Недотрога - [41]
Она подняла голову, их глаза встретились, и Тони вдруг сказал:
– Ты все время витаешь где-то далеко, и я не успел тебя поблагодарить. Ты оказала мне огромную услугу… – В этот момент к ним подошла официантка. Тони повернулся к ней. – Один черный кофе и один по-венски.
Вики очень удивилась. Когда-то она действительно призналась ему в том, что обожает кофе по-венски, но странно, что он запомнил!
– Тебе вовсе не обязательно было соглашаться, – продолжал Тони, когда официантка ушла. – Ведь Ким стремилась отомстить одному мне. Я думал, мне придется выкручиваться одному.
– Начнем с того, что ты попал в нелепую ситуацию из-за меня, – возразила Вики. – Как я могла просто умыть руки? И потом, приходится считаться и с Мартином, и с моими родителями. Они бы все поняли, однако у них могут возникнуть некоторые сомнения, надежды и ненужные ожидания. Нет дыма без огня. Все равно скоро все кончится, правда?
– К сожалению, все несколько сложнее, чем нам казалось вначале…
– Что ты имеешь в виду?
– Мы как-то не учли, что газеты читают не только наши ближайшие родственники. Если до сих пор нас никто не тронул, то только потому, что Мартин живет за городом. Глядя на здешние просторы, кажется, что от всего легко убежать. К несчастью, несмотря на то что по натуре я домосед, я все же фигура публичная. Я уже получил бесчисленные поздравления от деловых партнеров; нас с тобой приглашают на кучу разных светских мероприятий.
Вики побледнела.
– Завтра вечером мы приглашены на концерт. В Майами приехал Филадельфийский симфонический оркестр. Приготовься к тому, что тебя будут снимать.
– Но это же… просто смешно!
Вики почувствовала, что охрипла, и поспешно допила кофе. Ей вдруг показалось, что она вязнет в паутине.
– Придумай какой-нибудь предлог и откажись, – заявила она.
– Что же мне придумать?
– Не знаю! Подключи воображение! Я понимаю, мы оба попались, но все же…
– Я сведу все публичные мероприятия к минимуму. Кстати, не обижайся, но тебе бы не мешало обновить свой гардероб.
Вики готова была его ударить. Он такой надменный, так уверен в себе, полагает, что управляет ходом жизни. Только что ей было так хорошо. Казалось, им удалось отвести беду. А Тони совершенно не считается с ее чувствами. Ему все равно, что ей придется повсюду сопровождать его, знакомиться с его друзьями, улыбаться репортерам. Если бы все было на самом деле, она была бы на седьмом небе от счастья. Но сейчас… хорошо хотя бы то, что мучение будет недолгим. Она примерит карнавальный костюм, сыграет отведенную ей роль, а когда наступит срок, сойдет со сцены. И про скромную Вики Аллен все забудут. Словно ее никогда и не было. Тони ведь не понимает, как ей сейчас нелегко. Ему хорошо. Он привык решать сложные проблемы и даже, кажется, получает удовольствие. Как он там говорил? Стрессы его вдохновляют.
– А если я не захочу обновлять свой гардероб?
Тони пожал плечами.
– Как хочешь. На концерте обычно принято появляться в вечернем платье. Если тебе не будет неловко в твоем бесформенном свитере, значит, дело решено.
– Какой ты грубый! С чего ты взял, что имеешь право решать за других? – Голос у Вики сел от волнения.
– Значит, по-твоему, я грубый?
– Не понимаю, почему нельзя посидеть тихо, пока все не забудется. Зачем мне ездить с тобой в Майами? Зачем выходить в свет?
– Если мы останемся здесь, скоро дом Мартина осадят толпы папарацци. Они не дадут нам жить тихо. Они будут высовываться из-за кустов, перебираться через ограду, лезть в дом. Им захочется снять тебя в домашней, так сказать, обстановке. И конец! Конец вашим с Мартином прогулкам по саду. Ты перестанешь смотреть по сторонам, чтобы не натолкнуться на очередной объектив. Ты станешь объектом скабрезных шуточек. Репортеры стесняться не привыкли. Они носом чуют запах жареного. Скоро они тебя раскусят. Раз ты упорно не желаешь появляться в свете в моем обществе, значит, нам есть что скрывать. Но позволь им сделать несколько снимков перед концертным залом, и скоро они исчезнут.
– Не надо было все это затевать, – устало проговорила Вики.
– Что ты имеешь в виду? Нам не надо было целоваться у бассейна? Или не надо было попадаться на глаза мстительной бывшей подружке?
– Если бы мы сказали правду с самого начала, а не…
– Нет смысла вдаваться в подробности. «Если бы» никуда нас не приведет. – Тони встал, оставив на столике более чем щедрые чаевые, и стал ждать, пока Вики поднимется на ноги.
Как она умудрилась вляпаться в такую историю? Утром все было довольно просто, тем более что Мартин исчез почти сразу после того, как взорвал свою бомбу, а потом Тони удалось заговорить ее, и она послушно согласилась со всем, что он предложил.
Она едва замечала, куда они идут, но, оказавшись перед витриной дорогого бутика, Вики резко затормозила. Но он, крепко взяв ее под руку, уже входил внутрь.
Продавщица поднялась им навстречу с приветливой улыбкой. Вики была уверена: приди она сюда одна, девица не обратила бы на нее никакого внимания, но вокруг Тони словно витал аромат больших денег. Высокая брюнетка с кроваво-красными губами пришла от них (вернее, от Тони) в совершенный восторг. Разумеется, она покажет все новые поступления. Она бросила на Вики короткий, но весьма красноречивый взгляд.
Что побудило очаровательную Кэролайн Вэйн, юриста одного из концернов по производству медицинского оборудования, внезапно подать заявление об уходе? Почему эта девушка позволяет себе столь резкий, непозволительный тон в общении со своим боссом Джастином Брауном? И только ли строптивый характер долгое время являлся причиной ее одиночества? Что за тайну хранит среди пальм, нежного белого песка и ласкового прибоя один из живописных островков Карибского моря? Нелегки дороги любви, но важно идти по ним, не останавливаясь, навстречу друг к другу…
Селин Роуч, придя устраиваться на работу по объявлению в газете, не могла даже предположить, что судьба уготовила ей встречу с Рене Хантером, родным братом ее бывшего любовника. Все связанное с прошлым вызывает у Селин ужас, она готова вновь скитаться в поисках работы, только бы никогда не иметь дела с человеком, носящим фамилию Хантер. К тому же у Селин есть тайна, которую она бережет как зеницу ока, и, если братья похожи не только внешне, но и характерами, Селин рискует потерять самое дорогое в жизни — свою дочь.
В жестокой схватке с конкурентами пришлось сразиться Дороти Маккрейн за будущее унаследованной ею компании. И она выиграла в этой нелегкой борьбе, сделав по-женски мудрый и красивый ход: превратила своего заклятого врага в мужа и компаньона.В извечном выборе — любовь или деньги начинающей бизнес-леди удалось найти третий путь и создать невозможное, связав воедино эти два столпа и два главных ориентира нашей жизни.
Джемма и Блейк были очень молоды и любили друг друга. Но после нелепой ссоры они разошлись. Через некоторое время она обнаруживает, что беременна. Но, зная отрицательное отношение Блейка к детям и не желая быть навязчивой, она не сообщает ему об этом. По настоянию родителей она «прикрывает грех», выйдя замуж за богатого бизнесмена. Известие о замужестве Джеммы потрясло Блейка.Прошло десять лет. Муж Джеммы погибает в автокатастрофе. Будучи на грани разорения, она выставляет на продажу принадлежащие ей завод и имение.
Они любили друг друга со всем пылом юной страсти. Но слишком неравным было их социальное положение. Условность и гордыня разлучили Фиону и Адриано на долгих семь лет. За это время непредсказуемая судьба поменяла их жизни местами. Богатая американка оказалась на грани нищеты. Бедный итальянец вознесся на самую вершину автомобильного Олимпа. Не изменилось только их чувство. Но сможет ли любовь превозмочь гордыню?
Они жили по соседству в Нью-Йорке, ходили по одним и тем же улицам Манхэттена, однако встретиться им довелось только в маленьком городишке в Техасе. Прошлый горький опыт предупреждает Маргарет: нельзя доверять мужчинам. Особенно таким, как Брюс Макиот, красивым, преуспевающим, привыкшим любой ценой добиваться своего. Тем более если отвечаешь не только за себя, но и за своего ребенка. И Маргарет всеми силами противится захватившему ее чувству…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…