Недотрога - [44]
– Почему вдруг такая спешка? – холодно поинтересовался он. – Мы ни слова не сказали им о свадьбе.
– Дело не в свадьбе. Мои родители примчались сюда просто взглянуть на тебя, узнать, что ты за человек. Ты сдал экзамен на «отлично». Значит, мне положено вздыхать и намекать на церковь, белое платье и все такое прочее. – Вики презрительно дернула плечом, словно давая понять всю суетность подобных предположений.
Нельзя, чтобы он догадался, что чувствует она на самом деле. Больше всего на свете ей хочется повсюду появляться вместе с Тони, таять от его нежных прикосновений, гореть в пламени страсти… Однако она уверена, что абсолютно ничего для него не значит, и ей больно. Чем больше они вместе, тем крепче ее любовь. Она попала в паутину, из которой все труднее выпутаться.
Он склонился над ней, и она почувствовала на своем лице его теплое дыхание. Когда он так близко, она не может сопротивляться, словно он опасный вирус, против которого бессильна ее иммунная система. Жар охватил ее, голова закружилась. Она оперлась о подоконник, чтобы не упасть.
– Мои родители люди старомодные, – продолжала она. – Они не считают помолвку настоящей до тех пор, пока не назначен великий день! Кстати, по-моему, Мартин такой же. Приятно видеть, как он выздоравливает, но волновать его нельзя. Мартину может показаться, что время работает против него. Вдруг он захочет поторопить тебя со свадьбой? Подумай о своем дяде! – Вики искоса посмотрела на Тони и заметила, что его лицо медленно заливает краска.
– Я думаю о многих вещах.
От звука его низкого бархатного голоса с хрипотцой у нее по спине побежали мурашки.
– Но думаешь ли ты о том, что тревожит меня? – храбро продолжила Вики. Узнав Тони ближе, она перестала робеть в его присутствии, однако сейчас, при виде его нахмуренного лица, сердце у нее забилось, будто маленькая птичка, пойманная в сеть.
– Я бы сказал, что вижу связь между тем, что ты сказала мне вчера, и тем, что говоришь сегодня…
– Что я сказала вчера? – Вики попыталась вспомнить, однако в голову ничего не шло. О чем он?
– Вчера ты неожиданно заявила, что все же оставишь купленные наряды себе. Ты вдруг поняла, что когда-нибудь они тебе пригодятся. О да! Застенчивая, скромная девчушка в платьице в цветочек подросла и поняла, что при помощи классных вещей можно заманить мужчину в ловушку. Сознайся, разве ты не это имела в виду? Но зачем ждать? Я все понимаю… Наша воображаемая помолвка вдруг стала тебя раздражать, тяготить…
– Можешь забрать свои платья назад!
– Постепенно превращаешься в хищницу? А, Вики? – Тони заметил, как она вспыхнула. Он представил, что она идет по центральной улице своего Богом забытого городка, покачивая узкими бедрами. Она сама не понимает, насколько она соблазнительна! В голове у него словно произошел взрыв. Ревность, прежде неведомое чувство, сжигала его изнутри. – Ты весьма убедительно изобразила скромную простушку, которая боится расстаться со своей невинностью. Но теперь мне кажется, что ты не была так уж испугана. Кто знает? Ловко ты поймала меня на крючок! Сознайся, Вики, ты собиралась использовать меня?
– Использовать тебя? Да для чего же?
Тони яростным жестом приказал ей замолчать.
– Тебе двадцать три года. Возможно – я только предполагаю, заметь, – ты решила, что пора расстаться с девственностью. А кто лучше всех подходит для роли учителя? Богатый холостяк с жизненным опытом! Очень богатый холостяк! Вот ты и воспользовалась удобным случаем. Поскольку Ким убралась с дороги, тебя не мучила совесть… – Он увидел ее испуганное, ошеломленное лицо, заглянул в огромные глаза и опомнился. Его подозрения беспочвенны. Он совершенно потерял голову. Невыносимо представлять, как она разговаривает с другими мужчинами, смеется, посылает им застенчивые взгляды, снимает перед ними одежду, ложится в постель… Тони сжал голову руками.
– Не знаю, о чем ты. Я не строю в отношении тебя никаких планов, – тихо проговорила она. – Не понимаю, как при всем твоем опыте ты приходишь к ложным выводам. Просто мы оба оказались в очень странном положении. То есть, если бы не Ким и не ее мстительность, нас бы здесь даже не было! – Он сейчас собирался бы лечь в постель с другой женщиной, подумала Вики. А ей… ей пришлось бы залечивать сердечные раны.
– Да, нас здесь не было бы, – мрачно подтвердил Тони. – Однако мы там, где мы есть, и едва ли выпутаемся из создавшегося положения за один день.
– Я не воспользовалась случаем. – Вики твердо решила высказаться до конца. – Я не собиралась терять… то есть… заниматься с тобой любовью… Просто так вышло, и мне все равно, сколько у тебя денег и есть ли они вообще. Как ты мог такое подумать?! Я никогда и ни за что не стала бы вступать в связь из-за денег! – Она боялась, что сейчас разрыдается и ее слезы еще больше разъярят Тони. В конце концов, он тоже не ожидал, что все так обернется, но теперь они оба в дураках, хотя считали, что нашли лучший выход из положения.
– Ладно, извини, – буркнул Тони, густо краснея.
После такого извинения ей еще больше захотелось плакать. Вики часто задышала; но тут Тони, глубоко вздохнув, потянулся к ней и прижал ее к себе. Перебирая пальцами ее густые волосы, он опустил голову, отыскал ее губы и припал к ним с жадностью голодного.
Что побудило очаровательную Кэролайн Вэйн, юриста одного из концернов по производству медицинского оборудования, внезапно подать заявление об уходе? Почему эта девушка позволяет себе столь резкий, непозволительный тон в общении со своим боссом Джастином Брауном? И только ли строптивый характер долгое время являлся причиной ее одиночества? Что за тайну хранит среди пальм, нежного белого песка и ласкового прибоя один из живописных островков Карибского моря? Нелегки дороги любви, но важно идти по ним, не останавливаясь, навстречу друг к другу…
Селин Роуч, придя устраиваться на работу по объявлению в газете, не могла даже предположить, что судьба уготовила ей встречу с Рене Хантером, родным братом ее бывшего любовника. Все связанное с прошлым вызывает у Селин ужас, она готова вновь скитаться в поисках работы, только бы никогда не иметь дела с человеком, носящим фамилию Хантер. К тому же у Селин есть тайна, которую она бережет как зеницу ока, и, если братья похожи не только внешне, но и характерами, Селин рискует потерять самое дорогое в жизни — свою дочь.
В жестокой схватке с конкурентами пришлось сразиться Дороти Маккрейн за будущее унаследованной ею компании. И она выиграла в этой нелегкой борьбе, сделав по-женски мудрый и красивый ход: превратила своего заклятого врага в мужа и компаньона.В извечном выборе — любовь или деньги начинающей бизнес-леди удалось найти третий путь и создать невозможное, связав воедино эти два столпа и два главных ориентира нашей жизни.
Джемма и Блейк были очень молоды и любили друг друга. Но после нелепой ссоры они разошлись. Через некоторое время она обнаруживает, что беременна. Но, зная отрицательное отношение Блейка к детям и не желая быть навязчивой, она не сообщает ему об этом. По настоянию родителей она «прикрывает грех», выйдя замуж за богатого бизнесмена. Известие о замужестве Джеммы потрясло Блейка.Прошло десять лет. Муж Джеммы погибает в автокатастрофе. Будучи на грани разорения, она выставляет на продажу принадлежащие ей завод и имение.
Они любили друг друга со всем пылом юной страсти. Но слишком неравным было их социальное положение. Условность и гордыня разлучили Фиону и Адриано на долгих семь лет. За это время непредсказуемая судьба поменяла их жизни местами. Богатая американка оказалась на грани нищеты. Бедный итальянец вознесся на самую вершину автомобильного Олимпа. Не изменилось только их чувство. Но сможет ли любовь превозмочь гордыню?
Они жили по соседству в Нью-Йорке, ходили по одним и тем же улицам Манхэттена, однако встретиться им довелось только в маленьком городишке в Техасе. Прошлый горький опыт предупреждает Маргарет: нельзя доверять мужчинам. Особенно таким, как Брюс Макиот, красивым, преуспевающим, привыкшим любой ценой добиваться своего. Тем более если отвечаешь не только за себя, но и за своего ребенка. И Маргарет всеми силами противится захватившему ее чувству…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…