Немного солнца для Скарлетт - [28]

Шрифт
Интервал

В день премьеры она отпросилась пораньше с занятий.

– У вас свидание? Ах, мне бы оказаться на месте вашего кавалера. – Лукаво осведомился мистер Лерой. Несмотря на возраст, он был весьма симпатичен и бодр. Когда Летти впервые попала в его мастерскую, то была встречена такой фразой: «Мне осталось недолго, поэтому счастлив поделиться своими секретами!»

Летти хмыкнула про себя – скульптор был не таким уж и старым. И чем больше времени она проводила у него, тем больше убеждалось, что разговоры о близкой кончине не более чем кокетство. Мистер Лерой был крепок как дуб.

– Мистер Лерой, прошу вас так не говорить. Вы настолько энергичны, что и мысли печальной не стоит допускать, – привычно ответила Летти и добавила: – У меня не свидание, у меня – театр. Премьера. Представляете, мой друг, очень известный актер, будет играть роль Треплева в пьесе Чехова.

– О, Чехова здесь любят ставить, – покачал головой скульптор и отпустил ее домой.

В пансионе Летти завертелась вихрем – ей надо было помыть голову, уложить волосы, отдохнуть. Она решила нарушить свои правила и все-таки подкрасить глаза и губы. «Ну надо же привести все в соответствие! Если такое платье и такие сказочные туфли, то и лицо должно сиять!» – Она разглядывала себя в зеркале и находила весьма симпатичной. К шести часам у нее были холодные руки и ноги и хотелось сию минуту выскочить из дома и понестись к театру. Но путь ей предстоял недлинный, а приходить раньше и стоять под дверью ей показалось смешным. Она посмотрела на часы и решила, что выйдет ровно за двадцать минут до начала. «На такси туда добираться минут десять, не больше!» – Летти еще раз взглянула на карту. Дело в том, что за все время жизни здесь в ту сторону Бродвея она ни разу не ходила. Если они встречались с Диком, то это было на западных улицах Мидтауна. Дик знал множество мест, где можно было спокойно выпить кофе и поболтать. Гулять они ходили в Центральный парк, но Летти никогда не бывала на Бродвее выше Сороковой улицы.

Стрелки часов так медленно ползли, что Летти, одетая в новое платье и туфли на высоченных каблуках, устала ждать собою же назначенного времени и выскочила на улицу. Желтое такси тут же подъехало, и она протянула листочек с адресом.

– Ок, – кивнул водитель, и они двинулись по заполненным улицам. Летти ежеминутно поправляла платье, чувствуя себя участницей бала дебютанток.

– Приехали, – такси остановилось напротив высокого здания весьма обшарпанного вида.

– Бродвей? Театр? – на всякий случай уточнила Летти. То, что она увидела из окна такси, было мало похоже на вход театр. И уж тем более не было похоже на вход в театр в день премьеры.

– Да, театр, Бродвей, – подтвердил таксист, возвращая ей сдачу и квитанцию.

Летти, подобрав подол золотисто-бежевого платья, вышла и ступила на мостовую. Она огляделась. Вокруг нее были дома, на фасадах которых была реклама спектаклей – сомнений не было, это был Бродвей. Но реклама имела дешевый ярмарочный вид, а сами здания были давно не ремонтированы, подъезды – то, что всегда бросается в глаза и что создает первое впечатление о театре, – были похожи на унылые подворотни. Летти обескураженно повернулась на каблуках, еще раз сверилась с бумажкой, на которой записала адрес. Сомнений не было – перед ней был тот самый театр, в котором играл Дик. Летти сделала несколько шагов по направлению к кассе – стеклянной будке, которая выступала полукругом на пешеходную часть улицы. Будка была закрыта, висело объявление, что билетов на сегодняшний спектакль нет. Мимо Летти прошли люди – они проскользнули в неприметные двери. Летти спохватилась и поспешила за ними. На контроле она назвала свое имя, девица в джинсовом комбинезоне улыбнулась ей и протянула билеты.

– Поторопитесь, уже был звонок.

Летти прошла через невзрачное фойе, увешанное афишами и фотографиями. Большой снимок Дика она увидела сразу – он был в центре стены. «Как все странно здесь!» – подумала Летти, нырнула за плотный занавес и очутилась в зале. Зал удивил ее больше всего – неровные ряды мягких стульев окружили небольшу сцену. Закрытый занавес освещался одним-единственным прожектором.

– Присаживайтесь, спектакль уже начинается. – Кто-то одернул ее сзади, и она, так и не рассмотрев свой билет, поспешила сесть. Тотчас же заиграла музыка, распахнулась сцена, и начался спектакль. Летти облегченно вздохнула – в темноте ее нарядное бежевое платье не так привлекало внимание. Большинство зрителей были одеты буднично – джинсы, твидовые пиджаки, только пара зрительниц в преклонном возрасте были в чем-то бархатном. «Зря я такие каблуки надела!» – вздохнула Летти и посмотрела под ноги. Пол довершил общую картину – широкие доски были окрашены глухой серой краской. «Неужели это – театр!» – вздохнула Летти и перевела взгляд на сцену.


Они встретились после спектакля в баре рядом с театром. Летти поняла, что это место, куда любили ходить актеры и служащие этого района. Бар был большим, темным, на стенах висело множество актерских фотографий и афиш. Летти пришла первой – Дик задерживался. Она забилась в дальний угол. В Нью-Йорке, как она уже поняла, меньше всего внимания обращали на внешний вид, но ей самой ее наряд сейчас казался неуместным. Она вообще несколько растерялась – то, что происходило на сцене, и то, что было вне ее, являло собой разительный контраст. На сцене была отличная актерская игра, были явно звезды театра. На сцене был тот самый Чехов, которого так любили режиссеры всего мира. Вокруг была нищенская обстановка полулегального богемного заведения. Летти, привыкшая к гармонии и требовавшая ее от всех и от всего, была обескуражена. Она поняла, что Дик действительно гениален. Несчастного, брошенного матерью Треплева он сыграл так, что слезы наворачивались на глаза, а гнев мешал смотреть на Аркадину. Летти так увлеклась игрой Дика, что даже на какое-то время забыла про то, где находится. Но колдовство игры быстро растаяло, стоило ей только после спектакля снова окинуть взглядом тяжелые пыльные шторы, прикрывавшие вход в зрительный зал. Летти, привыкшая к совсем другому театру, с замиранием в сердце ждала Дика. Она врать не умела, а потому прямо сейчас собиралась высказать ему все, что думала по поводу его работы.


Еще от автора Наталия Миронина
Не могу тебя забыть

Инна подумала, что муж ей изменил, и выгнала Олега без объяснений. Он, оскорбленный, ушел, не желая ничего говорить. Оба решили устроить личную жизнь и сменить профессию. Но будут ли они счастливы друг без друга в новых отношениях?


Куколка для Немезиды

Лишиться в одночасье дома, доброго имени и права называться человеком, получив взамен прозвище «бомжиха», – что может быть страшнее? И как же трудно в этом небытии оставаться собой и медленно, спотыкаясь и падая, двигаться к своей цели! Пройдя этот трудный путь и уже собираясь наслаждаться результатами своей мести тому, кто когда-то превратил ее жизнь в ад, Вера Селезнева вдруг понимает, что любит этого человека…


Ошибка дамы с собачкой

В разгар сезона Анна приехала на Рижское взморье. И совсем не за тем, чтобы завести курортный роман. Она приехала… за собственными воспоминаниями. Давным-давно Анна покинула эти места, убежав от любви, которую хотела забыть. Но вина за совершенную когда-то ошибку жгла ее все эти годы, не давала возможности ни с одним мужчиной создать прочные отношения… И вот теперь, предаваясь воспоминаниям и анализируя былое, Анна встречает того самого первого возлюбленного. Случай? Совпадение? Или это судьба дает возможность исправить давнюю ошибку?


Орешек для трёх Золушек

Чтобы помогать дочери воспитывать детей, Ольга Лопахина отказалась от любви к итальянцу, который звал её замуж… И вот теперь малышки стали подрастать – и в услугах бабушки перестали нуждаться. Ольга, ещё такая молодая, красивая, оказалась ненужной… Встретившись с подругами, одной из которых все двадцать с лишним лет брака изменял муж, а другую гнал в бесконечные путешествия страх одиночества, она решила круто изменить жизнь. Бросив всё, три подруги поселяются в дальнем Подмосковье. Тишина, природа, покой.


Невеста Всадника без головы

Олег Сомов… Ради него Аня бросила жениха. Ради него свела к минимуму общение с матерью, которой Олег категорически не понравился. И в день их свадьбы он не явился в ЗАГС… Потерявшая голову от любви к нему Аня выпала из реальности. Гордость не позволила ей искать Олега, стучаться в его дверь, добиваться ответа. А зря… Брошенный жених вернулся, взял ее замуж, построил дом, завел троих детей. О том, что все это – часть плана по изъятию у нее отцовского наследства, Аня узнала, оказавшись запертой на чердаке и объявленной сумасшедшей…


Отказать Пигмалиону

Два брата, замкнутый Вадим и любимец публики Юрий, с детства не могли найти общий язык – слишком они были разные. Впрочем, до последнего времени делить им было нечего. Все изменилось, когда в их жизни появилась Аля. Тонкая, звонкая, талантливая. Будущая звезда. Ее голос пленил Вадима, ее красота покорила Юрия. Братья вступили в бой за сердце юной сирены. Но кого полюбит она?..


Рекомендуем почитать
Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На краешке любви

Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.


Все мужчины её жизни

В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…


Путешествие

Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?


Ты, я и дождь

Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?


Все к лучшему

Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…


Слепые по Брейгелю

Жизнь уже давно казалась Маше стабильной и нерушимой. Неумение быть самостоятельной сглаживалось добротой и покладистостью мужа. Саша всегда был для нее этаким поводырем, проводником по жизни. Тем больнее стало для нее известие о решении супруга расстаться. Еще больнее — узнать о том, что разлучница — женщина уверенная в себе, успешная и состоятельная. Сможет ли Мария избавиться от своих страхов и душевной слепоты?.. Сумеет ли взглянуть на жизнь широко распахнутыми глазами и в конце концов стать той, которую не бросают?


Третий ребенок Джейн Эйр

Простодушная и сердобольная медсестра Таня была вполне довольна своей жизнью — живет вместе с любимой бабушкой в собственной квартире, вот шубу себе с премии купила красивую, еда всегда в доме есть, ну а то, что не красавица и мужчины на нее не заглядываются, — да это ли главное? И так уж получилось, что жизненный поворот в Таниной судьбе случился совсем недалеко от ее дома, в соседнем дворе. Из машины, преградившей путь, буквально к ее ногам вывалился маленький мальчик, а сама машина, едва успев отъехать, взорвалась… Таня спасла мальчишку, закрыв его собой.


Твоя жена Пенелопа

Вот уже около года Нина живет с парнем, который совсем не собирается звать ее замуж. Она его любит, он ее вроде бы тоже. Но почему Никита не спешит узаконить их союз? Почему живет с ней так, будто свободен от всех обязательств? Но странно другое – почему Нина все это терпит? Глотает слезы, копит обиды, но… терпит.


Ключи от ящика Пандоры

Судьба была благосклонна к Ирине – замечательный муж, две красавицы-дочери, дом, полный заботы и любви. Женщина была счастлива по-настоящему, тем тихим счастьем, которое приносит в жизнь чувство защищенности, покой и гармонию. Могла ли Ира предположить, какие эмоции откроет в себе, узнав, что ее казавшееся столь незыблемым счастье в один миг окажется под угрозой?