Немного опасный - [58]

Шрифт
Интервал

Кристина пребывала в этом убеждении до тех пор, пока не подняла голову посмотреть, какого гостя удостоили чести сидеть перед виконтом и виконтессой Элрик, кузенами невесты, и обнаружила, что это не кто иной, как герцог Бьюкасл.

Сказать, что в тот момент она была сильно смущена, — значит не сказать ничего. Честно говоря, она поддалась панике и готова была вскочить с места и броситься вон из церкви по проходу между скамьями, тем самым выставив себя на посмешище. Вместо этого Кристина резко опустила голову в тот же миг, когда их взгляды встретились, и пропустила мимо ушей всю церемонию бракосочетания Одри и Льюиса, хотя действо разворачивалось прямо у нее перед глазами.

Она не замечала ничего вокруг, кроме гордого, сурового, широкоплечего, одетого в красивый черный костюм герцога Бьюкасла. На нее вновь нахлынули воспоминания об ужасных двух неделях в Скофилде, особенно о последнем вечере на берегу пруда и о приезде герцога через десять дней в коттедж «Гиацинт». Ей ни разу не пришла в голову мысль о том, что он может быть приглашен на свадьбу к Одри. Кристина считала, что это будет семейное торжество. Знай она о том, что герцог окажется в числе гостей, она ни за что на свете не приехала бы.

По окончании церковной церемонии Кристина отправилась вместе со всеми на свадебный завтрак, но с таким же успехом она могла сидеть в пустом сарае вместо богато убранного бального зала и есть солому вместо роскошных блюд. Она отдавала себе отчет в том, что слишком широко улыбается графу Китреджу и чересчур оживленно разговаривает с ним. После завтрака ей удалось немного прийти в себя, и она уже не выглядела беспомощно, когда встречалась с герцогом взглядом. Но несмотря ни на что, это был один из самых неприятных дней в ее жизни.

Кристина почувствовала громадное облегчение, когда герцог ушел почти сразу по окончании застолья. Весь день она была на грани слез, хотя внешне оставалась веселой, смеялась и болтала с гостями. Только приехав домой поздно вечером и запершись у себя в спальне, она дала волю чувствам.

Кристина была уверена, что совершенно забыла герцога Бьюкасла за те полгода, что прошли с момента их последней встречи, поэтому реакция на этого человека потрясла ее до глубины души. Как она могла думать, что можно заняться с ним любовью ночью на берегу пруда, а потом с легкостью выбросить из головы воспоминания об этом? Если бы между ними ничего не было, возможно, она так остро не отреагировала бы на встречу с герцогом. И что было бы, не прибудь он к ней через десять дней после этого события с предложением руки и сердца?

Кристина с самого начала недоумевала, почему ее влечет к человеку, начисто лишенному привлекательности. Да, он был красив, но не привлекателен — по крайней мере не для нее. Хотя какое это имеет значение? Через день-другой она вернется домой и снова попытается все забыть. Если ее чувства по отношению к герцогу глубже, чем она предполагала, то это целиком и полностью ее вина. Никто не заставлял ее гулять вместе с ним по живописным аллеям. И это была ее идея — пойти в лабиринт. К тому же никто не принуждал ее идти с ним на берег пруда.

Мелани все же заставила Кристину изменить решение относительно возвращения домой.

— Дело в том, — сказала она за завтраком наутро после свадьбы, — что в этом году в Лондон приехало намного больше людей, чем обычно в такое время года, и каждое утро почтальоны приносят множество приглашений на мероприятия, которые грешно было бы пропустить. Кроме того, я считаю своим гражданским долгом присутствовать на как можно большем количестве приемов. Просто неприлично проделать такой путь и тут же снова уезжать, не повеселившись как следует. К тому же мне стыдно так скоро вырывать Берти из его клубов.

Берти, который также присутствовал за столом, впился зубами в сочный бифштекс и издал какой-то нечленораздельный звук. Он в совершенстве овладел искусством воспроизводить этот звук каждый раз, когда Мелани что-то предлагала, тем самым избавив себя от необходимости прислушиваться к ее словам.

— У тебя столько новых нарядов, — продолжала Мелани, — в которых ты выглядишь вдвое моложе своего возраста. Ты просто обязана покрасоваться в каждом из них. Мама с Джастином расстроятся, если мы так рано уедем, да и Гектор, бедняжка, тоже, если обнаружит, что мы уехали. Но самое главное, дорогая, заключается в том, что граф Китредж от тебя без ума и вот-вот признается тебе в своих чувствах. Хотя мне известно, что тебе не нужен муж на тридцать лет старше тебя, который, мягко говоря, полноват даже в своем корсете, думаю, всем будет крайне интересно понаблюдать за тем, как он будет ухаживать за тобой. Уверена, это никоим образом не повредит твоей репутации в глазах общества.

Несколько раз Кристина пыталась что-то сказать, но, как обычно, когда Мелани начинала говорить, в ее оживленный монолог невозможно было вставить ни слова, тем более если это было слово «нет».

— Давай задержимся в столице еще на недельку, — продолжала уговаривать Кристину баронесса Ринейбл, ставя на стол чашку кофе и накрывая рукой ладонь подруги. — Мы чудесно проведем время, будем веселиться с утра до ночи. Я смогу наслаждаться твоим обществом целую неделю или даже две, если учесть, что мы приехали как раз неделю назад. Уверена, все будет просто великолепно. Ну так что? Скажи, что согласна остаться, скажи «да», пожалуйста.


Еще от автора Мэри Бэлоу
Мелодия души

Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...


Беспутный повеса

Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.


Бессердечный

Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.


Больше, чем любовница

Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..


Незабываемое лето

Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...


Идеальный брак

Покоритель сердец Майлз Рипли, лорд Северн, обязан, увы, жениться, дабы обзавестись наследником, – но твердо намерен и в браке не изменять своим холостяцким привычкам. Поэтому шальная мысль взять в супруги скромную «старую деву» Абигайль Гардинер и обратить ее в «идеальную жену» – похоже, лучший выход из положения! Но судьба расставляет неисправимому холостяку коварные сети. И вот уже он, покоренный умом, блеском и очарованием Абигайль, сгорает в пламени страсти – и готов на коленях молить о взаимности… собственную жену!


Рекомендуем почитать
Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Немного соблазненная

Соблазнить прелестную девушку — и тем отомстить ее семье… Таков был план Джервиса Эшфорда, графа Росторна, в отношении юной леди Морган Бедвин, и план этот блестяще удался… ПОЧТИ.Почти — потому что один из самых циничных соблазнителей высшего общества ухитрился ДО БЕЗУМИЯ влюбиться в свою жертву, и теперь, когда скандал разразился, МЕЧТАЕТ вступить с ней в законный брак.Однако гордая Морган упорно отвергает мольбы Джервиса — и добиться от нее ответной страсти будет нелегко…


Немного порочный

Лорд Рэнналф Бедвин отказывается верить, что скромница Джудит Лоу, «бедная родственница» в семье его соседей по имению, и таинственная прелестница, подарившая ему одну незабываемую ночь и наутро исчезнувшая без следа, — одна и та же женщина!Однако пламя страсти, которое Джудит зажгла в его сердце, уже не погасить, — и очень скоро легкомысленный повеса, порхающий по жизни как мотылек, готов на коленях молить возлюбленную о взаимности...


Немного скандальный

Дерзкую Фрею Бедвин никак не назовешь утонченной леди. Однако ее появление на великосветском курорте произвело настоящий фурор среди титулованных особ! Эта отчаянная девушка может пойти па многое. Далее – забавы ради – сыграть роль невесты легкомысленного Джошуа Мора, маркиза Холлмера. О свадьбе, конечно, нет и речи – считает Фрея, которой пока не ведомо, каким опасным может быть обаяние настоящего мужчины…


Немного женатый

Эйдан… Самый холодный и гордый из аристократического клана Бедвинов. Казалось бы, для него нет ничего важнее джентльменского долга. Но – что делать, если долг этот требует от сурового полковника исполнить обещание, данное умирающему на поле брани другу, и стать опорой и защитой его прелестной сестры Евы?Клятву необходимо сдержать любой ценой. Даже – если ради этого придется жениться на девушке, которую раньше не видел… и полюбить свою юную жену со всей силой страсти!..