Негаснущий свет любви - [12]
Марсель медленно склонил голову, рассматривая принт на футболке.
— Убедили, не пойдем в Ватикан, — изрек он через несколько секунд, не поднимая головы. — Есть здесь где-нибудь поблизости хороший бар?
— Зачем он вам вдруг понадобился? — с преувеличенной наивностью поинтересовалась Ева.
Марсель наконец поднял голову.
— Хотел перекусить и выпить бутылочку пива, — спокойно объяснил он.
— Время обеда еще не наступило, — безапелляционным тоном проговорила Ева, перекинув сумочку через плечо. — Так что прошу на экскурсию по Вечному городу. — Она сделала приглашающий жест в сторону дверей.
Лицо Марселя скривилось в насмешливой гримасе.
— Кажется, вы так и не усвоили отведенную вам роль. Старикан ведь ясно сказал: вы должны быть моей сопровождающей, и не больше того.
Ева удивленно приподняла брови.
— Вот как? В таком случае, может, обратимся за верной трактовкой моей роли к вашему отцу? Синьор Манчини прислал мне эсэмэску с номером его телефона и сказал, что в случае необходимости я могу обращаться к нему за помощью, — не моргнув глазом, солгала Ева.
Услышав это сообщение, «фарфоровый отпрыск» понуро побрел к выходу. Подивившись столь молниеносной перемене, Ева проводила его заинтересованным взглядом.
— Что ж, раз почтить своим вниманием Ватикан вы сегодня не сможете, отправимся, пожалуй, на площадь Сан-Джованни-ин-Латерано, — предложила Ева, когда они вышли на улицу.
— На ней есть бар? — оживился Марсель.
Ева пожала плечами.
— Честно говоря, не имею ни малейшего понятия. Как-то не обращала внимания.
— Ну может, какое-нибудь кафе или ресторан? — не унимался он.
— Единственное, что я знаю наверняка, так это то, что в центре этой площади стоит древнеегипетский обелиск, самый высокий из всех, имеющихся в нашем городе, — сообщила Ева.
Чтобы позлить этого избалованного французика, я готова на время забыть о вызванной Массимо неприязни к Египту, отметила она про себя. Кстати, имена этих двух типов начинаются с одной буквы. Бывают же такие, вызывающие неприязнь совпадения.
— И сколько их всего? — лениво поинтересовался Марсель.
— Кого? — не поняла Ева.
— Обелисков, — так же лениво бросил он.
— Тринадцать.
— Не очень-то хорошее число для Рима.
— Это еще почему? — удивилась Ева.
— Ну как же, где-то здесь на его улицах резиденция самого главного католика — и вдруг такое число.
Ева замерла, изумленно уставившись на своего подопечного.
— Вы это серьезно? — только и смогла проговорить она.
— Что?
— Насчет резиденции.
— А что, мои слова были похожи на шутку? — в свою очередь поинтересовался Марсель.
— С учетом того, что резиденция Папы находится именно в том самом Ватикане, который мы сегодня так и не посетили, ваши слова вряд ли можно воспринять всерьез, — сдержанно объяснила Ева.
— А, ну да, конечно. Ватикан. Я просто забыл, — пробормотал он.
— Простите мое любопытство, но сколько вам лет? — осторожно поинтересовалась она, когда они направились дальше.
— А вам? — мгновенно откликнулся тот.
Ева метнула в него уничтожающий взгляд.
— Похоже, вам никто никогда не говорил, что задавать подобные вопросы девушкам неприлично, — недовольным тоном заметила она.
— Девушкам? — переспросил Марсель и, немного подумав, уточнил: — А старухам, значит, можно?
Ева раздраженно поправила ремешок сумочки.
— Таким, как вы, можно все, — холодно проговорила она, даже не взглянув в его сторону.
— Это каким же? — поинтересовался Марсель.
Компенсирующим умственную отсталость папиными деньгами, мысленно ответила она. Вслух же, стараясь говорить как можно спокойнее, объяснила:
— Считающим, что Рим и Ватикан, это одно и то же.
Марсель равнодушно пожал плечами.
— Ну и что с того? Не вижу в этом ничего удивительного. Так считают многие из моих друзей.
— В самом деле? А ваше имя они случайно не путают с названием города? — уже не скрывая иронии, спросила Ева.
«Фарфоровый отпрыск» уставился на нее недоуменным взглядом.
О боже, да этот бедный малый и впрямь не в себе, с невольным сочувствием подумала Ева. Ну и работу мне задал босс. Нужно будет непременно поблагодарить его за оказанное доверие.
— Куда мы идем? — спохватился Марсель, оглядывая незнакомую улицу.
— Я же сказала — на площадь.
— Ах да, обелиск, — вспомнил он.
Видимо, просветления у него все же бывают, подумала Ева.
— Я вам, конечно, благодарен за выбранный маршрут, но предпочел бы вместо обелиска взглянуть на Колизей, — вдруг учтиво проговорил он.
— Вот как? Ну что ж, это вполне достойное начало экскурсии, — одобрительно откликнулась она.
— Колизей во все времена считался символом Рима, — начала свой рассказ Ева, когда они уже стояли возле его стен. — Строительство этого сооружения началось еще…
— Знаю-знаю, в незапамятные времена, — перебил ее Марсель, бросая вокруг скучающие взгляды. — Потом здесь проходили бои. Я смотрел «Гладиатора», так что можете не трудиться.
— Вы ведь сами предложили начать экскурсию именно отсюда, — растерянно проговорила Ева. — Я думала, вам интересно.
— Все, что мне было интересно, я давно узнал из фильма, — вновь перебил ее «фарфоровый отпрыск».
— Вот как? Тогда зачем же мы сюда пришли? — уже раздраженно поинтересовалась Ева.
— Ну, к примеру, перекусить, — непринужденно откликнулся Марсель. — Посмотрите, напротив расположено очень уютное кафе. — Он показал рукой на другую сторону улицы.
Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…
Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…
Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…
Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…
История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…
Маленькая кондитерская, в которую случайно заходит известный шоколатье Ренато Вителли, называется странно — «Теплый вечер»… Оказывается, владелец магазинчика заметил, что теплыми летними вечерами люди особенно охотно заглядывают в его крошечный шоколадный рай. И этот райский «Теплый вечер» сводит знаменитого шоколатье со скромной девушкой-продавщицей, которая впоследствии подарит ему мгновения страсти, горячей, как его излюбленный напиток…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…