Нечто - [35]
-- А я готова слушать и слушать, ты интересный рассказчик, какой кладезь знаний у тебя. -- Таня неохотно встала.
Спустившись с горы к лодке, они не стали её упаковывать.
-- Донесу на горбу, расстояние до первого озерца всего-то метров двести. -- Андрей взвалил лодку на плечи.
Путь был удобный -- редкий сосняк и отсутствие кустарника. Таня шла впереди и указывала дорогу. Они вышли на гребень гряды. Спуск к озерцу был крутой.
Таня предложила пройти по гряде дальше и найти более пологий спуск к воде.
Андрей устал тащить лодку и решил рискнуть. Он положил лодку на землю и столкнул вниз. Лодка скользнула по крутому склону и внизу, метров за пять до воды, зацепилась за куст.
-- Рюкзак я надену на себя. А теперь садимся на пятую точку и вниз следом за лодкой, -- сказал Андрей и сел на землю.
Они благополучно скатились по склону, остановившись в двух метрах от кромки воды. Сняв лодку с куста, подтащили её к воде и поплыли. Две протоки, соединяющие озёра, были очень заросшими и мелководными, и здесь им приходилось выходить на берег и нести лодку вдвоём на руках. Наконец они достигли озера, самого большого из этих трёх.
-- На первый взгляд размеры этого озера где-то двести пятьдесят на триста метров. Можно считать, что оно имеет округлую форму, -- определил Андрей.
Берега озера выглядели невероятно живописно. Они были покрыты липовыми и дубовыми рощицами с вкраплением ясеня и вяза. Лес был не сплошной, а разделялся полянами с редкими кустами боярышника и можжевельника. Местами на полянах лежали огромные валуны. Небольшие холмы, поросшие стройными соснами, сменялись песчаными дюнами. В озеро впадало множество ручьёв с кристально чистой водой.
-- Природа поработала на славу над дизайном этой территории, -- отметил Андрей.
-- Настоящий оазис, -- восхищённо сказала Таня.
-- Я хочу замерить глубину в центре озера. -- Андрей развернул лодку.
Достигнув середины озера, он положил вёсла и достал из кармана рюкзака рулетку с намотанным на ней стометровым шнуром с метровыми отметками и со свинцовым грузилом на конце. Этот так называемый лот он купил в рыбацком магазине перед отъездом. Он стал быстро стравливать шнур в воду, фиксируя поначалу только десятиметровые отметки. Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят метров. Он прекратил опускать шнур и удивлённо посмотрел на Таню.
-- Бездонное, что ли, оно?
-- Может, шнур просто плавает в воде? -- предположила Таня.
-- Ты видела, что на конце шнура двухсотграммовая гирька, которая неуклонно тянет его вниз. -- И Андрей снова стал опускать шнур.
Шестьдесят, семьдесят, восемьдесят метров, и тут шнур замедлил скольжение.
Когда на поверхности воды шнур образовал небольшую петлю, Андрей выбрал петлю и, коснувшись рукой зеркала воды, несколько раз поддёрнул шнур, фиксируя глубину, глядя в этот момент на метку.
-- Будем считать восемьдесят один метр, плюс -- минус тридцать сантиметров.
В энциклопедии этого края ни на одном водоёме не зафиксированы даже близкие к этой цифре глубины.
-- Разве гидрологи не бывали здесь? -- вопросительно сказала Таня.
-- Странно то, что на туристической карте не обозначена эта цепочка озёр. Конечно, военные топографы здесь работали и на их топографических картах эти водоёмы обозначены.
-- Может быть, это связано с секретностью? -- предположила Таня.
-- Сейчас существуют спутники, от них ничего не скроешь, -- усмехнулся Андрей и стал медленно выбирать шнур из воды, наматывая на рулетку.
Приближался полдень, жара усиливалась.
-- Давай пристанем к берегу и искупаемся, -- предложила Таня.
Они выбрали пологий песчаный берег и высадились. Искупавшись в прохладной воде, они легли на песок, чтобы немного позагорать.
-- Эти миниатюрные песчаные дюны, среди которых мы расположились, напоминают мне пляжи на Рижском взморье, где я не раз бывал с родителями, будучи ещё малышом. И сейчас я не могу избавиться от ощущения, что нахожусь там.
-- Расскажи мне, как образуются песчаные дюны? -- попросила Таня.
-- Это очень долго и неинтересно и много геологических терминов.
-- Удивительно, что ты впервые не садишься на своего любимого конька.
-- Вдохновение, к сожалению, не может посещать постоянно даже такого умного человека, как я.
-- Я буду терпеливо ждать твоего очередного вдохновения, -- улыбнулась Таня. -- Ты уже подгорел на плечах, пора окунуться.
С разбега они плюхнулись в воду, подняв тучу брызг. Андрей сразу нырнул и около минуты не показывался на поверхности озера, чем вызвал беспокойство Тани.
И когда Андрей появился, она с облегчением вздохнула. Вынырнув, он резко развернулся и, интенсивно работая руками, поплыл в сторону берега. Таня сразу обратила внимание, что он плывёт как-то суматошно. Выбравшись на берег, он в изнеможении упал на песок. Глаза у него были испуганными, и Таня сразу это заметила.
Отдышавшись, он сказал: -- На этом отрезке я, наверное, поставил мировой рекорд, во всяком случае, я никогда так быстро не плавал.
-- А что тебя заставило так быстро плыть? Ты чего-то испугался?
-- Я испугался глубины. И как только подумал, что подо мной такая бездна, сразу вынырнул.
-- Боятся глубины только те люди, которые плохо плавают, а ты отличный пловец. И потом, на этом расстоянии от берега не так глубоко, чтобы испугаться. Ты плыл быстро, но как-то неестественно, как будто тебя кто-то преследовал. Но крокодилы здесь не водятся.
Можно ли выжить в разрушительной авиакатастрофе, если в соседнем кресле сидит колдун? Как вернуть любовь к жизни магу, который сам себя приговорил к вечному изгнанию? Можно ли спастись, если в захваченном преступниками отеле начинает твориться какая-то чертовщина? И как найти убийцу в магическом мире, где живут только бывшие заключенные? «Между мирами» – это сборник рассказов, в которых привычные и волшебные миры пересекаются, накладываются друг на друга, и в обычной жизни начинают происходить чудеса.
Наши дни причудливо переплетаются с концом XVII века. Видения на грани безумия… или это дар ясновидения? Где происходят все эти события — в сознании историка Конни Гудвин, все глубже погружающейся в атмосферу салемских процессов, или в реальности? Конни пытается прояснить историю «малоизвестной ведьмы Салема» Деливеренс Дейн и поначалу уверена, что ее интерес к судьбе молодой знахарки, казненной на виселице в 1692 году, носит чисто научный характер. Но постепенно она понимает: между ней и Деливеренс установилась некая связь, которая может навеки изменить ее жизнь — или попросту стоить ей жизни.
Сюжет повести строится вокруг идеи цикличности истории: перед лицом неминуемой глобальной катастрофы группа ученых, представителей высокоразумной цивилизации «кошколюдей», якобы существовавшей на Земле в допотопные времена, строит машину времени, чтобы передать знания наследникам - нашей цивилизации.
Второй рассказ о приключениях двух приятелей квэйнов – непостижимых сущностях, обладающих своей волей, но способных становиться душами главных героев чужих повествований, помогая корректировать миры сновидцев и нерадивых творцов.
Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.