Неизвестный Китай - [17]
Известный китайский художник Сюй Бэйхун создал накануне революции свою знаменитую картину: «Петух приветствует утро». Он вложил в нее глубокий смысл. Петух на долгие годы стал в Китае символом революции, символом перемен. Этим китайский художник отразил доброе отношение в народе к дерзкому искателю приключений, отважному герою, неутомимому труженику, предвещающему приход утра.
Так что Год Петуха встречали в Китае с подъемом, возлагали на него большие надежды. И к этому были все основания. Китайские реформы разворачивались бурно, люди жили надеждами.
И еще запомнился этот год красочными цветочными базарами. Цветы в праздник Весны, неважно под каким циклическим знаком он отмечается, все равно, что для нас новогодняя елка.
В Китае своеобразное отношение к цветам. Больше всего ценят здесь живые цветы в их естественном виде. Хризантемы в цветочных горшках подолгу украшают жилище. Хороший подарок к празднику Весны – мандариновое дерево с плодами или готовые вот-вот распуститься нарциссы.
Срезанные растения, букеты цветов считаются здесь погибшими, «мертвыми» цветами. Китайцы терпимо относятся к таким цветам, когда проводятся протокольные мероприятия, особенно с иностранными гостями, но дома предпочитают иметь цветы живые или искусственные.
Мастерство изготовления последних – доведено в Китае до совершенства. И в праздник Весны здесь поистине «расцветает сто цветов». В стране создана настоящая цветочная индустрия, работающая в том числе и на экспорт.
Чуткие к спросу наши «челноки» уже прочно включили в перечень товаров, предлагаемых российскому покупателю, искусственные цветы из Китая.
Я был искренне удивлен, когда увидел на прилавках крупнейшего в Китае цветочного магазина наши скромные васильки, которые носили тут экзотическое название «орхидея каменной колесницы». Какими судьбами достигла эта колесница китайских берегов – одному Богу известно. Но васильки были самые настоящие, только из шелка…
Часто искусственные цветы настолько виртуозно сделаны, что их трудно отличить от живых. К тому же, хитроумные китайские мастера научились придавать им естественные запахи, что еще больше способствует их популярности.
Всеобщее увлечение в Европе и в России гороскопами и предсказаниями, связанными с празднованием Нового года по лунному календарю, воспринимается в Китае с большой долей иронии. Хотя, безусловно, легенды, предания и народные обычаи, и предсказания составляют и здесь неотъемлемую часть праздника. Но все это носит глубокий философский смысл и гармонично связано с представлениями китайцев об этом чисто национальном празднике.
Я особенно почувствовал это, когда на китайскую землю пришел «Год Собаки».
Здесь существует поверье, выраженное фразой «Гоу лай фу» – собака приносит богатство. В народе считается хорошим предзнаменованием, если в преддверии Года Собаки за вами на улице увяжется какой-нибудь бродячий пес. Правда, практически это почти невозможно. Муниципальные законы строго регламентируют в перенаселенных китайских городах содержание собак. Так что богатство просто так заполучить трудновато…
В Китае никогда не было массового увлечения собаками. В древности держали их только при дворе императоров. Именно здесь была выведена порода комнатных собачек, напоминающих маленьких львов, которые потом попали в Англию и стали называться «пикинезами». Наверное, с тех пор китайцы стали ставить у ворот своих домов каменных львов, внешне очень напоминающих эту породу императорских болонок. Как символ приобщенности к сильным мира сего.
Так что в известной мере народная мудрость, о которой мы упомянули: «собака приносит богатство» имеет под собой основание. В Китае существует стойкое убеждение, основанное на опыте предков, что Год Собаки – период стабильного развития природы и общества. Отступают стихии, давая человеку, охраняемому духом собаки, передышку, прекращаются войны, затихают споры. Революционные настроения как бы уходят вглубь, чтобы потом, в Год Дракона или Год Тигра вырваться наружу. Во всяком случае, 1994 год – Год Собаки – прошел в Китае без стихийных бедствий и катаклизмов. Примета оправдалась.
Кстати именно с этого года пекинские власти запретили встречать праздник Весны громом петард и хлопушек. Чтобы все было спокойно. Собака ведь шума не любит…
Одним словом, каждый праздник Весны в Китае – это не только возможность хорошо отдохнуть, встретится с родными, вкусно поесть и повеселиться, но и вспомнить народные обычаи, забытые ритуалы, легенды, сказки, стихи…
Конечно, новое поколение Китая сегодня иначе ощущает себя в резко меняющемся мире. Современная музыка и дискотеки, всепроникающее телевидение с рекламой, показами мод, влияние западной культуры, в том числе, и привнесение в жизнь молодежи таких праздников, как «День Святого Валентина», яркие и необычные для китайцев «пиццы» и «макдонольды», наступающие на пятки прославленной китайской кухне, казалось, не оставляют места для интереса к древним традициям. Но, как я не раз убеждался, современная китайская молодежь знает свою историю, любит и воспринимает традиции своего народа.
Опубликовано в журнале «Левая политика», № 10–11 .Предисловие к английскому изданию опубликовано в журнале «The Future Present» (L.), 2011. Vol. 1, N 1.
«Спасись сам и вокруг тебя спасутся тысячи», – эта библейская мысль, перерожденная в сознании российского человека в не менее пронзительное утверждение, что на праведнике земля держится, является основным стержнем в материалах предлагаемой книги. Автор, казалось бы, в незамысловатых, в основном житейских историях, говорит о загадочном тайнике человеческой души – совести. Совести – божьем даре и Боге внутри самого человека, что так не просто и так необходимо сохранить, когда правит бал Сатана.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Правда не нуждается в союзниках» – это своего рода учебное пособие, подробный путеводитель по фотожурналистике, руководство к действию для тех, кто хочет попасть в этот мир, но не знает дороги.Говард Чапник работал в одном из крупнейших и важнейших американских фотоагентств, «Black Star», 50 лет (25 из которых – возглавлял его). Он своими глазами видел рождение, расцвет и угасание эпохи фотожурналов. Это бесценный опыт, которым он делится в своей книге. Несмотря на то, как сильно изменился мир с тех пор, как книга была написана, она не только не потеряла актуальности, а стала еще важнее и интереснее для современных фотографов.
В рубрике «Документальная проза» — газетные заметки (1961–1984) колумбийца и Нобелевского лауреата (1982) Габриэля Гарсиа Маркеса (1927–2014) в переводе с испанского Александра Богдановского. Тема этих заметок по большей части — литература: трудности писательского житья, непостижимая кухня Нобелевской премии, коварство интервьюеров…