Недостойный [заметки]
1
Да (фр.). — Здесь и далее примеч. пер.
2
Очень красиво (фр.).
3
У меня (фр.).
4
Военная база ВВС США на территории Германии.
5
Анри! Три «Потрясающих оргазма», три (фр.).
6
Зд.: Черт! (фр.)
7
Здравствуй, мама (фр.).
8
Мужская длинная широкая туникообразная рубаха у народов Западной Африки.
9
Рис с рыбой, сенегальское блюдо.
10
перстень с печаткой (фр.).
11
Хлеб с изюмом (фр.).
12
Персонажи романа американского писателя Джона Стейнбека «Гроздья гнева» (1939).
13
Морской язык, обжаренный в муке (фр.).
14
я тоже (фр.).
15
Но почему? (фр.)
16
Это я виноват. Не знаю (фр.).
17
Простите, вы давно ждете? (фр.)
18
Около десяти минут (фр.).
19
А вот и он (фр.).
20
Наконец-то (фр.).
21
Старина (фр.).
22
Да, так хорошо (фр.).
23
О, Мари, какая ты красавица, моя дорогая! Боже мой, какая же ты красавица (фр.).
24
О-ля-ля, Мари. О-ля-ля. Ты красавица (фр.).
25
Набережная (фр).
26
Букинистические магазины (фр.).
27
Автономный оператор парижского транспорта, государственная структура, управляющая общественным транспортом Парижа и его пригородов.
28
Иов 38:4; в английском тексте второе предложение дословно звучит: «Скажи, если понимаешь».
29
Стихотворение английского поэта и проповедника Джона Донна.
30
У. Шекспир «Гамлет», акт V, сцена 1, пер. П. Гнедича.
31
У. Шекспир «Гамлет», акт V, сцена 1, пер. П. Гнедича.
32
Маленькая острая сосиска (фр.).
33
Да, старина (фр.).
34
Не на войне, не на войне (фр.) — измененное известное изречение «На войне как на войне».
35
Мир, а не кровь, мир, а не кровь (фр.).
36
Елисейские поля (фр.).
37
пригород (фр.).
38
«Вообрази». Песня Джона Леннона (1971), в которой он изложил свои взгляды на устройство мира.
39
Отбросы, подонки (фр.).
40
Грязный жид, я имел твою сестру! (фр.)
41
Ну хватит (фр.).
42
Это ты мне, дурак? (фр.)
43
Плевала я на тебя! (фр.)
44
Когда я тебе всажу, ты потише запоешь, шлюха (фр.).
45
Прекрати! (фр.)
46
Чего??? (фр.)
47
Зд.: Давай, гомик (фр.)
48
Зд.: Сюда, педик! (фр.)
49
Существует только одна по-настоящему серьезная философская проблема — самоубийство (фр.).
50
Парк закрывается, прошу вас покинуть его, месье, будьте так любезны (фр).
51
Приятного вечера (фр.).
52
Облава на зимнем стадионе (фр.).
53
Приходи (фр.).
54
Речь идет о романе ирландского писателя Джеймса Джойса «Портрет художника в юности» (1907–1914).
55
Деконструкция (от лат. de — «обратно» и constructio — «строю»; «переосмысление») — понятие современной философии и искусства, означающее понимание посредством разрушения стереотипа или включение в новый контекст.
56
Как мне тебя не хватает! (фр.).
57
Роман аргентинского писателя Хулио Кортасара (1963).
58
Он жив или как? (фр.)
59
Роман английской писательницы Вирджинии Вулф (1931).
Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.
Роман «Открытый город» (2011) стал громким дебютом Теджу Коула, американского писателя нигерийского происхождения. Книга во многом парадоксальна: герой, молодой психиатр, не анализирует свои душевные состояния, его откровенные рассказы о прошлом обрывочны, четкого зачина нет, а финалов – целых три, и все – открытые. При этом в книге отражены актуальные для героя и XXI века в целом общественно- политические проблемы: иммиграция, мультикультурализм, исторические психологические травмы. Книга содержит нецензурную брань. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.
Пристально вглядываясь в себя, в прошлое и настоящее своей семьи, Йонатан Лехави пытается понять причину выпавших на его долю тяжелых испытаний. Подающий надежды в ешиве, он, боясь груза ответственности, бросает обучение и стремится к тихой семейной жизни, хочет стать незаметным. Однако события развиваются помимо его воли, и раз за разом Йонатан оказывается перед новым выбором, пока жизнь, по сути, не возвращает его туда, откуда он когда-то ушел. «Необходимо быть в движении и всегда спрашивать себя, чего ищет душа, чего хочет время, чего хочет Всевышний», — сказал в одном из интервью Эльханан Нир.
Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.
В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.
Молодая семья Эвансов, поселившаяся по объявлению в старинном особняке богатой вдовы Мэрианн Паркин, обнаруживает в новом для себя месте множество удивительных вещей. Древние экземпляры Библии, картины в дорогих рамах, шкатулку с таинственными письмами неизвестному адресату. Дело происходит под Рождество. Ричард, Кери и их четырехлетняя дочь Дженна вместе с хозяйкой дома готовятся встретить праздник, как вдруг происходит страшное — Мэрианн умирает. Но перед смертью она открывает Эвансам великую тайну, перед которой меркнет даже горечь утраты…Эту повесть Ричард Пол Эванс написал исключительно для себя, своей семьи и круга своих друзей.
Четыре очень разные женщины…Когда-то их объединила трагедия, но потом они пошли разными путями, став совершенно чужими друг другу людьми.У каждой свои проблемы: карьера, личная жизнь, дети…Но однажды они снова соберутся в маленькой гостинице у моря – соберутся, чтобы поддержать друг друга перед лицом новой беды, чтобы смотреть и обсуждать старые фильмы, заново открывая себя, делясь разочарованиями, мечтами и надеждами… И вновь стать семьей?..В конце концов, разве семья – не главное, что есть в жизни?..
Что нужно сделать женщине, чтобы испортить отпуск на море?Согласиться, чтобы компанию ей составил собственный отец.Он стар, у него ужасный характер, кипучая энергия, железобетонная уверенность, что он все знает лучше всех, и манера обращаться с дочерью так, будто она – девчонка-подросток, нуждающаяся в постоянном контроле.В результате походы на пляж сменяются бесконечной рутиной, каждую сигаретку приходится выкуривать тайком, а бурный роман с мужчиной ее мечты обращается в фарс. Почему? Просто папаша вбил себе в голову, что обаятельный поклонник дочери – брачный аферист.
Книга об утраченных иллюзиях — и вновь обретенных надеждах.Книга о жестокой вражде — и настоящей дружбе.Но прежде всего — книга о любви и вдохновении!...Танцует над обрывом девочка, пережившая трагедию и еще не знающая, радость или печаль ждут ее в будущем, — и восхищенно зарисовывает каждое ее движение молодая художница, даже не подозревающая, что жизнь, которую она считает разбитой, только начинается.Никогда не поздно начать сначала.Понять. Простить. Почувствовать вновь.