Немного хаоса - [25]
— Кажется, я рассказал все. Кроме того, вы ведь их осматривали…
— Нет, — вежливо, но настойчиво прервал Марк. — Не совсем это. В нашей практике был случай, когда из-за неискренности заказчика погибли люди. Двое. Он не утаил ничего серьезного, по его мнению это была мелочь. Но в тот раз эта мелочь нам дорого стоила. Да и мы с Таис уцелели, можно сказать, лишь чудом. Я не говорю, что вы что-то утаили от нас, господин Бутур. Но вы могли не рассказать нам чего-то. Какой-нибудь мелочи… Вы понимаете.
Марк стоял напротив Фомы и, несмотря на то, что был почти одного с ним роста, выглядел сейчас до крайности хрупким, крошечным. Фома дернул себя за бороду.
— Я предоставил вас всю информацию, которая могла бы пригодится в работе.
Но Марк не дал сбить себя с толку.
— Возможно, — сказал он мягко, но непреклонно. — Возможно, это так. Но сейчас нам нужна не та информация, которая пригодится в работе. Нам нужна вся, — он сделал паузу, подчеркнув последнее слово, — вся информация.
Марк был молодец и я даже забыла, что не так давно сердилась на него и называла мысленно дураком. Марк схватил все быстрее, чем мне это пришло в голову. Фома засопел в бороду.
— Я не вижу, каким образом это может пригодиться вам в работе, но если вы настаиваете… Что ж, хуже точно не будет. Уже не будет. Сервы попали ко мне не вполне обычным путем. Вам может быть сложно понять, но у нас тут в Тарсусе все крутится по-своему, своя завязка…
— Сервы краденные?
Почти сразу я пожалела о том, что позволила этим словам сорваться с языка. Но Фома не рассердился. Только качнул огромной головой.
— Не краденные. Хотя с какой стороны посмотреть… Контрабандные.
— О как, — присвистнул Марк. — Впрочем, кажется понимаю.
— Это морской город. В порт приходит много кораблей, а на каждом корабле — много товара. Я живу здесь достаточно долго чтобы подметить кое-какие нюансы. Иногда доставать товар проще в обход имперских чиновников. Эти сервы прибыли на голландском корабле и везли их куда-то в Египет или Марокко. Не помню точно. Но мне удалось наложить на них лапу, пока корабль стоял в порту. Уверяю, здесь такие дела никого не удивляют. Корабль идет дальше, часть груза списана — к примеру, нерасторопные рабочие случайно уронили груз в море или, скажем, растащили во время пути крысы… Есть много способов удержать заинтересовавший груз. Капитаны, суперкарго и интенданты, разумеется, имеют свою долю. Все честно.
Так вот так. Сразу все вокруг стало ясно, обрело подлинный уже смысл. И доходное дело, и склады, и сотни работников… Господин Бутур и в самом деле оказался рачительным и грамотным хозяином. В порту — десятки кораблей. Найди способ доить их потихоньку да сбывать товар прямо в городе — будешь при деньгах.
К несчастью самого господина Бутура — кажется, один раз счастье ему изменило и он украл то, что лучше было не красть.
— И что? — спросил Марк вежливо. Он ничуть не удивился или, по крайней мере, не подавал виду. — Как сюда попали сервы?
— Я же говорю — голландский корабль… — забубнил Фома, явно не испытывая никакого удовольствия от рассказа. — Девять сервов… Первый помощник у меня там был знакомый, быстро все провернули. Сервов ночью на яле переправили на склад, уж не знаю, что с ними на бумаге приключилось… Мой человек уже в Тарсусе сделал на них фальшивую накладную. Здесь народ грамотный живет, таможенные купоны за одну ночь выправили. Ну и… понятно.
Кир неожиданно икнул, все вздрогнули — про Кира во время разговора мы забыли. Однако он не выглядел расстроенным этим фактом. Он глядел в пол, не поднимая лица.
Мне надо было с ним поговорить. И я заранее знала, что разговор будет сложный — если он вообще будет, этот разговор. Сложный и, скорее всего, бесполезный. После вчерашнего, когда я наконец поняла то, что мне надо было понять еще много месяцев назад, пришло понимание и того, отчего так настойчиво и упорно Кир цеплялся за все то, что составляло его жизнь, то, что я называла устойчивым хаосом. Бедный маленький глупый Кир… Он ел не потому, что всегда чувствовал голод, он просто надеялся прибавить в весе. И дырявые джинсы и всклокоченная прическа… Я с самого начала могла понять и домыслить остальное — то, что тоже всегда было у меня перед глазами. Но я предпочла не замечать того, что усложнило бы жизнь. А Кир и вовсе ничего не предпочитал — он просто жил так, как умел.
«Сегодня у нас будет с тобой разговор, подруга, — подумала я невесело. — После него, может, ты что-нибудь поймешь. Или я что-нибудь пойму. Но, в любом случае, после сегодняшнего дня что-то изменится для нас. И для Марка, пожалуй, тоже».
Кир, думая, что на него никто не смотрит, приподнял голову и встретился со мной взглядом. Глаза его вспыхнули, он поспешно отвернулся. Глупый маленький Кир…
И опять я отвлеклась от разговора.
— Это ничего не дает нам, — сказал Марк.
Я совсем позабыла о рассказе Фомы, поэтому, чтобы не подать вида, поспешно закивала.
— Совсем.
— Их никто не похищал с бойни, — размышлял Марк вслух. — И уж точно это не боевые дроиды. Значит?..
Я хотела сказать, что значит мы опять не представляем ни того, что происходит, ни того, за что взяться чтоб разобраться в происходящем. Но я подумала, что демонстрировать перед Фомой свое неведенье — не лучшая идея. В конце концов ему грозит кое-что большее, чем наказание за контрабанду, а мы трое — единственные, кому он доверился. Пусть уж лучше будет в уверенности, что мы решим проблему. Пусть даже если уверенность эта будет ложной.
Это немного странный текст. Да, отчасти это напоминает современную фантастическую прозу — тут будут и другие миры и оружие будущего и космические корабли, найдется место для жарких схваток и кровопролитных боев, но суть не в этом. Скорее этот роман о том, куда может завести одиночество и о том, как найти дорогу обратно. И еще чуть-чуть — о любви, о жизни и о других мелочах. О том, как иногда сложно найти свой путь и держаться на нем. О тех, кто идет до конца. Единственное предупреждение. Здесь нет порнографии, но все же я советовала бы не читать этот роман людям невыдержанным или неготовым к восприятию нестандартных сексуальных отношений.
Еще один кусочек альтернативной истории — современной Византии, где технический прогресс оказался невостребованным, а всю сложную и опасную работу за человека выполняют чары. Зачарованные телефоны, зачарованное радио, зачарованные слуги… Но все равно тут остаются вещи, которые являются совершенно не тем, чем выглядят. И иногда это печально заканчивается.
Фантастическая повесть в причудливых декорациях. Это детектив, это альтернативная история, это уцелевшая Византия 19-го века, это мир, не познавший пара, но открывшими вечный источник энергии в виде чар. В некотором смысле это чаро-панк. И в этом мире, где причудливый виток прогресса подарил человечеству не паровозы и радио, а автомобили на чародейском ходу, роботов и магические компьютеры, тоже иногда случается что-то странное…
Адептка третьего курса незаслуженно наказана, она попадает на практику в Долину Смерти. Там её должен ждать гроза всей нечисти, герцог эл Дреко, который предоставит её допуск на следующий курс. Если она справится с заданием расчистить сад возле его замка.Но Жозефина не ищет легких путей, она встречает с распростертыми руками опасности, лечит простых людей, решает магические нарушения и встречает мага-отступника. И конечно же обретает безумную, всепоглощающую любовь, без неё никуда.
С самого детства Астер Ноэр считалась самым сильным магом воздуха из всех живущих, но это было не так. Все проделки, которые вытворял невидимый дух Сильф, приписывали ей. В итоге взрослые решили, что сил у девочки намного больше, чем способностей её контролировать, и Астер Ноэр провела не один год в изоляции. Но стоило ей сбежать из дома, и дремлющая магия проснулась, разговоры с богами стали обыденным делом, а на душе становилось всё теплее от одного взгляда наследника империи, в то время как над двумя государствами нависла угроза войны.
Сильные феи, как вкусные пирожные — всегда в цене. Вот только что делать, если цену назначаешь не ты? Отказалась выйти замуж, и меня украли. Фея-недоучка вряд ли сможет выстоять против того, кто повелевает тьмой. Но даже если оказалась на грани, не стоит опускать руки — ты попала в Академию счастья, а значит скоро грядут перемены.
Он не поучаствовал в скоротечных криминальных разборках среди монстров, но и к началу компании по трудоустройству тоже опоздал. Однако судьба уже приготовила для него Первую проверку. Жестокую проверку. Ему предстоит столкнуться со Стефаном — Князем вампиров.
Бывший геймер и офисный сотрудник Саша живёт в Соединённых Штатах, и, как полагается любому мигранту, работает будто проклятый. Даже осознавая никчёмность своего образа жизни, он не способен ничего изменить. Но как только ему пишет старый знакомый, с предложением организовать собственное дело очень необычным образом, всё меняется в одночасье. Они, преодолев множество трудностей, и наладив одно из самых прибыльных онлайн предприятий в игре под названием «Ринкар», теряют его, почти не успев вкусить плоды своих трудов.
Рику, жившему и без того обеспеченной жизнью, пообещали повышение, предложив протестировать новый игровой продукт, который выпустила его компания. Согласившись на бета-тест, он подвергся неожиданному испытанию: заговорщики заперли Рика в игре, поместив в тело монстра и заставив вступить с игроками в ожесточённую схватку за свободу. Чем ближе он подбирался к выходу, тем более ошеломляющей становилась истинная причина его заключения, ведь он мог получить не только повышение, которое ему обещали вначале, но и стать настоящим богом.