Немного грешный - [34]

Шрифт
Интервал

Что ж, девочки, как всегда, шутили и по-доброму подтрунивали над ним и над собой. Мистер Смит уже привык к такой манере поведения и легко подыгрывал им, весело ухмыляясь. Но едва он увидел Рейчел, как тут же схватился за костыли и быстро поднялся с дивана. Глаза его больше не смеялись.

Он вежливо поздоровался с Рейчел и посмотрел ей прямо в глаза. Рейчел молилась только о том, чтобы не покраснеть как рак под его откровенным взглядом. Сейчас ей трудно было поверить, что меньше суток назад они лежали вместе в одной постели… голые… страстные. И тут в ее памяти всплыли его последние слова, сказанные ночью: «…мы поддались порыву, который принес нам обоим только разочарование…» Эти слова прозвучали вдруг так четко, как будто он сказал их только что. «Не о чем мечтать», — приказала себе Рейчел.

Мельком оглядывая его фигуру, она обнаружила, что он гораздо выше, чем ей раньше казалось. Одежда, которую раздобыли ему девушки, вряд ли была скроена по последней моде, но выглядела на нем очень изящно. Белоснежная сорочка, аккуратно повязанный галстук — все это полностью изменило его облик. Голубой пиджак сидел на нем как влитой, подчеркивая широкие плечи и мощную грудь. Серые панталоны облегали узкие бедра и мускулистые ноги. На левой ноге явно выделялась линия от повязки, но это только придавало юноше бравый вид. Да уж, девочки были правы, выглядел мистер Смит просто ослепительно. Волосы блестели в лучах солнца, одна прядь упала справа на лоб.

Стараясь говорить спокойно, Рейчел вежливо осведомилась:

— Все вещи подошли вам по размеру, мистер Смит?

— Все, за исключением одного пиджака, — ответил он. — Обидно, именно он понравился мне больше всего, но, к сожалению, оказался мал. Сержант Стрикленд помогал мне натянуть его, но наши общие усилия оказались тщетными.

— Он у нас такой мускулистый, правда, Флосс? — промурлыкала Джеральдина. — Грудь оказалась более широкой, чем мы предполагали.

— И плечи тоже, Джерри, — подхватила Флосси, внимательно оглядывая юношу. — Что-то мы отвлеклись на созерцание его прелестной мордашки и озорной улыбки и упустили главное.

— Могли бы спросить, какой у меня размер, леди, — усмехнулся мистер Смит, вновь усаживаясь на диван после того, как Рейчел опустилась в соседнее кресло.

— Они испугались, что ты не вспомнишь и я переплюну их, отправившись измерять твои прелести в одиночестве, — рассмеялась Филлис.

Разговор продолжался в том же духе. Рейчел почти ничего не говорила, полностью погруженная в размышления о том, что будет делать, когда останется наедине с этим красавцем. А ведь рано или поздно такое случится.

Рано или поздно, так или иначе.

— Когда я совершал свою первую экскурсию по этому дому, то заметил, что у вас есть маленький садик, леди. Если вы не возражаете, я бы хотел немного прогуляться, подышать воздухом, размять ноги.

— Только, пожалуйста, не перетрудись, — предупредила Бриджит. — Помни, что ты только сегодня встал на ноги.

— Нам будет тяжеловато нести тебя на руках в твою комнату, — поддела Филлис.

— Ну уж нет, Фил, этого он от нас не дождется, — подхватила Джеральдина.

— Обещаю, что буду осторожен. Мисс Йорк, вы не составите мне компанию?

Бриджит улыбнулась и ободряюще кивнула Рейчел, как будто все еще была ее няней. Рейчел поставила на стол пустую чашку и поднялась. Она мучительно искала причину отказаться, но ничего не приходило ей в голову. Господи, она не готова, не готова говорить с ним сейчас! А будет ли готова когда-нибудь? Кто знает… Нельзя изменить того, что случилось прошлой ночью, но надо как-то попытаться держаться от него подальше. Она открыла дверь в сад и придерживала ее, пока юноша проходил, опираясь на костыли.

Кажется, он потихоньку начал привыкать к костылям. Движения его еще были неловкими, но это дело времени. Рейчел прикрыла за ним дверь и остановилась. Он обернулся к ней; в тоне его не осталось ни капли того озорного веселья, которое звучало в нем во время беседы в гостиной.

— Итак, мисс Йорк, нам надо поговорить.

— Да? — Они медленно пошли по дорожке, он внимательно следил, чтобы не споткнуться о бордюр. — Мне кажется, нам не о чем говорить. Что было, то было. В конце концов, не случилось ничего особенного.

— Хм… Сомнительный комплимент для мужчины. Вам должно быть известно, что при обычных обстоятельствах я был бы обязан сделать вам предложение.

В его тоне Рейчел почудились оскорбительные нотки, и она ответила:

— Я не приняла бы его. Не говорите чепухи!

— Я рад, что вы так думаете, — продолжал юноша. — В сложившихся обстоятельствах я никак не могу поступить подобным образом. Сейчас у меня даже нет имени, которое я мог бы вам дать. Я никто. А в той, другой жизни у меня, возможно, уже есть семья.

Сейчас Рейчел меньше всего думала о том, что, возможно, где-то в этом городе его ждет другая женщина, его жена. И, высказанная им, эта мысль причинила ей боль.

— Я ответила бы «нет» в любом случае, даже если бы выяснилось, что никакой жены у вас нет. В этом году я много всего пережила, так что в эту авантюру ввязываться не стала бы.

— И что же вы собираетесь делать?

Рейчел почувствовала себя неловко оттого, что теперь он смотрит на нее сверху вниз. Она так привыкла видеть его в постели… И вчерашней ночью… Нет, она не должна вспоминать об этом!


Еще от автора Мэри Бэлоу
Мелодия души

Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...


Беспутный повеса

Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.


Бессердечный

Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.


Больше, чем любовница

Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..


Незабываемое лето

Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...


Идеальный брак

Покоритель сердец Майлз Рипли, лорд Северн, обязан, увы, жениться, дабы обзавестись наследником, – но твердо намерен и в браке не изменять своим холостяцким привычкам. Поэтому шальная мысль взять в супруги скромную «старую деву» Абигайль Гардинер и обратить ее в «идеальную жену» – похоже, лучший выход из положения! Но судьба расставляет неисправимому холостяку коварные сети. И вот уже он, покоренный умом, блеском и очарованием Абигайль, сгорает в пламени страсти – и готов на коленях молить о взаимности… собственную жену!


Рекомендуем почитать
Ртуть и золото

Лекарь Яков Ван Геделе прибывает в Москву, только что пережившую избрание новой императрицы. Потеряв своего покровителя, шпиона, отравленного ядом, Яков бежит в Москву от дурной репутации – в Кенигсберге и Польше молва обвиняла в смерти патрона именно его. В Москве, где никто его не знает, Яков мечтает устроиться личным хирургом к какому-нибудь в меру болезненному придворному интригану. Во время своей московской медицинской практики Яков наблюдает изнанку парадной столичной жизни и в необычном ракурсе видит светских львов и львиц.


Лорд и леди Шервуда. Том 2

Он хотел обвенчаться с ней и представить ее в Шервуде как свою супругу – она вернула ему слово и пожелала стать вольным стрелком. Он позволил, и она увидела его в прежде незнакомом ей облике строгого и взыскательного командира, справедливого, но жесткого правителя. Она осознала, что в жизни лесной державы нет места бесшабашным вольностям, о которых из уст в уста передаются легенды. Ряд событий наводит его на мысли о предателе в Шервуде, но эти мысли он пока хранит при себе, понимая, на кого падет подозрение.


Зло знает мое имя

Увы, прекрасные принцы приходят на помощь только в сказках. И Эльза поняла это довольно быстро. Приходится все делать самой — спасать королевство, свою семью, жизнь, и согласиться выйти замуж за тирана, убившего ее отца, и захватившего дом. Однако она не так глупа, чтобы сразу опустить руки. И самоуверенный жених поймет, что принцессы могут не только вышивать крестиком. А особенно разозленные принцессы.


Алмазы для Бульварного кольца

СССР, конец 70-х. Вчерашний студент Олег Хайдаров из абсолютно мирной и беспечной Москвы попадает в пылающую войной Анголу, которая только что рассталась с колониальным прошлым и уже погрузилась в кровавую, затянувшуюся на два десятилетия гражданскую бойню. Война перемалывает личные отношения, юношеский романтизм, детские представления о добре и зле. Здесь прочитанные книги становятся бесполезной макулатурой, дикие звери в африканской саванне обретают узнаваемые человеческие черты, свобода превращается в призрак долгого и тернистого пути в бесконечность, Родина кончается на лжи и предательстве близких и начинается вновь, когда возникают надежда, вера и любовь…


Алина, или Частная хроника 1836 года

Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.


Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…