Нектар наставлений (Упадешамрита) - [11]
Преданное служение - это деятельность на трансцендентном уровне. Такой уровень не осквернен влиянием трех гун материальной природы. Его называют viśuddha-sattva, уровнем чистой благости, не оскверненной качествами страсти и невежества. В движении сознания Кришны мы требуем, чтобы каждый преданный вставал рано, около четырех часов утра, посещал maṅgala-ārati (утреннюю службу), затем читал “Śrīmad-Bhāgavatam”, участвовал в киртане и т.д. Так круглые сутки мы занимаемся какой либо деятельностью в преданном служении. Это называют sato vṛtti - следованием по стопам предыдущих ачарьев (ācāryas), умевших заполнить каждое мгновение своей жизни деятельностью в сознании Кришны.
Тот, кто неукоснительно следует совету Шрилы Рупы Госвами, данному в этом стихе (то есть действует с энтузиазмом, уверен, терпелив, отказался от нежелательного общения, следует регулирующим принципам и постоянно общается с преданными), обязательно будет прогрессировать в преданном служении. В связи с этим Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур отмечает, что попытки познать трансцендентное с помощью философских размышлений, накопление материальных богатств в процессе кармической деятельности и стремление обрести yoga-siddhi, материальные совершенства, противоречат принципам преданного служения. Мы должны оставаться равнодушными к такой преходящей деятельности и сосредоточить все свое внимание на соблюдении регулирующих принципов преданного служения. В “Bhagavad-gītā” (2.69) говорится:
“То, что для всех существ ночь, для владеющего собой - время бодрствования; когда же все живые существа пробуждаются, для мудреца, наделенного внутренним видением, наступает ночь”.
Преданное служение Господу жизненно необходимо живому существу, оно является желанной целью и высшим совершенством человеческой жизни. Мы должны быть непоколебимо уверены в этом, а также в том, что любые занятия, не связанные с преданным служением - будь то умозрительное философствование, кармическая деятельность или занятия мистической йогой, - никогда не принесут вечного блага. Абсолютная убежденность в верности пути преданного служения поможет достичь желаемой цели, тог да как попытки следовать другими путями только лишат человека покоя. В Седьмой песни “Śrīmad-Bhāgavatam” сказано: “У нас не должно быть никаких сомнений в том, что ум людей, отказавшихся от преданного служения, чтобы совершать суровые аскезы ради каких-то иных целей, нечист, несмотря на их аскетические подвиги, ибо они ничего не знают о трансцендентном любовном служении Господу”.
Далее в Седьмой песни говорится: “Все великие аскезы и покаяния спекулятивных философов и карми не могут оградить их от падения, поскольку им ничего не известно о лотосных стопах Господа”. Однако преданные Господа ни когда не падают. В “Bhagavad-gītā ” (9.31) Верховная Личность Бога заверяет Арджуну: kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati - “О сын Кунти, смело говори каждому, что Мой преданный никогда не погибнет”.
В той же “Bhagavad-gītā ” (2.40) Кришна говорит:
“Вставший на этот путь не знает потерь и утрат, и даже небольшое продвижение по нему защитит человека от величайшей опасности”.
Преданное служение так чисто и совершенно, что тот, кто однажды ступил на этот путь, даже помимо своей воли обязательно достигнет высшего совершенства. Случается, что человек, поддавшись порыву, оставляет материальную деятельность, находит прибежище у лотосных стоп Господа и так начинает преданное служение. Даже если такой незрелый преданный позже падает, он ничего не теряет. С другой стороны, чего достигает тот, кто ревностно исполняет все предписанные ему обязанности в системе varṇāśrama, но не занимается преданным служением? Даже если в следующей жизни падший преданный родится в семье бедных или незнатных людей, он все равно будет продолжать преданное служение с того уровня, которого достиг в прошлом рождении. Преданное служение определяют как ahaituky apratihatā; у него нет никакой материальной причины, и никакие мирские причины или материальное вмешательство не способны прервать или полностью остановить его. Поэтому преданный должен быть уверенным в правильности избранного пути и не проявлять интереса к тому, что де лают
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).
Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.
Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.
Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)