Неневеста и договор кровью, или Конец света отменяется - [52]

Шрифт
Интервал

"Неневеста, как он мог рассказать мою историю, если она ещё не закончена?"

"Видишь ли, я думаю, наши миры как-то связаны, но имеют различную скорость, а может быть, даже и направление течения времени. Вот и возникают такого рода парадоксы. Поэтому давай опять положимся на полуправдивую историю земного сказочника, и будем надеяться, что развязка близка".

"Хорошо, - вздохнула принцесса, - раз ты так считаешь. Мы можем немного отдохнуть, пока эта птаха очнётся? А то здесь дышать нечем. Да и дует от входа".

"Нет, отходить от воробья не стоит, а то проспится и улетит, нас и не заметит. Но рядышком подремать, думаю, можно".

Мы привалились к тёплому боку летучего пьянчужки. Спал он беспокойно, то робко попискивая, то громко крича во сне. Наверное, заснуть не удастся. Мы некоторое время с эльфеей честно пытались хотя бы задремать, но воробей никак не мог угомониться, да и осенняя прохлада пронизывала до костей.

"Знаешь, Неневеста, ко мне давно уже не приходил во снах мой прекрасный принц, мой Филь..."

"При таком образе жизни, Дью, я снов и вовсе не помню. Так что ничего удивительного".

"Но я соскучилась. Так хочется его увидеть..."

Тут я вспомнила о методике осознанных сновидений. У нас сейчас многие увлекаются... У меня, правда, до сих пор не получалось вызвать сон по собственному желанию, но, может, у эльфеи выйдет?

"Дью, если принц не может сейчас пробиться в твой сон, попробуй проникнуть в его сновидение!"

"Я?!"

"А что? Думай перед тем, как уснуть, о том, кого хочешь увидеть. Если твоё желание настоящее, ты придёшь к нему во сне!"

"Моё желание самое что ни есть настоящее!" - уверила меня принцесса и замолчала, ушла с головой в медитацию.

Я немного поскучала, незаметно для себя пригрелась под тёплым пуховым боком и тоже уснула.


Хорошо, что спала я, прижавшись к воробью, а то и не заметила б, когда он очнулся. Проснувшись, он приподнялся и сел в несвойственной птицам позе, на хвост, удивлённо осматриваясь. А я, лишившись подушки, стукнулась об пол головой и тоже подхватилась.

- Да-а-а, перебрал малость, - задумчиво произнёс воробей, стягивая с головы тряпочку. - А это ещё что такое?

- Тебе полегче, дружочек? Я лечила тебя всю ночь, - поспешила заговорить я, пока не приняли за букашку и не склевали.

Воробей уставился на меня с ужасом и хрипло прочирикал:

- Всё, завязывать надо... Уже эльфы мерещатся... Допился!

- Я настоящая! - помахала я перед его клювом руками. - Я тебе помогла, теперь ты меня вынеси отсюда!

Птаха протёрла глаза крыльями, повертела головой, но видение не исчезло, и из её горла вырвался отчаянный вздох:

- Плохо мне!..

- На, пей, - я подала бедняге остатки воды. Предложила и зерна, но он только скривился, глядя на еду.

- И как же ты до такой жизни докатился? - потрепала я его по крылу.

- Там, в селе, бадью с брагой нашел. И дырочка такая, что пролезть можно. Несколько раз уже пасся, но вчера, видно, перегнул палку. Помню, как свалился на землю и покатился в какую-то нору. И всё, как отрезало.

- Сопьёшься, - покачала я головой.

- Не буду больше, - простонал воробей. - Клянусь бадьёй браги, что больше не буду!

- С тобой всё ясно. Лететь можешь? На свежем воздухе полегчает, небось.

Воробей попробовал подняться и снова сел на хвост:

- Не-е-е, я ещё минутку полежу, - откинулся назад и захрапел.

Я вздохнула. Хоть бы не проснулась тётушка Шуша и не отыскала меня. Но ничего не поделаешь, придётся ждать. Я снова спряталась от холода под тёплый воробьиный бок.

"Неневеста, - окликнула меня Дью. - А ведь твой совет помог! Я была во сне у моего принца!"

"Знаю, - отозвалась я. - Мы ведь видим одни и те же сны".

"Да, и из твоих снов я узнала немало о твоём мире".

"Да-а?"

"А ещё я сочинила песню", - неожиданно сказала эльфея.

"А вот этого я не знала. Споёшь?"

"Конечно. Я вслух спою, хорошо?"

"Дью, я полна внимания! Я разговариваю с тобой мысленно только потому, что окружающие могут неправильно понять, решат, что совсем поехала, если уже сама с собой говорю. А так я с удовольствием послушаю твоё пение".

И эльфийская принцесса запела так проникновенно, так волнующе, хоть на "Песню года" отправляй:

Я приду во сне к тебе

И останусь до рассвета.

И, смеясь, замедлит бег

Беспокойная планета.

Я во сне к тебе приду,

Плеч твоих коснусь рукою.

До сих пор ты был в аду,

Я дорогу в рай открою.

Сходя от нежности с ума,

Тебе отдамся я сама.

И только утром ты поймёшь,

Что это сон, что это ложь...

Сброшу платья шелк с плечей

И нельзя все позабуду.

Ты когда-то был ничей,

А теперь твоей я буду.

Ты с моих востребуй губ

Все кредиты, все надежды.

Я долги вернуть смогу,

Бросив в ночь свои одежды.

Сходя от нежности с ума,

Тебе отдамся я сама.

И только утром ты поймёшь,

Что это сон, что это ложь...

Ночь из глаз твоих сотрёт

Все вчерашние печали,

И растопит пламя лёд,

Как когда-то мы мечтали.

Я ловлю твои слова,

Чтоб, как бусы, нанизать их.

Пусть кружится голова -

Я усну в твоих объятьях.

Сходя от нежности с ума,

Тебе отдамся я сама.

И только утром ты поймёшь,

Что не всегда сон - это ложь...

Воробей зашевелился и медленно поднялся:

- А что это сейчас было?


Еще от автора Галина Николаевна Курдюмова
Восток — дело темное, Неневеста!

Раз, два, три, четыре, пять, я иду Кащея спасать. А то довела его несчастная любовь к Неневесте, то есть ко мне, до того, что спасать теперь надо в придачу к Кащею целый мир. Шла одна, а оказалась в весьма забавной компании. Только, кто друг, кто враг, поди разберись. Да и Восток так и радует незарегистрированными в Красной книге чудовищными чебураторами и тэнгу, волшебными Киринами и Фу Догами, небесными львами, богами, знакомыми до сих пор только по фэншуйским статуэткам, загадками и ловушками. А что поделаешь, Восток — дело темное!


Неневеста Кащеева

Жила себе спокойно, никого не трогала, разве только наивно была влюблена в сказочного красавца Кащея. И до чего ложилась? До того, чтоб лечь в собственную кровать и провалиться в черт-те какое параллельное измерение. И пошли-поехали головокружительные приключения без перерыва на обед. И надо успеть все что можно натворить, все что нельзя – исправить. Например, по мелочам – конец света отменить. Правда, сначала его нужно устроить. Да, много дел у Вики, ставшей Неневестой Кащеевой. А почему Неневестой? Прочитайте сами – узнаете!


Рекомендуем почитать
Уника. Пламя Жизни

Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.