Нелады со звездами - [108]
— Замечательно. Как насчет того, чтобы вторым пунктом поставить обед со мной?
— Э…
Грейс должна была сегодня же вернуться в Лондон. Рекламный отдел «Хатто» не сможет работать сам по себе. Кроме того, Элли, хоть и занявшая место редактора, по-прежнему сидела с Грейс в одной комнате; она придет в ярость от необходимости отвечать вместо нее на запросы журналистов. С другой стороны, учитывая полное отсутствие интереса прессы к деятельности «Хатто», вряд ли это окажется серьезной проблемой. И как часто ее приглашает отобедать вдвоем кинозвезда?
— Значит, договорились. Приходи к обеду ко мне в номер.
Дрожащей от волнения рукой Грейс положила трубку на аппарат. Теперь к ней возвращались все новые и новые подробности вчерашнего вечера; она вспомнила целомудренный поцелуй в щеку при расставании, прощальный взгляд, задержавшийся чуть дольше необходимого — или это ей только показалось?
Трудно сказать наверняка. В течение вечера Ред временами, казалось, не находил себе места от скуки, словно с нетерпением ожидая чего-то. И тут же Грейс ловила на себе его пристальные, оценивающие взгляды. Чем дальше, тем чаще смотрел на нее Ред; один раз он даже взял в руку ее локон, восхищаясь темным золотом волос. Он уже начал наслаждаться ее кожей, глазами — и тут, как назло, ему пришлось ответить на телефонный звонок. После чего вечер принял совсем другой оборот.
Теперь Грейс отчетливо воссоздала это в памяти. То, как потемнело лицо Реда, когда он взял телефон, как он отвернулся и пробормотал в трубку: «Значит, мы снова вместе?» Грейс не смогла точно разобраться в интонациях его голоса, но, как ей показалось, в нем прозвучала изрядная доля сарказма. С упавшим сердцем она подумала, что это наверняка звонит женщина, но Ред, положив трубку, встал, потянулся и произнес с сожалением: «Это звонили из студии. Запись голоса завтра утром. Так что мне лучше хорошенько выспаться». Значит, никакой женщины нет, со смешанным чувством удивления и облегчения подумала Грейс. Судя по всему, Ред, как он и заявил в интервью «Трейлеру», полностью посвятил себя искусству. После этого Ред развил кипучую деятельность: помог Грейс собрать вещи, вызвал машину — да, теперь она это отчетливо вспомнила, — чтобы отвезти ее домой, на прощание сунув ей в руки большой белый том, который она, к своему стыду, едва не забыла. Виновато хихикнув, Грейс прижала книгу к груди.
А потом был целомудренный поцелуй и пристальный взгляд — впрочем, это она, скорее всего, просто придумала. Затем мягко гудящий лифт, ослепительно роскошное фойе, лимузин, бесшумно скользящий по бульварам. Всю дорогу Грейс безуспешно пыталась сидеть прямо, но то и дело падала вбок, скользя по кожаному сиденью. Голова кружилась от шампанского и развязанного алкоголем вожделения.
Он хочет отобедать с ней вдвоем. «Идиотка, — одернула себя Грейс, — несомненно, ничем личным тут даже не пахнет». Наверняка Ред хочет обсудить с ней подробности рекламной кампании Книги. Из чего следует, что ей необходимо как можно быстрее приниматься за чтение.
Выскользнув из кровати, Грейс взяла книгу и раскрыла ее на первой странице.
Глава первая
Время действия: Будущее (оно гораздо ближе, чем вы думаете)
Двери разошлись перед президентом и бесшумно сомкнулись у него за спиной. Это действительно был Белый дом…
Грейс облегченно вздохнула. Ее надежды оказались оправданными. Книга Реда все-таки про богатых и знаменитых.
…Это действительно был Белый дом. Дом был белым; пуританская чистота, не разбавленная никакими красками. Поднявшись к себе в покои и оставшись один, президент опустился на изящную функциональную кровать…
Очень хорошо, подумала Грейс. Интимность закулисного взгляда. Вероятно, эти подробности Ред почерпнул во время своих визитов в гости к первой семье страны. Все политики, в том числе и президенты, любят общаться с королями Голливуда.
У него по лицу струился — но не пот, а странная жидкость. Частота пульса нарастала. Президенту срочно нужно было попасть в воду. «Ква!»
Сглотнув комок в горле, Грейс еще раз внимательно перечитала абзац. Нет, она не ошиблась. «Ква!» Чувствуя неприятный холодок в груди, она стала читать дальше.
В непроизвольном восклицании, родившемся в глубине гортани, не было ничего человеческого. Соскочив с кровати, президент на всех четырех конечностях, ставя руки между ногами, двумя большими прыжками достиг ванной и сразу же до предела вывернул кран с холодной водой.
Ладони Грейс стали липкими от пота. По спине вверх и вниз пробежала дрожь. Книга оказалась не совсем тем, чего она ждала.
Кожа президента менялась. Из розовой она становилась серовато-зеленой. Глаза выпучились, вылезая из орбит; между пальцами на ногах и руках выросли перепонки. Превратившись уже на четыре пятых в земноводное, он плюхнулся в ванну с водой. «Ква!»
Вдруг Грейс осенила безумная догадка: возможно, она делает чересчур поспешные выводы. Вероятно, первая глава является своеобразным рассказом в рассказе, не имеющим отношения к дальнейшему сюжету. Или еще чем-нибудь в этом роде. Она наугад раскрыла книгу на середине.
…Достав из зарядного устройства свои реактивные сапоги, Джед натянул их на ноги и застегнул «молнии». Полностью экипированный, он выпрыгнул из окна кухни своей квартиры на сотом этаже и полетел вверх. «Вр-ррр!» — взревели реактивные сапоги.
История трех женщин, которые смогли пронести новую жизнь сквозь ужасы нацизма. Мужество, решимость и удача не покидали трех молодых матерей на протяжении всей войны, эти же качества помогали им заново выстроить свою жизнь в мирное время. Приска, Рахель и Анка, не подозревая о существовании друг друга, прошли свой путь из счастливого детства в амбициозную юность, но голубое небо затянулось колючей проволокой, и воздух наполнился пылью из праха миллионов беззащитных людей. Девушки стойко переносили удары судьбы, откладывая слезы и переживания до момента своего освобождения.
Когда Оуэн познакомился с Хаати, жизни одного милого мальчика и большой дружелюбной собаки суждено было измениться навсегда.Оуэн родился с редкой формой мышечной дистрофии, и с раннего детства понимал, что такое навязчивое внимание окружающих людей, поэтому не любил выходить на прогулки с родителями в своем кресле. Хаати – очаровательный щенок анатолийской овчарки, которого оставили умирать, привязанным к рельсам. Ему повезло выбраться из ловушки, но он потерял в схватке с пронесшимся по нему поездом заднюю лапу и хвост.Волею судьбы они встретились и стали настоящими друзьями.Это не просто история о невиданной жестокости по отношению к беззащитному животному.
Умная, обаятельная Джейн работает в модном женском журнале. Ослепительная блондинка с пьянящим именем Шампань заявила о себе на ином поприще – она блистает на светских приемах и модных тусовках. Шампань купается во внимании мужчин, она заказывает музыку, за которую платят другие.А Джейн – безотказная рабочая лошадка – теряет поклонников, пишет за Шампань журнальные статьи о ее светских похождениях и мечтает о встрече с одним-единственным мужчиной…А судьба тем временем ожидает лишь случая, чтобы вмешаться!
Книга воспоминаний известной клавесинистки, пережившей Освенцим, а затем и репрессии послевоенной Чехословакии. Тяжелые испытания, выпавшие на ее долю, позволила пережить страсть Зузаны к музыке и преподаванию.
Бойфренд — красавец и богатый наследник…Блестящие карьерные перспективы…А еще — поездка на Каннский кинофестиваль!Как-то все это слишком хорошо, чтобы быть правдой.Но провинциальная журналистка Кейт — наивная особа, которая еще верит в чудеса. Очертя голову она устремляется за прекрасным принцем на Лазурный берег и… оказывается в Каннах без денег, работы — и с разбитым сердцем! Реальность мало похожа на мечты и любовные романы.Сердце придется склеить из осколков.О прекрасном принце забыть.И научиться наконец рассчитывать только на себя!
Угги – знаменитый пес породы джек-рассел-терьер, любимец тысяч телезрителей во всем мире. Он снялся во многих кинолентах и телешоу, но популярность ему принесли роли в фильмах «Артист» и «Воды слонам!». Потрясающие трюки и даже умение кататься на скейтборде – новый стандарт для собак-артистов, появившийся именно благодаря этому удивительному псу, некогда спасенному от усыпления.Угги – лауреат «собачьего «Оскара» и премии «Золотой ошейник». Он поистине звезда среди собак. Этот пес был в центре событий на 84-й церемонии вручения премии «Оскар», где не просто появился на красной ковровой дорожке, но и стал соведущим торжества на пару с актером Билли Кристаллом.Эта книга, полная милого юмора и бесконечной нежности, приоткрывает завесу таинственного мира кино и жизни звезд Голливуда, а главное – рассказывает о том, что поддерживает четвероногих актеров в их ежедневном труде.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.