Недостойный [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Да (фр.). — Здесь и далее примеч. пер.

2

Очень красиво (фр.).

3

У меня (фр.).

4

Военная база ВВС США на территории Германии.

5

Анри! Три «Потрясающих оргазма», три (фр.).

6

Зд.: Черт! (фр.)

7

Здравствуй, мама (фр.).

8

Мужская длинная широкая туникообразная рубаха у народов Западной Африки.

9

Рис с рыбой, сенегальское блюдо.

10

перстень с печаткой (фр.).

11

Хлеб с изюмом (фр.).

12

Персонажи романа американского писателя Джона Стейнбека «Гроздья гнева» (1939).

13

Морской язык, обжаренный в муке (фр.).

14

я тоже (фр.).

15

Но почему? (фр.)

16

Это я виноват. Не знаю (фр.).

17

Простите, вы давно ждете? (фр.)

18

Около десяти минут (фр.).

19

А вот и он (фр.).

20

Наконец-то (фр.).

21

Старина (фр.).

22

Да, так хорошо (фр.).

23

О, Мари, какая ты красавица, моя дорогая! Боже мой, какая же ты красавица (фр.).

24

О-ля-ля, Мари. О-ля-ля. Ты красавица (фр.).

25

Набережная (фр).

26

Букинистические магазины (фр.).

27

Автономный оператор парижского транспорта, государственная структура, управляющая общественным транспортом Парижа и его пригородов.

28

Иов 38:4; в английском тексте второе предложение дословно звучит: «Скажи, если понимаешь».

29

Стихотворение английского поэта и проповедника Джона Донна.

30

У. Шекспир «Гамлет», акт V, сцена 1, пер. П. Гнедича.

31

У. Шекспир «Гамлет», акт V, сцена 1, пер. П. Гнедича.

32

Маленькая острая сосиска (фр.).

33

Да, старина (фр.).

34

Не на войне, не на войне (фр.) — измененное известное изречение «На войне как на войне».

35

Мир, а не кровь, мир, а не кровь (фр.).

36

Елисейские поля (фр.).

37

пригород (фр.).

38

«Вообрази». Песня Джона Леннона (1971), в которой он изложил свои взгляды на устройство мира.

39

Отбросы, подонки (фр.).

40

Грязный жид, я имел твою сестру! (фр.)

41

Ну хватит (фр.).

42

Это ты мне, дурак? (фр.)

43

Плевала я на тебя! (фр.)

44

Когда я тебе всажу, ты потише запоешь, шлюха (фр.).

45

Прекрати! (фр.)

46

Чего??? (фр.)

47

Зд.: Давай, гомик (фр.)

48

Зд.: Сюда, педик! (фр.)

49

Существует только одна по-настоящему серьезная философская проблема — самоубийство (фр.).

50

Парк закрывается, прошу вас покинуть его, месье, будьте так любезны (фр).

51

Приятного вечера (фр.).

52

Облава на зимнем стадионе (фр.).

53

Приходи (фр.).

54

Речь идет о романе ирландского писателя Джеймса Джойса «Портрет художника в юности» (1907–1914).

55

Деконструкция (от лат. de — «обратно» и constructio — «строю»; «переосмысление») — понятие современной философии и искусства, означающее понимание посредством разрушения стереотипа или включение в новый контекст.

56

Как мне тебя не хватает! (фр.).

57

Роман аргентинского писателя Хулио Кортасара (1963).

58

Он жив или как? (фр.)

59

Роман английской писательницы Вирджинии Вулф (1931).


Рекомендуем почитать
Три рассказа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Уроки русского

Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.


Книга ароматов. Доверяй своему носу

Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.


Тайник

Джуд Гауэр, потерявшая мужа, отправляется в поместье Старбро-Холл, неподалеку от которого прошло ее детство, в надежде излечиться от душевных ран.Однако и там все поначалу идет не так, как она надеялась. Тени прошлого властно вторгаются в настоящее. Слишком много тайн, слишком много загадок хранит поместье… И разгадать их в одиночку Джуд не под силу.К счастью, ее новый знакомый Юэн присоединяется к поискам ответов. С каждым днем Джуд и Юэн становятся все ближе к разгадке и друг к другу…


Время прощать

Четыре очень разные женщины…Когда-то их объединила трагедия, но потом они пошли разными путями, став совершенно чужими друг другу людьми.У каждой свои проблемы: карьера, личная жизнь, дети…Но однажды они снова соберутся в маленькой гостинице у моря – соберутся, чтобы поддержать друг друга перед лицом новой беды, чтобы смотреть и обсуждать старые фильмы, заново открывая себя, делясь разочарованиями, мечтами и надеждами… И вновь стать семьей?..В конце концов, разве семья – не главное, что есть в жизни?..


Отпуск с папой

Что нужно сделать женщине, чтобы испортить отпуск на море?Согласиться, чтобы компанию ей составил собственный отец.Он стар, у него ужасный характер, кипучая энергия, железобетонная уверенность, что он все знает лучше всех, и манера обращаться с дочерью так, будто она – девчонка-подросток, нуждающаяся в постоянном контроле.В результате походы на пляж сменяются бесконечной рутиной, каждую сигаретку приходится выкуривать тайком, а бурный роман с мужчиной ее мечты обращается в фарс. Почему? Просто папаша вбил себе в голову, что обаятельный поклонник дочери – брачный аферист.


Танец судьбы

Книга об утраченных иллюзиях — и вновь обретенных надеждах.Книга о жестокой вражде — и настоящей дружбе.Но прежде всего — книга о любви и вдохновении!...Танцует над обрывом девочка, пережившая трагедию и еще не знающая, радость или печаль ждут ее в будущем, — и восхищенно зарисовывает каждое ее движение молодая художница, даже не подозревающая, что жизнь, которую она считает разбитой, только начинается.Никогда не поздно начать сначала.Понять. Простить. Почувствовать вновь.