Неизданный Хармс - [41]

Шрифт
Интервал

с плечь по бедрам прямо в землю
льются реки дивных кос

<Первая половина 1930-х>


Публикуется впервые. Автограф – РНБ.

«Лепестков: Это вы ко мне стучали…»

Лепестков:

Это вы ко мне стучали
эту ночь?

Самбаков:

Да, томился я в печали.
Вы могли бы мне помочь.

Лепестков:

Я конечно вам помог бы
Если сам бы не промок бы

Самбаков:

Вы мне точно помогли б
Если только бы могли б

<Первая половина 1930-х>


Публикуется впервые. Автограф – РНБ.

«На крыше дома…»

1.

На крыше дома
больше видно
чем внизу
на камнях дома
сверху видно до Кронштата
снизу дальше рук ни зги.

2.

<Первая половина 1930-х>


Впервые – СП-III. Автограф – РНБ.

Искаженное Кронштадт – город вблизи Ленинграда.

«Сколько в небе светлых точек…»

Сколько в небе светлых точек,
Столько в поле твёрдых кочек.

<Первая половина 1830-х>


Публикуется впервые. Автограф – РНБ.

«Иван Петрович падал в воду…»

Иван Петрович падал в воду.
Упал, исчез, но нет, пока
Виднелись там всему народу
Затылок, руки и бока.

<Середина 1830-х>


Впервые – Цирк Шардам. Автограф – РНБ.

Под текстом запись:

Тема. Рыцарь просил у дамы вина, дама дала вино.

Иван Петрович – наименование персонажа нескольких текстов Хармса (см. наст. изд. Т. 1–3). Тема и далее – ср. примеч. 18.

Джек Бильдербай из Померси

Джек Бильдербай из Поммерси
Надевает шляпу с пером.
Джек Бильдербай из Поммерси
Садится на быстрого коня.
Кэт Сонджертрю из Кэпчертауль
Напряжённо смотрит в окно
Кэт Сонджертрю из Кэпчертауль
С дороги не сводит глаз.

<Середина 1830-х>


Публикуется впервые. Автограф – ИРЛИ.

Между заглавием и текстом записаны, по-видимому, варианты заглавия и первых ст.:

Весёлый господин
Джек Бильдербай из Поммерси
Одиныжды один
Кэт Сонджертрю из Кэнгертауль
Весёлая Вдова
Кэт Сонджертю из Кэпчертауль
Родился Майкль Джингельтроп
Джингельтроп
В Кэмпольдертри
В кэмпольдертри

Молодец – испечец

Намешу в бадье муку
Да лепешку испеку.
Положу туда изюм,
Чтобы вкусно стало всем.
Гости к вечеру пришли
Им лепешку подали.
Вот вам, гости, ешьте, жуйте,
В рот лепешку живо суйте.
И скорей скажите нам:
Наша лепешка вкусна вам?
Гости хором мне в ответ:
«Второй лепешки такой нет;
Потому лепешка та
Не плоха, а вкуснота!» –
Вот какой я молодей!
Вот какой я испечец!

<Середина 1930-х>


Впервые – Нева. 1988. № 2. С. 204. Автограф – ЧС.

Примечание при первой публикации: «Сочинено для розыгрыша редакции „Чижа“, устроенного Д. И. Хармсом и Н. В. Гернет»

Сценарий елочной песни для К. Н. Шнейдер

Мы скачем и пляшем
Вокруг елки
Мы скачем и пляшем
А на елке висит картонный барашек
Мы скачем и пляшем
А на елке горит 158 свечей!
На елке горит 158 свечей!
А мы то скачем и пляшем
И хлопаем в ладоши
И поём такую песню:
Мы скачем и пляшем
Вокруг ёлки
Мы скачем пляшем
И так трясём пол
Что на елке картоный барашек
Качается во все стороны
И 158 свечей
Трещат и мигают.
158 свечей трещат и мигают.
А мы то скачем и пляшем
И хлопаем в ладоши
и поём такую песню:
Мы скачем и пляшем
Вокруг елки
Мы скачем и пляшем
И топаем ногами.
И картонный барашек
Свалился с ветки и упал на пол,
И вот одна свеча уже потухла,
А мы-то всё скачем и пляшем
И хлопаем в ладоши
И поём весёлые песни.

<Середина 1930-х>


Публикуется впервые. Автограф – РНБ.

Ксения Николаевна Шнейдер (1900–1971) – драматург, прозаик; в 1930-е гг. – автор сценариев представлений для школьных театральных кружков (см.: Школьный театр первой ступени: Методический репертуарный сборник / Под ред. Н. Гернет и К. Шнейдер. Л., 1933).

«Куда исчезла тишина…»

Куда исчезла тишина
Холма зелёного и леса

<Середина 1930-х>


Впервые – СП-IV. Автограф неизвестен.

«Вот говорят земля имеет форму шара…»

Вот говорят земля имеет форму шара
Позвольте вам задать вопрос:
Мы дышем. Из ноздрей выходит облак пара
Мы говорим: на улице мороз. Среди валов

<Середина 1930-х>


Впервые – СП-IV. Автограф – РНБ (зачеркнут).

«Настала ночь. Рукой блудливой…»

Настала ночь. Рукой блудливой
Старик несёт ко рту стакан
Младого сына взгляд пытливый

<Середина 1930-х>


Впервые – СП-IV. Автограф – РНБ.

«В окно гляжу на суету людскую…»

В окно гляжу на суету людскую
И думаю: зачем спешить
В покое сладостно тоскую
Мне право так приятней жить.

<Середина 1930-х>


Впервые – Цирк Шардам. Автограф – РНБ.

«Что за люди там и тут…»

Часть 1 (1)

Что за люди там и тут
Во все стороны бегут?
Что за гром и беготня,
Крик и треск и толкотня?
Может в дом ударил гром,
И на площадь рухнул дом?
Или солнца треснул шар?
Иль на месяце пожар?
Отвечает мне народ:
Нет, как раз наоборот:
Этот грохот от восторга,
Потому что там и тут
В магазины Ленскупторга
Люди толпами бегут.
Широко раскинул сети
Магазинов Ленскупторг,
Потому-то в целом свете
Ликованье и восторг.
Даже маленькие дети
Восклицают: «Ленскупторг!»
В Ленскупторге принимают
На комиссию товары
Продают и покупают
Лампы, чашки, самовары,
Стулья, кресла и картины,
Чемоданы и корзины,
Платье, обувь, шапки, шубы,
Пианино, флейты, трубы,
Бронзу, фотоаппараты
И бухарские халаты,
И хрусталь любой игры,
И роскошные ковры.
Тут же мебель обивают,
Полируют, обновляют
И, улучшив в сорок раз,
Выставляют напоказ.
Удивитесь вы таланту
Ленскугтторговских работ,
Платит он по прейскуранту
Тут же сразу, без хлопот.
Агентура Ленскупторга
Помогает людям жить,
По квартирам ходит бодро,
Предлагает услужить.
Потребитель Ленскупторга
Просто ходит сам не свой,

Еще от автора Даниил Иванович Хармс
Во-первых и во-вторых

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Елизавета Бам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Старуха

Повесть «Старуха» (1939) – одно из последних произведений Хармса, и при этом одно из самых загадочных. Она вписывается в традицию «петербургского текста», и в качестве самых очевидных ее подтекстов называются обычно «Преступление и наказание» и «Пиковая дама». Это уникальная фантасмагория, в которой герой балансирует на грани снов и реальности, выдумки и действительности, жизни и смерти…


Рассказы в картинках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плих и Плюх

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы и повести

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Месть

Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.


Симулянты

Юмористический рассказ великого русского писателя Антона Павловича Чехова.


Девичье поле

Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.



Кухарки и горничные

«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».