Негасимое пламя - [41]
– Все нормально. Я звоню из дома, но твоих следов здесь нет. В чем дело?
– Я же сказала, что работала как сумасшедшая.
– Ну ладно. А сегодняшний вечер мы сможем провести вместе? Либо у тебя, либо у меня.
Алан игриво хохотнул, как бы намекая на то, что обязательно должно произойти между ними. Продолжая игру, Дейдри сказала:
– Все равно где, только побыстрее.
Он рассмеялся.
– Сразу видно – наш человек. Я очень соскучился по тебе, дорогая.
– Мне тоже тебя не хватало. – Голос Дейдри ласково журчал, но на лице застыло ледяное выражение. – Не могу дождаться встречи с тобой.
– У меня для тебя есть большой сюрприз.
– Правда? У меня тоже есть для тебя что-то новенькое. Так, когда и где мы увидимся?
– Может быть, ты приготовишь нам ужин у тебя дома?
– Хорошо. Жду тебя около восьми. Годится?
– Нет, до восьми я не доживу. Хочу скорее обнять тебя, прямо руки чешутся. Давай в семь, а? Когда я вспоминаю, как нам было славно вдвоем в Корнуолле, готов бежать к тебе хоть сейчас.
– Правда, Алан? – Она постаралась сделать свой голос как можно более радостным. – Тебе, правда, так меня не хватало?
– Разве не об этом я сказал тебе, Дейдри? Ты навсегда моя.
– Ну, погоди, поганец, ты еще заплатишь мне за все, – злобно прошептала Дейдри, едва положив трубку. Потом она развеселилась, представив себе физиономию Алана сегодня вечером.
Сцену для предстоящего спектакля Дейдри готовила самым тщательным образом. На середину стола она поставила роскошный букет, плотно задернула шторы, чтобы не осталось ни одной щелочки; зажгла бра, чей неяркий свет создавал в комнате особенно интимную атмосферу, взбила диванные подушки и попрыскала французскими духами. Выпрямившись, девушка с удовлетворением оглядела результат своих трудов. Все прямо как в кино. Отличное местечко для сцены соблазнения.
Алан прибыл точно в семь и притащил с собой такой огромный букет, что его самого было едва заметно из-за цветов. Бросив их на кофейный столик, он сгреб Дейдри в объятия и долго целовал, потом поставил на пол и снова набросился на нее с поцелуями. Наконец он перевел дух и заявил, что едва не умер от тоски.
Алан улыбался широко и открыто, веря, что она точно так же рада, как и он сам. Дейдри улыбнулась ему в ответ, сама удивляясь собственному лицемерию. Может быть, дело было в том, как он целовал ее, или в той ауре, которая исходила от него. Ей стоило огромного труда настроить себя против него. Она стала убеждать себя в том, что чем слаще его поцелуи, тем опаснее он для нее, потому что, прежде всего – он лжец. Он обманывал ее и продолжает это делать сейчас, даже в эту минуту.
Дейдри мобилизовала все свои актерские способности, чтобы ввести его в заблуждение. Поигрывая прядью его волос на шее, она с чувственной хрипотцой промурлыкала:
– Ну, как твои дела?
– Все прекрасно, – самоуверенно заявил Алан. – Плохо только то, что я ни на секунду не переставал думать о тебе. – И он вручил ей заготовленный букет.
– Ой, какие красивые. – Дейдри спрятала глаза в цветы, радуясь, что Алан не видит сейчас их выражения.
Они сели ужинать, и Дейдри старательно вела светскую, ни к чему не обязывающую беседу. Казалось, что Алану нравится такое течение вечера. Он не раз мог бы рассказать о появлении в газете статьи, но молчал. Он часто смеялся, иногда даже, казалось, не столько ее словам, сколько своим собственным мыслям. Дейдри продолжала подогревать свою ненависть, но внешне пока сдерживалась. Когда она убрала со стола, Алан усадил ее рядом с собой, явно собираясь сказать ей что-то.
– Тебя, что же, не интересует мой сюрприз? – нетерпеливо спросил он.
– Конечно, интересует! Только сначала… – Наклонившись к нему, Дейдри нежно поцеловала его в губы. – Как было великолепно там, у тебя в Корнуолле. Это были самые удивительные дни в моей жизни…
– И в моей тоже, – немедленно поддержал Алан. – Это был самый прекрасный период моей жизни.
Чертов лицемер, подумала Дейдри, как ловко он врет! Она спросила Алана:
– Ты ведь заботишься обо мне?
– Конечно, – ответил он страстным голосом. – Я мечтаю делиться с тобой всем-всем.
И больше всего – моими заметками, подумала она про себя. Но ей удалось сохранить на лице радостную улыбку.
– У меня есть кое-что для тебя, – сказала она ласково.
Положив руку ей на плечи и глядя прямо и глаза, Алан напористо произнес:
– Я хочу, чтобы мы с тобой стали очень близки, Дейдри. Не просто как любовники. Мы даже работать должны вместе. Мне кажется, что мы многого достигнем, если будем вдвоем.
Его голос и глаза были полны энтузиазма. Дейдри с трудом сдерживалась, чтобы не высказать ему все, что она о нем думает. Она подыграла Алану:
– Да, и мне очень хотелось бы этого, особенно сейчас.
– Сейчас?
– Да, сейчас. Потому что я приготовила для тебя невероятный сюрприз, – сказала она с подъемом. – Несколько минут назад я колебалась, сказать ли тебе о нем. Но когда ты заявил, что нам надо делить все, я поняла, что сказать надо.
Алан озадаченно посмотрел на нее.
– Что же это за таинственный сюрприз?
– Ты от него просто обалдеешь! – Она наслаждалась его растерянным видом, предвкушая финал своей мести.
– Ну не томи, скажи, о чем идет речь?
Героиня романа Мария Леннон – деловая женщина, руководитель фирмы. Душевная травма, нанесенная красавице мужем, не забывается, накладывая горестный отпечаток на всю ее жизнь. Только настоящая любовь могла бы смягчить ее сердце. Но именно любви она и боится, внушив себе мысль о своей неполноценности в интимной сфере. Однако, как ни сопротивляется Мария своему чувству, любовь настигает ее...
В романе «Счастье найдет тебя», предлагаемом читателю, героиня, Стефани Керр, девушка с несколько авантюрным складом характера, ловко втирается в богатую семью. Ею выбран и кандидат в женихи. Но жизнь распоряжается по-своему. Девушку разоблачают как «охотницу за богатым мужем» и выпроваживают из поместья богачей. Пережив немало боли и трудностей, героиня находит в конце концов свое счастье. Не с тем, с кем искала, но находит.
Трагические обстоятельства толкают Арчибальда и Деби, двух едва знакомых людей, в объятия друг другу, после чего они расстаются. Через шесть лет они случайно встречаются и Арчибальд обнаруживает, что у Деби есть пятилетний сын, поразительно похожий на его покойного отца. Сопоставив даты, Арчибальд приходит к выводу, что это его ребенок, и пытается добиться права на отцовство. Но Деби, затаившая тяжелую обиду на Арчибальда, всячески препятствует этому. Герои никак не могут прийти к взаимопониманию, несмотря на вспыхнувшее в них с новой силой чувство любви.Но если любовь настоящая, она пробьется сквозь толщу времени и обид...
В результате автокатастрофы англичанка Патриция Шандо забывает о том, кто она на самом деле, и начинает новую жизнь под именем француженки Анжелики Касте.Но на приеме по поводу ее помолвки с художником Жаном-Луи неожиданно появляется человек, который называет девушку своей невестой и увозит на родину, объяснив, что она должна вступить в права огромного наследства.Вернется ли к Патриции память и кого из двух женихов она предпочтет?
Можно ли убежать от самой себя, от своего прошлого? Шерил Сартон верила, что это ей удалось. Дочь полунищего пьяницы, бывшая подружка вора, отсидевшая три года в тюрьме по ложному обвинению, встретив адвоката Гари Брендона, оказывается совершенно в ином мире. Она становится женой Гари, у них рождается сын. Их жизнь можно с полным правом назвать безоблачно счастливой. Но у старых грехов длинные тени…
Героиня романа «Мой мужчина» своей судьбой подтверждает далеко не новую мысль: счастье женщины, равно как и ее несчастье, во многом определяется отношением к ней мужчины. Будет ли все благополучно у молодой женщины, перенесшей серьезную жизненную драму? Все зависит от того, встретится ли ей человек, способный понять ее в духовной сфере, умеющий своей чуткостью предугадать ее радость в жизни интимной. А он должен встретиться...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…