Неизведанное - [47]

Шрифт
Интервал

Дэни видела, как лицо Кэла посуровело и ожесточилось. Шагнув ближе, она положила руку ему на плечо.

Кэл откашлялся.

— Простите, что не сумел предотвратить его ранение…

— Ты сделал больше, чем можно было даже надеяться, — покачал головой доктор Оукли. — Я так благодарен за то, что ты был с нами, Кэл. Подозреваю, если бы не ты, многие из нас были бы ранены или даже мертвы. В ранении Жан-Люка виновен только «Силк Роад».

— Он сильный, — добавила Джемма. — Возможно, стоит пригрозить ему тем, что он не увидит чинтамани вплоть до полного выздоровления.

Все рассмеялись, а Кэл коротко кивнул.

— Вы убедитесь, что камень будет под охраной? Где он может быть оценен и защищен?

И Дэни точно знала, от кого нужно уберечь чинтамани.

— Я уже все согласовал с камбоджийским правительством, — на лице доктора Оукли расцвела широкая улыбка. — Нам организуют специальную выставку и усиленную охрану.

— Также у нас появилось дополнительное финансирование, — пошевелился Сакада. — И мы собираемся вернуться на Плато Кулен, чтобы изучить храм, в котором вы нашли чинтамани.

— Ох…ну, вы же помните о змее, верно? — уточнил Кэл.

— Об очень большой змее, — добавила Дэни. — Мы не преувеличивали.

— Да, — ответил доктор Оукли. — Я всегда подозревал, что в легендах и мифах есть зерно истины. Теперь мы знаем, что в легендах о нагах оно уж точно есть, — пристальный взгляд пожилого человека перешел к Кэлу. — Мы хотим, чтобы нас сопровождала «Служба охраны охотников за сокровищами». Мне нужно гарантировать безопасность своей команды.

— Это можно устроить, — ответил Кэл.

Доктор Оукли переключил внимание на Дэни.

— Дэни, мы хотим, чтобы ты тоже отправилась с нами.

— Ладно… — поднявшись, Кэл притянул ее ближе. — Через некоторое время, док. У нас запланирована поездка.

— У нас? Запланирована? — глянула на него она.

— Да. И она не включает в себя джунгли.

Со всех сторон раздался смех.

— А ты не подумал спросить меня?

— Нет.

Дэни отступила и подбоченилась.

— Может, я и люблю тебя, Кэл Вард, но это не дает тебе никакого права проворачивать трюки в стиле пещерного человека. Если ты настолько глуп, что…

Кэл схватил ее и перебросил через плечо.

— Кэл!

Дэни слышала, как все засмеялись, и ее гнев немного остыл. Всеобщее веселье было заразительным.

Однако Кэлу не требовалось ничье одобрение. Она извивалась и била его по спине, но он спокойно прошел через весь зал, и через несколько минут они уже были в ее номере.

Кэл закрыл дверь, и следующее, что ощутила Дэни — его ладони на своих щеках. Серьезное выражение его лица оборвало на полуслове все провокационные комментарии.

— С тех пор, как я потерял Марти… — голос Кэла переполняли эмоции, — …я поклялся жить за него. Альпинизм, парасейлинг, серфинг, прыжки с парашютом…что ни назови, я всё уже пробовал. Чем быстрее и опаснее, тем лучше, — он заправил Дэни за ухо прядь волос. — И женщины.

Ей пришли на ум едкие слова, но она промолчала.

— Однако чувства к тебе заставили меня понять, что на самом деле я не жил, — он погладил ее по щекам. — Я прикрывался своим обещанием, чтобы продолжать мчаться, прыгать, бежать и не подпускать никого слишком близко.

Дэни понимала. Господи, она понимала лучше кого бы то ни было.

— Кэл, я делала точно так же. Позволяла работе и путешествиям вставать на пути любых отношений. Чтобы не рисковать своим сердцем.

Он кивнул.

— В подводном храме…я понял, что кроме семьи, всё в моей жизни — мишура, ничего стоящего.

— А теперь? — у нее перехватило дыхание.

— Я хочу жить, красавица, — прошептал Кэл ей в губы. — Хочешь жить со мной?

— Я в игре, — Дэни захлестнуло счастье.

Со смехом он подхватил ее на руки и, повалив на кровать, расстегнул пуговицы на своей рубашке.

— А сейчас…кажется, я припоминаю, что обещал тебе развратные грязные вещи.


***


Кэл неспешно проснулся и потянулся в своей постели. В пустой постели. Простыни уже остыли, но на подушке остался намек на тепло.

С ленивой улыбкой Кэл натянул джинсы и направился на кухню своего коттеджа. Заварив кофе, он выглянул из окна. Поднимавшееся над горизонтом солнце позолотило вершины. Услышав звуковой сигнал, Кэл взял со стола телефон и прочитал текстовое сообщение. Он закатил глаза, однако удивился, что его семья продержалась так долго.

Прихватив кружку, Кэл вышел на террасу. Утренний воздух овевал голую грудь прохладой.

Облокотившись на перила, Кэл попивал свой кофе. Он подумал, что ни одно место не сравнится красотой со скалистыми горами.

Раньше, приезжая сюда, Кэл был слишком занят планированием восхождения или поездки на мотоцикле и не позволял себе сидеть на месте, наслаждаясь видом.

Но теперь… он набрал полную грудь воздуха, любуясь тем, как солнечный свет ознаменовывает начало нового дня.

— За тебя, дружище, — Кэл поднял кружку с кофе, надеясь, что где бы сейчас ни был Марти, он счастлив.

По мере того как свет становился ярче, Кэл сумел рассмотреть стройную фигуру, идущую вниз с холма. Она присела с фотоаппаратом в руках и запечатлела вид.

Спустившись по ступеням, Кэл пошел навстречу. Они вернулись из Камбоджи несколько недель назад, и все это время посвятили друг другу, занимаясь всем, чем бы ни пожелали. Рай.


Еще от автора Анна Хэкетт
Управляющая разумом

Мара Росс никому не дает спуску. Особенно боссу мафии — ублюдку, истязавшему ее из-за ментальных способностей контролировать сознание. Теперь он похитил еще одну женщину, и Мара пойдет на все, лишь бы спасти ее, даже объединится с самым смертоносным и могущественным человеком из всех, кого знает. Каллахан понимает, насколько опасен. Эксперименты ЦРУ дали ему смертоносные паранормальные способности, на контроль над которыми уходит каждая капля его силы воли. Но тогда в жизнь Каллахана врывается Мара. Смелая потрясающая налетчица на разум угрожает разрушить его самоконтроль, как никто никогда прежде.


Гладиатор

Они сражаются за любовь, честь и свободу на беззаконной арене галактики… Когда Харпер Адамс — космическую десантницу с Земли — похищают со станции, ее жизнь превращается в борьбу за выживание. Брошенная на арену пустынной планеты внешнего кольца галактики, она сталкивается лицом к лицу с большим татуированным инопланетным гладиатором… чемпионом Великой Огненной арены. Бывший принц, попавший на Карфаген еще подростком, Райден Тьяго уже давно отвоевал свою свободу. Теперь он правит ареной, но борется не ради славы, а ради своих темных целей — отомстить тем, кто уничтожил его планету.


Круз

Закаленный боями солдат Круз Рамос держится из последних сил. Он — замкомандующего самого смертоносного отряда, противостоящего инопланетным захватчикам, но уже не знает, за что сражается. Круз видел слишком много смертей, разрушений и опустошения. Тем не менее, он снова и снова выходит на бой, чтобы защитить людей, однако с каждый днем его безразличие лишь растет.  До тех пор, пока из руин Сиднея не появляется таинственная женщина и не спасает Круза от разъяренной своры инопланетных тварей.  У Санты Кейд лишь одна цель — месть.


Неизученное

Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О’Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций.


Избавление

Джон Браун никогда не забудет, что когда-то был жадным до власти боссом мафии. Он потерял большинство своих воспоминаний – большую часть души – но никто ему не доверяет…даже он сам. Однажды тихая размеренная жизнь Джона рушится, и он просыпается в секретной подземной лаборатории. Теперь у него, измученного проведенными над ним экспериментами, единственная надежда – женский голос во тьме.  Ив Майлз хранит большой секрет. И она не намерена им делиться. Всю свою жизнь Ив только и делала, что скрывалась от людей, желающих использовать ее психические способности, но в очередной раз оказалась заперта в какой-то лаборатории Франкенштейна.


Ноа

Технический гений Ноа Ким беспрестанно трудится, чтобы у выживших людей на базе «Блю Маунтин» было электричество, свет и горячая вода. Также он работает над жизненно важным сверхсекретным проектом «Шквальный ветер». Ноа нервничает и устал от постоянного напряжения, к тому же одна женщина — рыжеволосая и бесчувственная — ничуть не облегчает ему жизнь. Он называет ее «капитан Дракон». Во время инопланетного вторжения капитан Лаура Блэдон потеряла все, что было ей дорого: любящую семью, жениха и карьеру в вооруженных силах.


Рекомендуем почитать
Настоящая любовь и никакой иронии

Никакой иронии! История про НАСТОЯЩУЮ любовь. Может, она несерьёзна, не спорю. Всё может... Герои не боятся ошибиться, не боятся делать выбор и необдуманные поступки. Просто живут и радуются, не боясь завтрашнего дня. Про них интересно рассказывать и надеюсь будет интересно читать. Итак! ДЕМЬЯН. Обычный парень, который любит погулять и отдохнуть с друзьями. В его жизни нет ничего серьёзного, кроме работы. Его и самого порой тошнит от такой жизни, но начинается новый день и всё возвращается на круги своя. ЕВГЕНИЯ. Она язва (ещё какая!), она весёлая (и порой это веселье прёт из ушей), она самая обаятельная девушка.


Шутка судьбы

Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!


Ожившая мечта

Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.


Дочь Меридио

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ангелы не плачут

Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Неразгаданное

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко.