только боль. Но пришло время покинуть темный угол одиночества и почувствовать вкус любви. Пусть он будет острым от разлук и соленым от слез, но это лучше, чем равнодушие и забвение.


Умышленное обаяние

Саша и Марат встретились в кафе. Что может быть банальнее? Она казалась яркой бабочкой, безрассудно летящей в огонь, привлеченной светом. Он казался одиноким охотником, щурящим серые миндалевидные глаза в поисках добычи. Все ходы предопределены, финал предсказуем. Но в жизни все сложнее, чем на сцене, и иногда роли меняются, тем более если за плечами каждого из игроков – своя тайна.


Холодные и теплые предметы

Анна Зарубина привыкла к холоду и закалила в нем свое сердце, блестящее теперь алмазными ледяными гранями. Анна успешна, цинична и язвительна, но иногда ее тугими кольцами сжимает тоска, вызванная потребностью тепла. Чужой мужчина, оказавшийся вдруг неоправданно близким и родным, заменил ей солнце. Только может ли она наслаждаться теплом и счастьем, зная, что его обратная сторона – предательство и боль?! Ведь возлюбленный – муж ее умирающей от тяжелой болезни одноклассницы.


Журавлик по небу летит

Лиза живет в доме, окна которого выходят на торцевую стену соседнего здания, заслоняющего небо. Это тяжело для нее, потому что она – из породы вольных птиц. Она спешит судить обо всем со всей пылкостью юношеского максимализма и страдает, входя в неизведанный доселе мир взрослых, где становятся сложными самые простые вещи, а ее дружба с мальчиком, живущим по соседству, трещит по швам. Оттого ли, что готовится уступить место другому чувству, или из-за странных отношений родителей, понять которые Лиза не в силах?..


Пасодобль — танец парный

Выдох. Перестук каблуков. Быстрый взгляд, брошенный так, что и не поймать, — это обычный ритм Таниной жизни. Все или ничего, любить или ненавидеть — яростно стучит в ее крови, закипающей, когда рядом он — ее муж, ее возлюбленный, ее враг.Они кружат друг вокруг друга в сумасшедшем ритме смертельного танца и, глядя в глаза партнеру, видят там только свое отражение. Они истязают себя любовью и ненавистью, ведь вся их жизнь — это страстный танец, это коррида. Только вот кто из них матадор, а кто бык?..


Рекомендуем почитать
Что мое, что твое

В этом романе рассказывается о жизни двух семей из Северной Каролины на протяжении более двадцати лет. Одна из героинь — мать-одиночка, другая растит троих дочерей и вынуждена ради их благополучия уйти от ненадежного, но любимого мужа к надежному, но нелюбимому. Детей мы видим сначала маленькими, потом — школьниками, которые на себе испытывают трудности, подстерегающие цветных детей в старшей школе, где основная масса учащихся — белые. Но и став взрослыми, они продолжают разбираться с травмами, полученными в детстве.


Черные крылья

История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков. Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке.


Автомат, стрелявший в лица

Можно ли выжить в каменных джунглях без автомата в руках? Марк решает, что нельзя. Ему нужно оружие против этого тоскливого серого города…


Сладкая жизнь Никиты Хряща

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Контур человека: мир под столом

История детства девочки Маши, родившейся в России на стыке 80—90-х годов ХХ века, – это собирательный образ тех, чей «нежный возраст» пришелся на «лихие 90-е». Маленькая Маша – это «чистый лист» сознания. И на нем весьма непростая жизнь взрослых пишет свои «письмена», формируя Машины представления о Жизни, Времени, Стране, Истории, Любви, Боге.


Женские убеждения

Вызвать восхищение того, кем восхищаешься сам – глубинное желание каждого из нас. Это может определить всю твою последующую жизнь. Так происходит с 18-летней первокурсницей Грир Кадецки. Ее замечает знаменитая феминистка Фэйт Фрэнк – ей 63, она мудра, уверена в себе и уже прожила большую жизнь. Она видит в Грир нечто многообещающее, приглашает ее на работу, становится ее наставницей. Но со временем роли лидера и ведомой меняются…«Женские убеждения» – межпоколенческий роман о главенстве и амбициях, об эго, жертвенности и любви, о том, каково это – искать свой путь, поддержку и внутреннюю уверенность, как наполнить свою жизнь смыслом.