Неизвестная Астрид Линдгрен: редактор, издатель, руководитель - [67]
Астрид Линдгрен в офисе Rabén & Sjögren, 1953 или 1954 год.
В первую очередь Барбру Линдгрен известна как писательница, но кроме этого она была иллюстратором и среди прочего проиллюстрировала собственные книги о Лоранге, Мазарине и Дартаньяне.
В 1949 году Астрид Линдгрен сама перевела и издала «Пятнышко». Книгу сочинили и проиллюстрировали еврейские беженцы из Германии супруги Маргрет и Х. А. Рей.
Первые ласточки в серии прогрессивных книг для детей, выпущенных Rabén & Sjögren при сотрудничестве со Студенческим объединением Verdandi из Уппсалы осенью 1970 года. В это время Астрид Линдгрен уже не работала в издательстве.
1. Астрид Линдгрен в кресле. Фотография находится в частном архиве. При содействии The Astrid Lindgren Company.
2. Семья Астрид Линдгрен. Фотография находится в частном архиве. При содействии The Astrid Lindgren Company.
3. Эльса Олениус и Астрид Линдгрен. Фотограф неизвестен.
4. Астрид Линдгрен в Фурусунде. Фотограф неизвестен.
5. Ханс Петерсон и Астрид Линдгрен. TT Nyhetsbyran AB/FOTODOM
6. Оке Хольмберг и Астрид Линдгрен. Фотограф неизвестен.
7. Коринна (Грета Булин) и Коломба (Эва фон Цвайбергк). TT Nyhetsbyran AB/FOTODOM
8. Обложки книг. Rabén & Sjögren
9. Герда Нурдлюнд (Нолле) и Астрид Линдгрен. Фотограф неизвестен.
10. Биргитта Юнсон, Пер-Ула Крафт, Астрид Линдгрен и Ханс Рабен. Фото: Дик Хальстрём. Правообладатели не найдены.
11. Обложки книг. Rabén & Sjögren
12. Астрид Линдгрен, Черстин Квинт и японские издатели. Фотография находится в частном архиве. При содействии The Astrid Lindgren Company.
13. Набросок Астрид Линдгрен и Альфа Прёйсена. Бьорн Берг/Bildmakarna Berg
14. Анн Мари Фальк и Астрид Линдгрен. Фотограф неизвестен.
15. Виола Вальстедт. TT Nyhetsbyran AB/FOTODOM
16. Анна Ривкин-Брик и Астрид Линдгрен. Фотографии находятся в частном архиве. При содействии The Astrid Lindgren Company.
17. Астрид Линдгрен. Фото: Лассе Стенер. TT Nyhetsbyran AB/FOTODOM
18. Обложки книг. Rabén & Sjögren
19. Эскизы Бьорна Берга к книге «Приключения Эмиля из Лённеберги». Бьорн Берг/Bildmakarna Berg
20. Леннарт Хельсинг и Астрид Линдгрен танцуют. Фотограф неизвестен.
21. Эдит Уннерстад. Фотограф неизвестен.
22. Астрид Линдгрен и Марианна Эриксон. Фото: Гарри Бергер. TT Nyhetsbyran AB/FOTODOM
23. Анн-Мари Фрис. Фотография находится в частном архиве. При содействии The Astrid Lindgren Company.
24. Астрид Линдгрен и Эльса Олениус. Фото: Томми Линдберг. Правообладатели не найдены.
25. Ханс Рабен и Астрид Линдгрен. Фото: Дик Хальстрём. Правообладатели не найдены.
26. Ханс Рабен и Астрид Линдгрен. Фотограф неизвестен.
27. Улле и Биргит Хельбум и Астрид Линдгрен. Фотограф неизвестен.
28. Астрид Линдгрен. Фотография находится в частном архиве. При содействии The Astrid Lindgren Company.
29. Астрид Линдгрен. Фотография находится в частном архиве. При содействии The Astrid Lindgren Company.
30. Барбру Линдгрен, иллюстрация из книги «Лоранга, Мазарин и Дартаньян».
31. Х. А. Рей, иллюстрация из книги «Пятнышко» (Spotty).
Фотография Астрид Линдгрен на обложке – TT Nyhetsbyran AB/FOTODOM.
Фотография автора на суперобложке – фотограф Ингегерд Буден.
Издатели благодарят Шведскую королевскую библиотеку (Kungliga biblioteket), Шведский институт детской книги (Svenska barnboksinstitutet) и Центр исследования истории предпринимательства (Centrum för Näringslivshistoria).
Благодарности
Эта книга появилась на свет благодаря помощи и участию многих людей, которые дали мне возможности получить доступ к архиву с письмами и другими частными документами. Спасибо семье Астрид Линдгрен: ее дочери Карин Нюман, мужу Карин Карлу Улофу Нюману, внучкам Астрид Линдгрен Малин Биллинг и Аннике Линдгрен, которая была редактором этой книги, и правнуку Юхану Пальмбергу, который помог мне собрать данные о продажах книг Астрид Линдгрен.
Хотелось бы отдельно поблагодарить моих друзей и коллег, которые поделились со мной своими воспоминаниями.
Преемницу Астрид Линдгрен в должности руководителя детской редакции Rabén & Sjögren Марианну Эриксон, мою коллегу и друга, которая потратила не один час, рассказывая о своих воспоминаниях.
Черстин Квинт, которая в течение долгих лет отвечала в Rabén & Sjögren за продажи книг за рубеж, а также работала литературным агентом и личным секретарем Астрид Линдгрен. Черстин и ее муж Леннарт Фрик дополнили и исправили мой текст.
Библиотекаря и исследователя Лену Тёрнквист, которая каталогизировала архив Астрид Линдгрен в Королевской библиотеке. Лена направляла меня в работе над книгой, читала и критиковала текст и великодушно делилась со мной информацией об Астрид Линдгрен.
Матса Экдаля, бывшего главного редактора Arbetet, Tidningen Vi, Resumé и Läkartidningen, который на протяжении всей работы был моим собеседником и строгим критиком.
Также я хотел бы поблагодарить Майю Берг Линделёв, Свена Берга, Лену Фрис-Гедин и Эллу Линдгрен, которые многое рассказали, предоставили письма, дневники и заметки из своих семейных архивов.
Исследования и статьи Хелен Эриандер о письмах Астрид Линдгрен писателям необходимы всем, кто занимается тем периодом в жизни Астрид Линдгрен, когда она работала в Rabén & Sjögren.
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
Диалоги российского журналиста Евгения Додолева с актером Михаилом Ефремовым и ближайшим его окружением: коллегами, родными, друзьями. Автор отказался от гонорара за книгу.Книга содержит нецензурную лексику.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Три сестры, три дочери великого писателя, три характера, три судьбы. Татьяна, Мария и Александра – каждая из дочерей Льва Толстого стала его помощницей и другом, и для каждой определяющим в жизни стал духовный опыт отца. Автор этой книги – Надежда Геннадьевна Михновец, известный петербургский ученый, доктор филологических наук, профессор РГПУ им. А. И. Герцена, автор многочисленных публикаций о Л. Н. Толстом и русской литературе XIX века. Опираясь на широкий круг источников, в том числе малодоступных, а также цитируемых впервые, автор прослеживает судьбы трех дочерей Толстого – любимицы всей семьи, талантливой художницы Татьяны, скромной и самоотверженной, рано умершей Марии, всегда отличавшейся неуемной жизненной энергией Александры.
Имя Сергея Юрского прочно вошло в историю русской культуры XX века. Актер мирового уровня, самобытный режиссер, неподражаемый декламатор, талантливый писатель, он одним из немногих сумел запечатлеть свою эпоху в емком, энергичном повествовании. Книга «Игра в жизнь» – это не мемуары известного артиста. Это рассказ о XX веке и собственной судьбе, о семье и искусстве, разочаровании и надежде, границах между государствами и людьми, славе и бескорыстии. В этой документальной повести действуют многие известные персонажи, среди которых Г. Товстоногов, Ф. Раневская, О. Басилашвили, Е. Копелян, М. Данилов, А. Солженицын, а также разворачиваются исторические события, очевидцем которых был сам автор.
Я хочу, чтобы меня запомнили тем, кем я был, и настолько, насколько заслужил. (Александр Ширвиндт)Внимание! Содержит ненормативную лексику!