Немилосердная - [39]

Шрифт
Интервал

— Ах… ох… ну да. Конечно, ты не такая. Как бы там ни было, в качестве запредельной я сейчас вовлечена в одно расследование и надеялась заручиться твоей помощью. Это связано с работой моего мужа, — Алексии не хотелось выкладывать Айви всю подноготную, но и откровенно врать не хотелось тоже.

— Связано с БРП? Со шпионажем? Неужели? Ах, как это гламурно! — от восхищения Айви захлопала в ладоши, ее руки в желтых перчатках так и замелькали.

— И потому я надеялась… ну, скажем так, ввести тебя в некое тайное общество.

Вид у Айви стал такой, будто она в жизни не слышала ничего приятнее.

— Меня? — взвизгнула она. — Правда? До чего замечательно! И как же оно называется, это тайное общество?

Алексия некоторое время посомневалась, а потом, смутно припомнив фразу, которую ее муж как-то ляпнул в пылу раздражения, неуверенно проговорила:

— «С зонтом наперевес»?

— О-о, какое прекрасное, восхитительное название! В нем столько экспрессии и упоминается аксессуар! — от восторга Айви чуть ли не запрыгала на лавандовом диванчике, где сидела во время их беседы. — Должна я буду принести клятву, или выучить священный кодекс поведения, или участвовать в каком-нибудь языческом ритуале? — лицо подруги отражало взволнованное ожидание, и становилось ясно, что в противном случае она будет ужасно разочарована.

— Ну да, конечно, — растерялась леди Маккон, пытаясь изобрести что-нибудь подходящее к случаю.

Она не могла заставить Айви преклонить колена, ведь ее дневное платье — муслиновое, цвета барвинка, с длинным тугим корсетом (именно такие платья предпочитают актрисы) — совершенно не годилось для этого. После короткого размышления Алексия с трудом поднялась, доплелась до подставки для зонтов и извлекла оттуда свой парасоль. Потом раскрыла его и установила навершием вниз в центре комнаты. Если учесть, что гостиная была очень мала, зонтик умудрился занять почти все свободное пространство. Жестом велев Айви встать, Алексия сунула ей ручку парасоля и сказала:

— Крутани его три раза и повторяй за мной: «Я встану грудью во имя моды. Я стану украшать всё и вся. Стремление к истине — моя страсть. Клянусь в этом великим зонтом».

С серьезным и сосредоточенным лицом Айви сделала, как ей велели, повторив:

— Я встану грудью во имя моды. Я стану украшать всё и вся. Стремление к истине — моя страсть. Клянусь в этом великим зонтом.

— Теперь возьми парасоль и подними его, открытый, к потолку. Вот, правильно делаешь.

— Как, и всё? А разве не надо скрепить клятву кровью или что-то еще в этом духе?

— Думаешь, надо?

Айви с энтузиазмом закивала головой. Алексия пожала плечами.

— Ладно, если ты настаиваешь.

Она забрала у подруги свой парасоль, закрыла его и повернула рукоятку. Из навершия тут же выскочили два шипа, серебряный и деревянный. Айви восхищенно ахнула. Леди Маккон перевернула зонт и сняла одну перчатку, Айви после секундной заминки повторила ее последнее действие. Алексия уколола подушечку большого пальца серебряным шипом, потом проделала то же самое с подругой, которая при этом издала встревоженный писк. Затем Алексия прижала свой большой палец к Айвиному.

— Пусть кровь бездушной защитит твою душу, — нараспев произнесла Алексия, чувствуя в происходящем омерзительную напыщенность, но понимая: именно эта часть наверняка больше всего понравится Айви.

Так и вышло.

— О-о, Алексия, это потрясающе! Про такое надо пьесы писать!

— Я закажу тебе такой же зонтик, как у меня.

— Спасибо, что ты об этом подумала, но лучше не надо, Алексия. Я не смогу расхаживать с аксессуаром, из которого с бухты-барахты вылезают такие штуки. Правда, я очень признательна, но просто не смогу такого вынести. Ты, конечно, умудряешься совершенно хладнокровно таскать его с собой, но для дамы вроде меня это будет слишком вульгарно.

Леди Маккон нахмурилась, но, зная слабости подруги, сделала новое предложение:

— Тогда, может, заказать тебе специальную шляпу? — Айви заколебалась. — Мой парасоль сделала мадам Лефу.

— Ну, наверно, можно сделать маленькую шляпку. Не слишком аляповатую.

Алексия улыбнулась.

— Убеждена, это нетрудно устроить.

Айви, улыбаясь, закусила нижнюю губу.

— Ах, Алексия, тайное общество! Как ты ко мне добра! Кто еще в нем состоит? У нас бывают регулярные собрания? И есть ли какой-нибудь тайный сигнал, по которому мы можем узнать друг друга в свете?

— Гм, ну, если честно, пока что ты, так сказать, мой первый рекрут, но я предвижу, что будут и другие.

Айви помрачнела. Леди Маккон поспешила продолжить:

— Но, конечно, во время твоей деятельности тебе придется использовать псевдоним — будешь подписывать им эфирограммы и другие тайные сообщения.

Личико Айви снова прояснилось:

— О да, конечно же! И какой же у меня будет псевдоним? Надеюсь, романтичный, но утонченный?

Пока леди Маккон вдумчиво созерцала собеседницу, на кончике языка у нее вертелись всякие довольно-таки дурацкие словосочетания. В конце концов она выбрала одно: оно наверняка понравится Айви, потому что намекает на особенно любимый той аксессуар, и в то же время не забудется самой Алексией, намертво ассоциируясь с любимой подругой.

— Как насчет Пышный Капор?


Еще от автора Гейл Кэрригер
Безвинная

Ужасно, когда тебе никто не верит — ни горячо любимый муж-оборотень (в чем «бездушная» Алексия Таработти ни за что ему не признается), ни его верная стая, ни светское общество, ни собственная семья. Но даже те, кто не сомневается в невиновности Алексии — лондонские вампиры, — всеми силами стараются извести изгнанную мужем молодую женщину. И чтобы сохранить жизнь и здоровье «маленького неудобства» и не повредиться в рассудке, Алексии приходится бежать на родину своего удивительного запредельного отца — в Италию.


Бездушная

Мисс Алексия Таработти не похожа на идеальную красавицу Викторианской эпохи: она умна, смугла и горбоноса — в отца-итальянца, и потому в свои двадцать пять пока не вышла замуж. А еще у мисс Таработти нет души, что делает ее уникальной… Однажды в разгар званого вечера Алексия чуть не стала жертвой голодного вампира, грубо нарушившего все нормы этикета. Девушке пришлось пустить в ход свое любимое оружие — зонтик с серебряным наконечником, и происшествие закончилось трагически. По долгу службы за расследование кончины невоспитанного кровососа берется вожак стаи лондонских оборотней лорд Маккон.


Неизменная

Однажды Алексия, молодая супруга графа Маккона, просыпается в полдень от гневных криков мужа, который, как подобает нормальному оборотню, должен в это время мирно спать… А затем он исчезает, оставив жену разбираться с целым полком сверхъестественных солдат. И это только первое звено в цепи тревожных событий, которые потребуют незамедлительного вмешательства единственной запредельной на службе ее величества королевы Виктории. Алексия Маккон, вооруженная своими уникальными способностями, здравым смыслом и зонтиком новейшей конструкции, принимает вызов.


Рекомендуем почитать
Гинунгагап

Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.


Отель Лисий Хвост

Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.


Право быть рядом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантасофия. Выпуск 5. Фэнтези и Магический реализм

Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.


Речная фея

Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.


Главная Альма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.