Неизданный Хармс - [40]

Шрифт
Интервал

Ниже подряд записано и зачеркнуто (предположительно делим на отдельные тексты):

<1>

ветры с севера задуют
с неба будет падать снег
вот и в речке скоро струи
свой оставят быстрый бег.
Что случилось? На дорожке
дети больше не кричат
и в стеклянные окошки
целый день дожди стучат,
возле речки кустик бедный
головой к земле поник
сверху дождик надоедный
льётся нам за воротник.
Я хожу поднявши ворот.
ветер треплет галстук мой.
Значит завтра едим в город
мы из лагеря домой.

<2>

Мы ребята едим в город
скрылся лагерь наш давно.
мы глядим, поднявши ворот,
из вагона, сквозь окно.
вон в дали идут гурьбою
люди из лесу домой,
вон завод мелькнул трубою
значит скоро город мой.

<3>

Я охотник, в эту сумку
на два дня гладу еду
взяв ружьё и крикнув «Пумку»
на тетёрку в лес иду.

<4>

По дороге еле еле
старичок идёт пешком
в старой трёпаной шинели
подпоясан ремешком.

На другом листе повторен публикуемый текст и за ним зачеркнуто:

только дождик надоедный
целый день из тучи льёт.
По дороге путник бедный
в город Колпицын идёт.

«ноты вижу…»

ноты вижу
вижу мрак
вижу лилию дурак
серде кокус
впрочем нет
мир не фокус
впрочем да

<1933>


Впервые – СП-III. Автограф – Ч.С.

О символическом значении лилии см. наст. изд. Т. 1 Примеч. 64.

«Граматики точный конь…»

Граматики точный конь
арифметики плямба
ножом бы разрезать щёки твои
топором отрубить бы твой хвост
заманить бы тебя в лес
заманить бы тебя в лес
о дяденька друга моего.

Впервые – СП-III. Автограф – РНБ.

В ст. 1: Граматики – исправлено вместо: грамоты

В ст. 5–6: лес – вместо зачеркнутого: сарай

После ст. 7 зачеркнуто:

Или хочешь кисточку подарю тебя
или чашечку из

«Рыба свой бросала взор…»

Рыба свой бросала взор
на солдата. Но судья
громко крикнул: Это вздор
тем солдатом был ведь я
тут присяжный ряд сидело

<1933>


Впервые – СП-III. Автограф неизвестен.

В комментарии к первой публикации указано, что текст зачеркнут.

«Слетели мы с беспечной вышки…»

Слетели мы с беспечной вышки
я пил вино, ты ела пышки,

<1933>


Впервые – СП-III. Автограф неизвестен.

Ниже зачеркнуто:

Моя фигура слишком пресна
а ты всегда всегда красна

«Как хотите…»

Как хотите
как хотите
но надо согласиться
что в наших мыслях
живут особые люди.

<Май 1934>


Впервые – СП-III. Автограф – РНБ.

«Случилось так, что кто то раз…»

Случилось так, что кто то, раз
Упал на мельницу как раз.
А мельник выбежал к реке
С дубинкой толстою в руке.

<1933–1935>

Впервые – СП-III. Автограф – РНБ.

Ниже записан парафраз:

Случилось так, что кто-то раз
Упал под лестницу как раз.

Публикуемый текст можно соотнести с «мельничными» ст-ниями Хармса, писавшимися в 1930–1931 гг. (о параллели с аналогичным циклом Гете и прямых цитатах из него у Хармса см.: Цирк Шардам. Примеч. 201).

«В одном прекрасном садоводстве…»

В одном прекрасном садоводстве
Кассир играл всегда на сходстве
Себя с директором всего роскошного садоводства.
Кассир над мелкими служащими  чувствовал своё превосходство.

<1933–1935>


Впервые – СП-III. Автограф – РНБ.

«Месяц в окна светом бил…»

Месяц в окна светом бил
Петр Палыч водку пил

<Январь 1935>

Впервые – СП-IV. Автограф – РНБ.

Петр Палыч – см. также наст. изд. Т. 1. № 178 и примеч; Т. 2. № 1.

«Жену ударив молотком он в двери выскочил стремглав…»

Жену ударив молотком он в двери выскочил стремглав
Жена от злости почернев, схватила книгу со стола

<Январь 1935>


Публикуется впервые. Автограф – РНБ.

Антон Болгарин

Антон Болгарин в грудь толкнул Петра Хвостова
Свалился Петр. Вздрогнул дом.
Взмахнул рукой Антон Болгарин снова

<Январь 1936>


Впервые – СП-IV. Автограф – РНБ (зачеркнут).

Имя Антон – одно из самых популярных среди персонажей Хармса (см. наст изд. Т. 1–3).

«Господи, накорми меня телом твоим…»

Господи, накорми меня телом Твоим
Чтобы проснулась во мне жажда движения Твоего.
Господи напои меня кровью Твоею
Чтобы воскресла во мне сила стихосложения Моего.

13 мая <1935>


Впервые – СП-IV. Автограф – РНБ.

Относится к комплексу молитв Хармса (ср. с еще одной, написанной в тот же день: наст. изд. Т. 1. № 241; см. также Т. 1. № 138).

«Что стоишь ты возле дома…»

Что стоишь ты возле дома
Что глядишь в моё окно
Мне лицо твоё знакомо
Всё то тонкости давно

<Август 1935>


Публикуется впервые. Автограф – РНБ.

«Солнце грянуло с небес,»

Солнце грянуло с небес.
Покачнулся твёрдьый лес
Птицы громко заголосили
Приступая к тысячи мелких дел
Им в ответ, но в малой силе
Хор жуков и мух пропел
Пар от рек поехал в небо
Славя тем начало дня
Стайки рыбок славят Феба
Зайцы славят столп огня
Толпой на холм взобравшись грозно
Прицелившись в солнце кулаком
Дикари стоят серьозно
Смех им вовсе не знаком
Лишь наполнив солнцем нутро
Прекращают свой обряд
Так они встречают утро
Много много много много
Много сотен лет подряд

<Август 1935>

Впервые – СП-IV. Автограф – РНБ.

Ст. 2 вместо зачеркнутого:

На земле проснулся лес

В ст. 6: пропел – написано над зачеркнутым: громко – и оставшимся незачеркнутым: загудел

После ст. 8 зачеркнуто:

Секретарь колхоза глобус
Вдруг размазал мёд по хлебу
Съел его. И сел в автобус
На щеке убив слепня

(Здесь в ст. 2: размазав мёд – вместо ранее зачеркнутого: рассыпав соль)

После ст. 14 зачеркнуто:

Так они встречают утро

В ст. 15: Лишь – вместо зачеркнутого: Своё

После ст. 17 зачеркнуто:

Много сотен лет подряд

«с плечь по бедрам прямо в землю…»


Еще от автора Даниил Иванович Хармс
Во-первых и во-вторых

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Елизавета Бам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Старуха

Повесть «Старуха» (1939) – одно из последних произведений Хармса, и при этом одно из самых загадочных. Она вписывается в традицию «петербургского текста», и в качестве самых очевидных ее подтекстов называются обычно «Преступление и наказание» и «Пиковая дама». Это уникальная фантасмагория, в которой герой балансирует на грани снов и реальности, выдумки и действительности, жизни и смерти…


Рассказы в картинках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плих и Плюх

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы и повести

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Месть

Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.


Симулянты

Юмористический рассказ великого русского писателя Антона Павловича Чехова.


Девичье поле

Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.



Кухарки и горничные

«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».