Неневеста и договор кровью, или Конец света отменяется - [53]

Шрифт
Интервал

- Вот уж не думала, что эльфийское пение так исцеляет! - засмеялась принцесса, а мысленно мне сказала: "Неневеста, давай сама беседуй с нашим летательным средством, если оно уже протрезвело. Я-то не знаю, как там по Андерсену".

- Ладно, отвезу я тебя к твоему принцу, - лукаво сощурилось "летательное средство". - А то что ж вы только во сне встречаетесь. Куда везти-то?

Я нерешительно пожала плечами.

- Так куда тебе надо?

А куда мне надо?

- Ты лети, куда хочешь, а я посмотрю, где мне выходить, - ответила я, немного подумав. Я-то считала, что это будет ласточка, и унести она меня должна в тёплые страны, а теперь я не знаю...

Воробей, а за ним и я, выбрались на свежий воздух, который тут же забрался под платье, вызвав озноб. Да, погодка самая что ни есть нелётная. Но если я упущу этот шанс, возможно, до весны больше не смогу выйти на поверхность земли. Ой, а если меня замуж за крота отдадут? И я уверенно залезла присевшему воробью на спину.

- Ты там держись получше, - посоветовал по деловому наш "самолёт". - В перья заройся, теплее будет.

Я последовала совету и зарылась между птичьими перьями. Но, когда воробышек взмыл, поняла, что это вряд ли поможет. Ледяной ветер чуть не сбил меня ещё на взлёте. С трудом удержавшись, я приникла к птице, даже не поднимая головы. Куда там было рассматривать окрестности.

Воробей летел вперёд и вперёд, и я даже не знала, куда может он меня занести. Может в село, где осталась ещё недопитая бадья с брагой?

Вдруг Дью в моей голове закричала:

"Эльфийская поляна! Я чувствую, мы приближаемся! Останови птицу!"

Ага, а как её остановить? Я попыталась кричать, но ветер свистел в ушах, срывая и унося все звуки. Воробей не мог меня услышать. Не мог он и увидеть цветочную поляну, надёжно защищенную коллективной аурой эльфов от чужих взглядов. Я пыталась стучать по нёму кулачками и дёргать за бурые перья, но птица не замечала моих слабых потуг. Ах, как же мне надоело быть маленькой!

"Неневеста! Пролетаем! Скорее!" - запаниковала эльфея.

Я попыталась перебраться на голову воробью, чтобы таки добиться его внимания...

Никогда не перебирайтесь на голову летящей птицы! Меня сдуло вместе с двумя пёрышками, которые я зажимала в кулачках. Воробей потери перьев и седока не заметил, и спокойно полетел дальше.

А я? В который раз я снова падала без надежды на спасение.

Платье, моё вишнёвое бархатное платье слегка замедлило падение, поднявшись вверх, и я закружила подобно осеннему листку, сорванному сорванцом-ветром. Внизу раскинулся эльфийский цветочный город, для меня он был видим и был... прекрасен. Никогда не видела такого изобилия экзотических цветов! Я даже забыла, что падаю, восхищенно разглядывая раскрывшееся передо мной великолепие.

Вдруг из цветка орхидеи вылетел кто-то в сверкающей одежде и бросился наперерез. Я узнала принца из сна Дьюмовочки, сказочного прекрасного принца. Он, и правда, был очень хорош! Черные кудри мелькнули около моего лица, сверкнула золотая корона, а крепкие руки подхватили хрупкое тело эльфеи, маленькой цветочной принцессы, и крепко прижали к груди. Несколько долгих секунд полёта, и губы принца приблизились невыносимо близко и прильнули к моим.

От счастья за эльфийскую принцессу с левого глаза у меня покатилась крупная слеза, и я слизнула соленую каплю с губы. А они замечательно смотрятся вместе...

Только тут я поняла, что смотрю на эльфийскую пару со стороны, а прекрасную поляну и вовсе не вижу, только пустошь раскинулась перед лесом, а Дью с принцем вдруг растворились в воздухе, окунувшись в защищаемую эльфами зону...

Будь счастлива, маленькая принцесса, будь, наконец, счастлива...

Глава 21. Кощей

Да-а, меня эта Неневеста с ума сведёт. Опять куда-то вляпалась. И по-серьёзному. Сколько раз я её спасаю... Почему-то, вечно её тянет не туда, куда надо. Всё вокруг неё становится с ног на голову.

Интересно, что я в ней нашел? Нет, конечно, девочка она видная. Но характер... Когда я искал невесту, она сразу отрезала, сказала, что она не невеста. Так это имячко к ней и прилипло, Неневеста Кощеева. Я её решение уважил, и в любви своей сознался только думая, что теряю её навсегда. А потом она сказала, что, вообще-то, и не против стать невестой. Только серьёзно мы поговорить так и не смогли, исчезла она в неизвестном направлении, а точнее, вернулась в свой загадочный мир.

Интересно, там все такие, сумасшедшие? Или она в единственном экземпляре? Как вспомню, сколько всего она натворила в Серпулии!.. Чуть конец света не устроила. Долго расхлёбывать пришлось эту кашу. Правда, когда мы встретились во второй раз, уже в Карритуме, Неневеста мне здорово помогла. Мир, после её посещения, с трудом, но выжил. Шучу. Приложила она свою ручку к его спасению.

Правда, я так толком и не понял, как она на Карритум попала, почему решила его спасать? Ведь не из-за меня, это точно. Что ей до меня? У неё уже куча новых друзей: и люди, и волшебные животные, и, даже, боги! Ко мне относится, как к доброму старому другу, и только. О любви - ни словечка! И я молчу, не набиваюсь. Насильно мил не будешь. Молча опекаю, оберегаю. Только опять Неневеста исчезла, словно испарилась.


Еще от автора Галина Николаевна Курдюмова
Восток — дело темное, Неневеста!

Раз, два, три, четыре, пять, я иду Кащея спасать. А то довела его несчастная любовь к Неневесте, то есть ко мне, до того, что спасать теперь надо в придачу к Кащею целый мир. Шла одна, а оказалась в весьма забавной компании. Только, кто друг, кто враг, поди разберись. Да и Восток так и радует незарегистрированными в Красной книге чудовищными чебураторами и тэнгу, волшебными Киринами и Фу Догами, небесными львами, богами, знакомыми до сих пор только по фэншуйским статуэткам, загадками и ловушками. А что поделаешь, Восток — дело темное!


Неневеста Кащеева

Жила себе спокойно, никого не трогала, разве только наивно была влюблена в сказочного красавца Кащея. И до чего ложилась? До того, чтоб лечь в собственную кровать и провалиться в черт-те какое параллельное измерение. И пошли-поехали головокружительные приключения без перерыва на обед. И надо успеть все что можно натворить, все что нельзя – исправить. Например, по мелочам – конец света отменить. Правда, сначала его нужно устроить. Да, много дел у Вики, ставшей Неневестой Кащеевой. А почему Неневестой? Прочитайте сами – узнаете!


Рекомендуем почитать
Уника. Пламя Жизни

Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.