Немецкоязычная литература - [7]
К традициям Бранта восходит также написанная на латинском языке «Похвала глупости» – сатира нидерландского гуманиста Дезидерия Эразма Роттердамского (1466 или 1467–1536), тесно связанного с культурным миром Германии, общавшегося со многими немецкими гуманистами.
Гуманизм и реформация
Зародившийся гуманизм и изменившаяся интеллектуальная среда в Германии послужили предпосылкой к Реформации страны. Упор Возрождения на индивидуальность и образованность человека, интерес к античным источникам и раннехристианской культуре помогли образованным людям критически взглянуть на роль церкви, ее структуру.
В Германии, которая к началу XVI в. все еще оставалась политически раздробленным государством, недовольство церковью разделяли практически все сословия: крестьян разоряла церковная десятина, товары ремесленников не могли конкурировать с продукцией монастырей, которая не облагалась налогом. К тому же церковь постоянно расширяла свои земельные владения в городах, и даже светские правители так или иначе зависели от нее. Против морального разложения духовенства выступил доктор богословия Мартин Лютер, который в октябре 1517 г. прибил к дверям виттенбергской Замковой церкви свои тезисы. В них он изобличал продажу индульгенций и чрезмерную власть Папы. В проповедуемом им учении реформатор провозглашал, что церковь и духовенство не являются посредниками между человеком и Богом, а значит, человек достигает спасения души не через церковь и ее обряды, а при помощи веры, даруемой ему самим Богом. Сначала церковь не слишком обеспокоили новые идеи Лютера, но постепенно конфликт нарастал. Разрывая отношения с церковью, в 1520 г. при скоплении народа Лютер сжег папскую буллу, осуждавшую его взгляды. Ни светские, ни духовные правители не смогли принудить его отречься от своих взглядов.
Несмотря на запрет идей Лютера, реформационное движение распространялось. Активная агитация одного из его сторонников – радикального идеолога Томаса Мюнцера, а также смута в обществе привели к крестьянским восстаниям и началу войны. И хотя восставшие потерпели поражение, постепенно Лютеру все же удалось добиться официального признания провозглашаемой им новой религии.
Большое значение для истории и культуры имели не только идеи Лютера о независимости веры и освобождение Германии от папской власти, но и выполненный Лютером перевод Библии на немецкий язык, в котором он утверждает некоторые нормы общенемецкого национального языка. Таким образом, Библия становится доступной широкому кругу граждан Германии. Литературный талант Лютера выразился также в трактатах, памфлетах – особенно тех, которые были написаны до Великой крестьянской войны. Духовные песнопения он также переводил на немецкий язык, создавая по их образцу оригинальные произведения на родном языке.
Среди немецких поэтов, творчество которых развертывалось в период, следовавший за выступлением Мартина Лютера, наиболее значительным стал Ганс Сакс (Hans Sacks, 1494–1576). Почти всю свою долгую жизнь он провел в Нюрнберге, одном из центров немецкой бюргерской культуры. Г. Сакс гордился тем, что является гражданином города, изобилующего талантливыми ремесленниками, в число которых входил и он сам, будучи башмачником. В пространном стихотворении «Похвальное слово городу Нюрнбергу» (1530), примыкавшему к популярному в XVI в. жанру панегириков в честь городов, он с любовью описывает устройство Нюрнберга и повседневный быт его жителей. С гордостью пишет Сакс о мастерах, искусных в печатном деле, живописи и ваянии, в литье и зодчестве, подобных которым не найти нигде. Вместе с тем поэт обнаруживает широту интересов, его волнуют в том числе религиозные вопросы. В аллегорическом стихотворении «Виттенбергский соловей» («Die Wittenbergisch Nachtigall», 1523) он приветствовал в лице М. Лютера Реформацию, выводящую людей с ложного на верный путь. При обманчивом свете луны (неверного церковного учения) лев (Папа) уводит овец (христиан) от их пастуха (Иисуса) в пустыню и там их мучает вместе с волками (попами) и змеями (монахами), пока пение соловья (Лютера), которое безуспешно пытаются заглушить своим воем звери (противники Лютера), не возвещает о восходе нового солнца (Евангелия). В защиту протестантизма Г. Сакс написал прозаические диалоги (1524), а в ряде сатирических стихотворений обличал пороки папского Рима (1527).
Литературное наследие Г. Сакса огромно. В 1567 г. он подсчитал, что к этому времени из-под его пера вышли более 4000 мейстерзингерских песен, написанных на 275 мелодий, из которых 13 явились его оригинальными произведениями; более 200 пьес для театра – комедии, трагедии и фастнахтшпили (масленичные представления); около 1700 стихотворений – шванки, басни, аллегории, а также множество духовных и светских песен, семь диалогов в прозе… Итого более 6000 названий. После 1567 г. им написано уже сравнительно немного произведений. Несмотря на принадлежность к ремесленному сословию, Ганс Сакс был вполне образованным человеком. Он читал сочинения историков и книги по естествознанию и географии.
Материал для своих произведений Сакс черпал из шванков и народных книг. Он читал также в немецких переводах итальянских новеллистов, в частности «Декамерон» Боккаччо, из античных писателей ему были известны Гомер, Вергилий, Овидий, Апулей, Эзоп, Плутарх, Сенека и др. В дидактических стихотворениях ради пользы и поучения читателей он демонстрировал свои обширные познания в различных областях, перечисляя императоров Римской империи и даты их царствования, повествуя о возникновении Богемской земли, о разрушении Трои, описывал сто различных представителей птиц или животных и их особенности. Особенного мастерства он достиг в своих стихотворных шванках, а также в многочисленных фастнахтшпи-лях, которые под его пером превращаются в ярчайшее явление немецкой театральной жизни XVI в.
Первая треть XIX века отмечена ростом дискуссий о месте женщин в литературе и границах их дозволенного участия в литературном процессе. Будет известным преувеличением считать этот период началом становления истории писательниц в России, но большинство суждений о допустимости занятий женщин словесностью, которые впоследствии взяли на вооружение критики 1830–1860‐х годов, впервые было сформулированы именно в то время. Цель, которую ставит перед собой Мария Нестеренко, — проанализировать, как происходила постепенная конвенционализация участия женщин в литературном процессе в России первой трети XIX века и как эта эволюция взглядов отразилась на писательской судьбе и репутации поэтессы Анны Петровны Буниной.
Для современной гуманитарной мысли понятие «Другой» столь же фундаментально, сколь и многозначно. Что такое Другой? В чем суть этого феномена? Как взаимодействие с Другим связано с вопросами самопознания и самоидентификации? В разное время и в разных областях культуры под Другим понимался не только другой человек, с которым мы вступаем во взаимодействие, но и иные расы, нации, религии, культуры, идеи, ценности – все то, что исключено из широко понимаемой общественной нормы и находится под подозрением у «большой культуры».
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Лидия Гинзбург (1902–1990) – автор, чье новаторство и место в литературном ландшафте ХХ века до сих пор не оценены по достоинству. Выдающийся филолог, автор фундаментальных работ по русской литературе, Л. Гинзбург получила мировую известность благодаря «Запискам блокадного человека». Однако своим главным достижением она считала прозаические тексты, написанные в стол и практически не публиковавшиеся при ее жизни. Задача, которую ставит перед собой Гинзбург-прозаик, – создать тип письма, адекватный катастрофическому XX веку и новому историческому субъекту, оказавшемуся в ситуации краха предыдущих индивидуалистических и гуманистических систем ценностей.
В книге собраны воспоминания об Антоне Павловиче Чехове и его окружении, принадлежащие родным писателя — брату, сестре, племянникам, а также мемуары о чеховской семье.
Поэзия в Китае на протяжении многих веков была радостью для простых людей, отрадой для интеллигентов, способом высказать самое сокровенное. Будь то народная песня или стихотворение признанного мастера — каждое слово осталось в истории китайской литературы.Автор рассказывает о поэзии Китая от древних песен до лирики начала XX века. Из книги вы узнаете о главных поэтических жанрах и стилях, известных сборниках, влиятельных и талантливых поэтах, группировках и течениях.Издание предназначено для широкого круга читателей.