Негасимое пламя - [14]
– Я тоже чиста по этим двум позициям. – Дейдри лукаво улыбнулась. – Но вы получили ответ далеко не на все вопросы, которые вас интересуют, правда? Ведь в наше время существуют и так называемые свободные отношения, гражданские браки.
Стараясь, чтобы она не услышала в его голосе разочарования, Алан спросил:
– Так вы сторонница гражданского брака?
– Я этого не говорила. Я имела в виду только вас.
– Правда? Только меня? А почему вы решили, что я сторонник такой формы отношений?
– Сколько вам лет? – Она предостерегающе подняла руку. – Стойте, я хочу определить сама. – Дейдри внимательно разглядывала лицо Алана, как будто видела его впервые. – Вам, наверное, в районе тридцати – тридцати двух лет? – Алан кивнул в знак согласия. А Дейдри продолжила: – Большинство нормальных мужчин вашего возраста или женаты, или имеют постоянную подругу. И уж, конечно, пережили много романов.
– Мне кажется, мы говорили не о романах, а о формах официальных отношений.
– А вы считаете, что это разные вещи?
– Нет, я так не считаю. Да и вы, думаю, тоже.
– Алан, но вы же не можете не отдавать себе отчета, что в этом смысле мужчины и женщины не равны.
Пока Дейдри сохраняла миролюбивый тон, но чувствовалось, что она в любую минуту может сорваться.
– Это справедливо, но не во всех случаях.
– То есть вы хотите сказать, что для большинства мужчин брак – это одно, а чувства – совсем другое?
Алан ухмыльнулся.
– Так, значит, мы добрались до вопроса о принципиальном различии между мужчиной и женщиной, правда?
– Да, речь идет именно о битве полов. – Дейдри нахмурилась.
– Почему о битве? – заметил он, внимательно наблюдая за реакцией девушки и гадая, что же все-таки привело Дейдри к ее нынешним феминистским убеждениям.
Поглядев на Алана, она немедленно поняла, о чем он думает, и тут же оборвала разговор.
– Еда была прекрасной. Благодарю вас. Нам пора идти.
Она отгородилась от меня, подумал Алан, вежливой улыбкой и светскими словами. Я так ничего и не узнал о ее прошлом. И так и не прояснился вопрос о том, почему она столь агрессивно настроена к мужчинам. Может быть, после того как она отдастся мне, она станет более откровенной?
Пока они шли обратно, Дейдри вполне дружелюбно болтала с Аланом. Она даже позволила ему взять ее за руку и переплести пальцы со своими. Но Алан был слегка разочарован, так как рука Дейдри оставалась холодной и вялой. И опять он гадал, в чем же причина этого – в равнодушии к нему лично или же ко всем мужчинам вообще… Вдруг в словах Дэйва была истина? Он очень надеялся на то, что ошибается и Дэйв повторил глупые сплетни, не более. И ему очень хотелось, чтобы время, которое они проведут сегодня в постели, стало бы настоящим пиршеством страсти, а не банальной случкой.
Когда они преодолели показавшиеся ему бесконечными ступеньки и добрались до ее квартиры, Алан почувствовал себя счастливым. Дейдри приготовила ему коктейль и передала листки с текстом сценария передачи, о которой они говорили. Сбросив туфли, она поджала ноги и устроилась на софе рядом с ним. Алан честно пытался вникнуть в суть написанного, но у него это плохо получалось. Все затмевало желание. Однако Алан уже знал, что доставить ей удовольствие на первом этапе он может только обсуждением ее работы. Поэтому он старался читать как можно внимательнее и вдумчивее. Где-то проскочила мысль о том, не устроила ли все это Дейдри с мыслью испытать его. Сценарий был хорош – Алан сразу это понял. Видимо, передача получилась интересной. Может быть, тема и была мелковата, но она так в нее вгрызлась, что ее рассуждения не могли не затронуть зрителей. Во всяком случае, она сумела найти совершенно новые аспекты отнюдь не беззаботной жизни тех, кто делал популярные среди читателей иллюстрированные журналы.
Как только Алан закончил чтение, он совершенно искренне похвалил Дейдри.
– Примите мои поздравления. Все просто замечательно.
– Ну, а если честно? Я очень прошу вас быть искренним, мне не надо дежурной вежливости. Вы же писатель.
– Я и не думал льстить вам. Мне действительно понравился этот сюжет. История изложена доходчиво, без излишнего пафоса. Но главное – вы привлекли внимание непосвященных к тому, что обычно не обсуждается ни в газетах, ни по телевидению, что циркулирует в лучшем случае в виде сплетен. Я не удивлен, что ваш босс предложил вам почти сразу штатную должность. На вашем месте я потребовал бы еще и прибавки к зарплате.
– Но, но! Не берите так круто. – Дейдри произнесла это сердитым тоном, но на ее щеках вспыхнул румянец, и глаза лучились от удовольствия.
– Вы прекрасно сами знаете, что это отличная работа. Так что мои оценки не оригинальны.
– Не скрою, мои коллеги были очень снисходительны в своих отзывах на передачу, – признала Дейдри. – Но ваше мнение особенно ценно для меня. Повторяю, у вас как писателя… у вас может быть на это особый взгляд.
Уже не в первый раз Алан убеждался, что его принадлежность к писательскому клану произвела на девушку особенное впечатление. Ему хотелось думать, что он здесь не только по этой причине, что его мужские достоинства тоже оценены. Алан должен был восхищаться ею уже за то, что она предпочла его другим мужчинам. Ему хотелось крикнуть всем в лицо, что Дейдри принадлежит ему, прочитать на лицах других мужчин ревность, когда они поймут, что она смотрит на него как на своего будущего любовника.
Героиня романа Мария Леннон – деловая женщина, руководитель фирмы. Душевная травма, нанесенная красавице мужем, не забывается, накладывая горестный отпечаток на всю ее жизнь. Только настоящая любовь могла бы смягчить ее сердце. Но именно любви она и боится, внушив себе мысль о своей неполноценности в интимной сфере. Однако, как ни сопротивляется Мария своему чувству, любовь настигает ее...
В романе «Счастье найдет тебя», предлагаемом читателю, героиня, Стефани Керр, девушка с несколько авантюрным складом характера, ловко втирается в богатую семью. Ею выбран и кандидат в женихи. Но жизнь распоряжается по-своему. Девушку разоблачают как «охотницу за богатым мужем» и выпроваживают из поместья богачей. Пережив немало боли и трудностей, героиня находит в конце концов свое счастье. Не с тем, с кем искала, но находит.
Трагические обстоятельства толкают Арчибальда и Деби, двух едва знакомых людей, в объятия друг другу, после чего они расстаются. Через шесть лет они случайно встречаются и Арчибальд обнаруживает, что у Деби есть пятилетний сын, поразительно похожий на его покойного отца. Сопоставив даты, Арчибальд приходит к выводу, что это его ребенок, и пытается добиться права на отцовство. Но Деби, затаившая тяжелую обиду на Арчибальда, всячески препятствует этому. Герои никак не могут прийти к взаимопониманию, несмотря на вспыхнувшее в них с новой силой чувство любви.Но если любовь настоящая, она пробьется сквозь толщу времени и обид...
Героиня романа «Мой мужчина» своей судьбой подтверждает далеко не новую мысль: счастье женщины, равно как и ее несчастье, во многом определяется отношением к ней мужчины. Будет ли все благополучно у молодой женщины, перенесшей серьезную жизненную драму? Все зависит от того, встретится ли ей человек, способный понять ее в духовной сфере, умеющий своей чуткостью предугадать ее радость в жизни интимной. А он должен встретиться...
Даже самая кроткая девушка способна превратиться в фурию, если совершено надругательство над честью сестры. Эвелин, разумеется, не может вызвать негодяя на дуэль, но пустить его по миру ей вполне по силам. Она выходит на тропу войны и, когда половина дела сделана, выясняет, что мстит ни в чем не повинному человеку. Еще вчера заклятые враги, они становятся близки, однако, даже поженившись, не верят в искренность чувств друг друга…
В результате автокатастрофы англичанка Патриция Шандо забывает о том, кто она на самом деле, и начинает новую жизнь под именем француженки Анжелики Касте.Но на приеме по поводу ее помолвки с художником Жаном-Луи неожиданно появляется человек, который называет девушку своей невестой и увозит на родину, объяснив, что она должна вступить в права огромного наследства.Вернется ли к Патриции память и кого из двух женихов она предпочтет?
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…