Нелегкий выбор - [12]
— Здравствуй, — сказал Патрик. Какая ты сегодня красивая, добавил он про себя, а я совершил ошибку, позволив себе роскошь встречи с тобой.
Патрику было чрезвычайно трудно сосредоточиться на разговоре. Робин находилась слишком близко от него, чтобы он мог игнорировать изысканную красоту ее стройного тела и сияние ласковой улыбки.
Он не отрывал глаз от ее гладкой, почти прозрачной кожи. Ему хотелось дотронуться до нежной щеки девушки и ощутить пальцами ее бархатистость, провести рукой по белоснежной шее. Темные блестящие волосы Робин были собраны в пучок. Руки Патрика ныли от желания убрать тугую заколку и освободить непослушную копну. Он хотел посмотреть, как каштановый водопад хлынет ей на плечи, ощутить шелковистость ее волос. Она вызывала в нем не только это желание. Он хотел почувствовать прикосновение ее тела, вкус ее губ, жар ее кожи. Голова закружилась от наплыва фантастических видений. Каждое движение Робин отзывалось во всем его теле.
Он хотел слишком многого. На что не имел ни малейшего права. Он не должен был даже думать об этом, Робин Сеймур была слишком хороша для него, даже мечтать о ней — преступление.
Патрик глубоко вздохнул. Она не для тебя, забудь о ней, как заклинание повторил он несколько раз про себя. Но когда он повернулся и взглянул на раскрасневшуюся девушку, сердце замерло в груди, и он моментально позабыл о своих благих намерениях.
— Как насчет того, чтобы поехать в кинотеатр под открытым небом? — спросил Джеффри, повернувшись вполоборота и разговаривая преимущественно с Робин.
— Почему бы и нет? — в тон ему ответила она.
Спина Бетти выражала явное отчаяние. Джеффри, по-видимому, ее мнение в расчет не принимал.
— По-моему, там какое-то старье идет сегодня, — процедила Элизабет сквозь зубы.
— А я люблю старые фильмы, — неожиданно подал голос Патрик. — Сентиментально, но весело.
— Я тоже, — поддержала его Робин.
Джеффри усмехнулся, толкнул Бет локтем в бок и лихо повернул направо. Всю дорогу Бетти хранила угрюмое молчание, предоставляя Джеффри возможность показать себя во всей красе, что он с успехом и делал, не умолкая ни на секунду. Постепенно Бетти перестала дуться, и их разговор шел как по маслу.
У Патрика и Робин беседа никак не завязывалась. Она чувствовала себя очень скованно и боялась спросить его о чем-либо. Он, казалось, совсем не имел желания общаться с ней. Робин не знала, куда смотреть. По сторонам — невежливо, на Патрика — страшно. Лучше бы я осталась в общежитии и писала сочинение, уныло думала она.
— Я хочу мороженое, — капризно сказала Бетти, когда они почти подъехали к кинотеатру. Ей казалось, что Джеффри уделял ей слишком мало внимания. — Давайте пройдемся к магазину и купим что-нибудь вкусненькое.
— Я останусь, — тут же ответил Патрик. — Посидишь со мной, хорошо? — обратился он к Робин.
Девушка вздрогнула. За весь вечер он впервые заговорил с ней.
— Конечно. — Она кивнула головой.
Бетти недовольно надула губки, но промолчала. Ей пришлось удовольствоваться компанией Джеффри, который вовсе не радовался тому, что Робин осталась в машине с его братом.
— Почему он все время оглядывается? Мы не будем угонять его драгоценную машину, — развеселилась Робин. Она видела, как Джеффри то и дело поворачивался и смотрел в их сторону.
— Непоседливость у него в крови, — неохотно отвечал Патрик. Не объяснять же этой девчонке, что Джеффри ревнует ее.
— Вы совсем не похожи. — Робин констатировала факт. — Ты другой. Тихий, задумчивый. Ты все время не здесь, а далеко. Я даже не знаю, что сказать тебе, — честно призналась она.
— Неужели я такой мрачный? — смутился Патрик. — Я мало общаюсь с людьми, постоянно занят. Джеф попросил меня составить ему компанию, и я согласился, но на самом деле со мной скучновато.
Мог бы и не говорить о том, что он здесь только для того, чтобы оказать Джеффри услугу, подумала Робин, боясь поднять на него глаза. Сидел бы лучше дома и холил свою неотразимую внешность. Неожиданно она разозлилась.
— Знаешь что? С тобой действительно скучно, так скучно, что я больше не могу этого выносить! Я пойду к ним, а ты можешь делать все, что хочешь, в том числе и отправляться домой. — Робин выскочила из машины и с яростью захлопнула за собой дверцу.
— Робин! — кричал ей вслед Патрик, но она упрямо шагала вперед. Пусть догоняет, если снизойдет до этого! Она не собиралась ни минуты больше находиться в его обществе.
Когда она подошла к большим раздвижным дверям супермаркета, ее ярость немного улеглась. С чего, собственно говоря, она так взбеленилась? Подумаешь, он признался, что поехал на свидание только по просьбе Джеффри. Но ведь все равно приехал. Робин уже раскаивалась в своем необдуманном поступке. Она обернулась в надежде увидеть Патрика на дороге, но он по-прежнему сидел в машине и не делал никаких попыток выбраться из нее. Робин снова разозлилась. Мистер МакКойн слишком горд, чтобы пошевелить пальцем ради простой смертной. Что ж, она тоже не будет унижаться. Пусть убирается со своими пронзительными синими глазами туда, откуда пришел. Робин хотелось расплакаться, но она взяла себя в руки. Она не будет портить себе настроение. Еще не хватало рыдать из-за этого идиота!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Клэр О'Брайен никогда не хотела ограничивать свою жизнь рамками дома: муж, хозяйство, дети — не ее идеал. У нее ответственная, очень нужная людям работа, и Клэр не собиралась бросать ее, чтобы превратиться в домохозяйку. Впрочем, она не исключала, что когда-нибудь встретит и полюбит мужчину, который станет для нее важнее карьеры, и ее взгляды на жизнь изменятся. Однако Клэр и представить не могла, что из всех мужчин ей суждено полюбить такого, который не только не собирается жениться и заводить детей, но и вообще как огня боится привязанности к женщине.
Будущее кажется Эмили беспросветным: жить негде, с работы она уволилась, друг изменил с соседкой по комнате, И все, что ей может предложить лучшая подруга, это место сиделки в доме одного ученого — человека циничного и ни во что не ставящего семейные отношения. Но пройдет несколько месяцев, и Эмили уже будет не за что обижаться на судьбу. Вот только свое счастье ей придется выстрадать…
Маргарет Баркли мечтает выйти замуж за работящего фермера, простого, доброго человека. Но неожиданно оказывается в доме Дональда Кимберли — живой легенды, как называют его в прессе, — одного из ведущих специалистов в области электронно-вычислительной техники. Дональд — вдовец, все его мысли сосредоточены на работе. Чуткое сердце Маргарет подсказывает ей, как глубоко несчастен этот человек. Она хочет помочь ему обрести новое счастье, но готов ли к этому он сам?
Любовь самоценна. Зови ее — не зови, она придет, когда сама того пожелает. А рано это будет или поздно, так ли уж это важно, если встреча с ней обязательно состоится. Девчонка влюбилась в лучшего друга своего старшего брата. Для него она и спустя шестнадцать лет всего лишь младшая сестренка товарища, а вот ее детское чувство влюбленности успело повзрослеть и стать настоящей любовью молодой женщины. Что же мешает счастью двух людей, соединению судеб — возрастной барьер? Это и предстоит выяснить героям романа, а вместе с ними и читателям этой книги, сюжет которой полон внутренней динамики.
Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…
Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…