Немезида - [23]
Создание ножа доставило мне лишь небольшое облегчение. Мое тело жаждет выпустить больше спектория, рассеять его и благодаря этому вернуть обратно благотворную энергию. Может после освобождения Парани у меня будет достаточно времени для создания, и я смогу где-нибудь спрятать спекторий, прежде чем мои похитители проснутся. Чем дольше я смогу скрывать от них свою способность, тем лучше. В конце концов, для меня безопаснее поехать в Аньяр с ними, чем сделать это в одиночку. Они, наверняка, накормят меня в пути так же, как сегодня вечером; даже Ролан согласится, что мёртвой я не принесу им никакой пользы, а богатый торговец вряд ли заинтересуется истощенной подружкой в своей постели. Они гораздо больше получат за меня на базаре, если я буду выглядеть здоровой. По крайней мере, именно это я им внушу. Потому что на самом деле, они ничего за меня не получат. Как только мы доберемся до базара, я убегу и укроюсь в кварталах низшего класса. Эти два болвана никогда не увидят меня снова.
После того, как лезвие застывает в моих руках, я использую его, чтобы разрезать, словно пилой, одну верёвку за другой. Я держу его под неудобным углом, и мне приходится часто останавливаться из-за боли в запястьях. Процесс долгий и напряженный; лезвие совсем не такое острое, как я думала, но я упорно и с силой пилю, так что витки веревки рвутся один за другим. Время от времени Чат вздрагивает и просыпается. Сперва его глаза устремляются на меня, затем на Парани, и когда он убеждается в том, что мы все еще на месте и связаны, он снова позволяет себе задремать.
Наконец, мне удаётся перерезать одну из веревок. Я ощупываю остальные кончиками пальцев, чтобы понять, сколько ещё осталось и сколько раз мужчины обмотали веревку вокруг моих запястий, когда связывали. Я насчитала еще четыре. Это займёт гораздо больше времени, чем я думала, если учесть моменты бодрствования Чата и моё тупое лезвие. Интересно, как долго будет длиться смена дежурства Чата. Когда придёт очередь Ролана, он, конечно же, будет бодрствовать, тогда шанс будет утерян.
Парани, наверняка, умрет, а я не смогу оторвать от нее глаз.
Мысль, что я войду в Теорию с тяжелой ношей смерти на плечах, подгоняет меня. Я пилю всё быстрее, а ночь становится холоднее, и я начинаю дрожать. Парани больше не смотрит на меня, а жалобно плачет в своей яме, в то время как все больше пара поднимается в ночной воздух.
Спустя целую вечность я перерезаю последнюю верёвку. Мои руки разлетаются в стороны, и мне так хочется помассировать запястья, чтобы прогнать боль, но время слишком ценно. Я выкапываю небольшую, но глубокую яму, кладу в нее нож и закопав его, топчусь по писку, чтобы утрамбовать; больше нет времени резать ещё одну веревку тупым лезвием. Я быстро создаю другое, более острое, чтобы освободить Парани. Я прячу его за спиной и с опаской подхожу к ней.
К моему ужасу, она начинает плакать громче. Чат шевелится во сне, и захрапев, бурчит себе под нос. Ролан не показывает никакой внешней реакции. Я пережидаю несколько мгновений, всего в нескольких шагах и наблюдаю, как они спят. Если им на нос сядет насекомое, или ветер сильнее пошевелит их волосы, или просто воздух станет ещё холоднее, они оба могут проснуться и увидеть, что я стою здесь с лезвием из спектория, готовая освободить их следующую трапезу.
Нужно послушать мать. У неё есть способности к выживанию. Она не позволяет чему-то такому докучливому, как эмоции, встать на ее пути. Она выполняет задачи, стоящие перед ней, и не жалуется. Моя мать проживет долгую, раболепную жизнь. И кто я такая, чтобы осуждать её? Кто я такая, чтобы желать для себя большего, чем покорность? Мне нужно вернуться к своему камню и заснуть. Заткнуть уши, чтобы больше не слышать скулеж Парани, который в течение ночи будет становится все громче, пока она не высохнет полностью. Пока она не умрет. Чат и Ролан увидят, что мне удалось освободиться от веревок и что я не убежала. Это заставит их доверять мне. И облегчит дорогу в Аньяр.
Да, так я и сделаю.
Я отворачиваюсь и делаю первые шаги назад, к своему камню. Но Парани снова начинает плакать. Безнадежный крик побежденного, словно она сдалась, как и я.
Я не могу так поступить.
Развернувшись, я прижимаю палец к губам, уверенная, что она не поймет моего знака, что нужно вести себя тише, и более чем удивлена, когда она и в самом деле перестает хныкать. Я присаживаюсь рядом с ней на корточки и начинаю перерезать веревки, которые связывают ее руки. Я потратила много времени зря; страх заставляет меня двигаться быстрее, несмотря на мою слабость. И, к счастью, моя работа хоть и не аккуратна, зато эффективна. Освободившись, она пытается выбраться из ямы, размахивая плавником, чтобы, видимо, оттолкнуться, и вцепилась в край, чтобы подтянуться вверх. Когда её плавник слишком придвигается к огню, она резко вскрикивает. Я напрягаюсь, метнув взгляд к Ролану и Чату, ожидая, что кто-нибудь из них проснется и обнаружит меня за моим занятием.
Ролан садится, и у меня замирает дыхание. Он смотрит прямо на меня, наши взгляды встречаются, но его глаза затуманены сном. Его голова слегка наклоняется влево, когда он говорит:
В продолжении истории «Посейдон», Эмма узнает, что ее мать – давно исчезнувшая дочь морского короля. Теперь девушка переживает личностный кризиc: и для людей она полу-монстр, и для жителей морских глубин – изгой. А по подводному закону, все полу-сирены должны быть казнены.И это еще не самое страшное. Возвращение матери Эммы разжигает вражду между родами Посейдона и Тритона. Теперь Эмме придется решать, последовать ли совету Галена залечь на дно и надеяться на лучшее.. или же рискнуть всем и раскрыть тайну своего дара, чтобы спасти чужой ей народ.
Сепоре удалось достичь перемирия между отцом и Тариком, её большой любовью, но цена оказалась велика. Отец предложил королю Тарику её руку, а Тарик принял, не спросив Сепору. Она ежедневно даёт почувствовать Тарику, как сильно его за это презирает. Но когда с неожиданной стороны появляются предатели, Тарик и Сепора должны научиться доверять друг другу. Ведь на кону стоят их королевства, их отношения и даже их жизни.
В блестящем завершении трилогии-бестселлера Анны Бэнкс королевствам Эммы и Галена, а также их любви угрожает давно потерянная Сирена. Эмме, наполовину человеку, наполовину сирене, и ее возлюбленному Галену, мужчине-сирене, необходимо провести время вместе, вдали от королевств Посейдона и Тритона. Дед Эммы, король Посейдона, предлагает им посетить небольшой городок под названием Нептун. Нептун оказывается домом как для сирен, так и для полукровок. Но Эмма и Гален не подписывались быть миротворцами между обитателями океана и живущими на земле пресноводными сиренами.
Гален, принц сирен, ищет на земле девушку, которая, как он слышал, может разговаривать с рыбами. Эмма в это время отдыхает в отпуске на пляже и встречает Галена. Хотя у них возникает глубокая связь, Гален не уверен, что Эмма — это именно та девушка, которую он ищет. До тех пор, пока смертельная встреча с акулой не доказывает, что Эмма и её Дар, возможно, единственное, что может спасти его королевство. Он нуждается в её помощи, независимо от степени риска. Переведено специально для группы «Мир фэнтези»: http://vk.com/club43447162.
Эльфийский Владыка оказался моей истинной парой, но его это категорически не устраивает. Он всеми силами противится нашему союзу и такое отношение просто рвет мне душу и сердце. Надеюсь, я выдержу такое отношение от половинки своей души.
Из огня да в полымя" - думала я, размышляя над сложившейся ситуацией. Бабушка ведёт себя, как подросток, дети растут, как на дрожжах, а ещё у меня есть знакомый злодей с которым у нас не сложились дружеские отношения. Ах да, ещё я в Федеральном розыске и моё лицо печатают на коробке с хлопьями. Мило, не правда ли? Как же справиться со всеми этими проблемами, которые сгустились над моей головой, словно грозовые тучи? Правильно - выйти замуж! Нет, вы не подумайте, я против, но кто меня спрашивает?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.
Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.