Нектар Полуночи - [2]
Как нездешние цветы, раскрывшие ночным бабочкам пурпурные чаши с дрожащими на дне, сладкими от нектара каплями росы. Как уходящие в туман луга дурманных и пряных трав, колышущихся, будто море, в призрачном лунном свете. Как бархатное ночное небо, от края до края затканное драгоценным и древним узором созвездий — если только у неба бывает запах…
У Паркер перехватило дыхание. Отгоняя наваждение, она спросила:
— Ничего себе! И как называется эта штука?
— Мама называет её Нектаром Полуночи. Вы попробуйте, попробуйте, — поторопил Эспеланн, наблюдавший за Паркер с усмешкой. — Вкус у неё ничуть не хуже, чем запах.
Женщина сделала осторожный глоток, опасаясь приторной сладости. Но сахара в напитке было ровно столько, сколько нужно. Алкоголь, если его туда и добавляли, совершенно не чувствовался. Чувствовались ягодный сироп, судя по цвету, черничный или ежевичный, и пряности — корица, кардамон и что-то ещё, терпкое и незнакомое. Ничего особенного, почти с облегчением мысленно заключила Паркер, допивая рюмку, открыла было рот, чтобы вежливо похвалить «нектар полуночи»… И вдруг поняла, что с ней происходит небывалое: волшебный мир, ароматы которого только что уловил её чуткий нос, теперь находится внутри неё, разбегается по её сосудам, и она сама становится частью этого мира!
— Ну как? — поинтересовался Аксель.
— Д-да уж… Я, и правда, н-никогда такого не п-пробовала… — пробормотала Паркер.
Язык её не слушался, тело ослабело. Ей бы запаниковать, но волны спокойствия, исходившие от «викинга», погасили панику в зародыше. Паркер оперлась подбородком на руку и прикрыла глаза. Сквозь ресницы она увидела, как хозяин спрятал обратно в шкаф бутылку, бормоча:
— Одной порции вполне достаточно…
«Директор по связям» Аксель Эспеланн острым взглядом неотрывно всматривался в свою гостью. Паркер, веки которой налились дремотной тяжестью, этого взгляда уже не заметила.
В подсобном помещении магазина загрохотало, словно откуда-то упал, перевернувшись, тяжёлый ящик, и вслед за этим раздались причитания старичка-хозяина:
— Да что ж такое?! Господи, за что мне это наказание?! Куда они запропастились?!
В надломленном голосе явственно слышались слёзы. У прилавка выбритый до зеркального блеска холёный господин в длинном пальто брюзгливо поджимал губы, постукивал тростью с серебряной инкрустацией и, наконец, не выдержал:
— Заканчивайте поиски, мистер Гриффит. Я, может быть, зайду ещё раз через пару дней!
Коротко тренькнул колокольчик, дверь магазина захлопнулась за кашемировой спиной, излучавшей недовольство. Джарод посмотрел вслед несостоявшемуся покупателю. Из подсобки выскочил хозяин, всплеснул худыми слабыми руками в старческих веснушках.
— Ушёл?! Силы небесные, вот несчастье! Теперь он уже не вернётся!
— Что у вас случилось, мистер Гриффит? — участливо спросил Джарод, усаживая трепещущего запыхавшегося старика в одно из антикварных кресел.
Хозяин продолжал причитать:
— Они пропали! Я заказал их специально для него, и вот теперь, когда он, наконец, за ними пришёл, они пропали! Такое несчастье, господи, такое несчастье…
— Объясните толком, что пропало! — Джарод положил ладони ему на плечи, прикидывая, где здесь могут храниться лекарства, на случай, если бедняге прямо сейчас станет дурно.
— Кубки. Два серебряных кубка, Шотландия, семнадцатый век. Мистер Роджерс — тот самый, который только что здесь был! — обмолвился, что он не прочь добавить такие кубки в свою коллекцию. И когда я увидел их в одном каталоге, конечно, я их купил. Он заплатил бы мне отличные комиссионные, я бы отдал все долги… А теперь ни денег, ни кубков, ни комиссии…
— Вы полагаете, их украли?
— Я не знаю, молодой человек, я ничего не знаю! Они могут быть где угодно! Две недели назад их доставили, но после этого… Пресвятая Дева, у меня такой беспорядок, это ужасно, я слишком старый, чтобы следить за всем, как раньше…
— Пойдёмте-ка, поищем вместе, — предложил Джарод.
Старик замолчал, поморгал выцветшими глазами, в углах которых стояли мутные слёзы, и после недолгого раздумья кивнул:
— Спасибо вам, дорогой мой! Пойдёмте. Вы молодой и зоркий, не то что я, трухлявый пень!
Перемещался «трухлявый пень», впрочем, довольно шустро. Придерживая его за локоть, Джарод проследовал за ним в подсобку.
Открытая для покупателей часть антикварного магазина, хоть и была загромождена товарами сверх всякой меры, всё же не казалась средоточием хаоса. Но то, что творилось на складе, поражало воображение! Несколько стеллажей от пола до потолка были заполнены вещами безо всякой системы: книги, посуда, столовое серебро и бронзовые статуэтки валялись вперемешку, музейные редкости соседствовали с откровенным хламом. У одного из стеллажей лежал на боку треснувший по швам зелёный пластмассовый ящик, из которого высыпались на пол часы, перьевые ручки и портсигары.
— Ого! — Джарод даже присвистнул от изумления. — Удивительно, что вы вообще здесь что-то находите!
— Не нахожу, — виновато пробормотал старик. — У меня была помощница… Мелани… Такая хорошая, такая расторопная девушка. Полгода назад она вышла замуж и уехала. С тех пор и…
Джарод собирается раз и навсегда отделаться от Центра — исчезнуть по-настоящему, оставив попытки достучаться до своей подруги детства. Мисс Паркер — в опале у Триумвирата и у «любящих родственников», один неверный шаг — и с ней расстанутся, а уж она-то понимает, что это значит! Единственное, что успокаивает её и радует — виски, и ей уже наплевать, что она чересчур увлеклась. Сидни бьёт тревогу и просит Джарода вмешаться. Как же некстати эта просьба! Почему — именно теперь, когда он, Притворщик, твёрдо решил выбросить мисс Паркер из головы и из своей жизни?! Он знает, конечно, что не сможет отказать.
Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..