Нечто из Блэк Вудс - [59]

Шрифт
Интервал

– Увы, – она развела руками в стороны. – Могу предложить вам лишь обжаренные кофейные зерна, детектив.

Вернувшись в машину ни с чем, я обнаружил в водительском кресле дымящего Миллера, с задумчивым лицом покусывающего сигаретный фильтр, и Билла Уайтингса, который по-прежнему хмуро таращился куда-то в пустоту промерзших улиц.

Когда Фрэнк, докурив и швырнув окурок в окно, наконец тронулся с места, Билл негромко протянул:

– Значит, это я виноват во всем, что произошло в Блэк Вудс. Именно так полагает этот худосочный выскочка и все остальные, верно? Вы считаете, что Томми погиб из-за меня, и на моих руках кровь тех, кто заразился в лесу?

– С практической точки зрения так и есть, – прогудел низкий бас Миллера.

– Фрэнк, – я бросил на него укоризненный взгляд, а затем повернул голову к Уайтингсу. – Я думаю, никто не желал того, что произошло. Это просто череда трагических совпадений, и не более.

– Череда совпадений, – с горькой усмешкой повторил Билл, взъерошив спутанные волосы. – Вся моя жизнь – это одно сплошное трагическое совпадение.

– Стоило быть готовым к этому, если спутался со шлюхой, – заметил Миллер, сворачивая к парковке госпиталя. – Но ты предпочитал делать вид, что ничего не замечаешь.

– Что ты сказал? – прорычал Уайтингс, сжимая кулаки. – Как ты назвал мою жену, придурок?

– Я назвал ее шлюхой, – резко ответил детектив, выключая мотор и вынимая ключ из замка зажигания. – Кажется, именно так принято называть женщин, которые путаются одновременно с двумя мужчинами, планомерно разрушая жизнь обоих.

В полицейском авто повисла гробовая тишина.

Билл с ненавистью смотрел в лицо Фрэнка, пока тот с холодным равнодушием изучал глазами темные окна лечебницы. В какой-то момент я уже решил, что стычки не избежать, однако неожиданно Миллер вздохнул, нарушив затянувшуюся паузу.

– Если тебя так интересует, кто на самом деле виноват во всех несчастиях, заполонивших этот проклятый городок, – произнес он. – То я скажу тебе так, как есть. Если бы не твоя малютка-жена, мальчик был бы сейчас жив. Доктор Вайнс не был бы вынужден хоронить одного жителя Блэк Вудс за другим, а доисторический озлобленный дух продолжал бы мирно дремать где-то среди елей.

Я обернулся, готовясь схватить разъяренного Уайтингса за шиворот и не дать тому обрушить кулаки на болтливого напарника, но с изумлением осознал, что тот и не думает чинить расправу над Миллером. Он лишь молча глядел в бледное лицо детектива, сжав губы так сильно, что от них отхлынула кровь.

– Если бы не твоя шлюха-женушка, – продолжил Фрэнк после секундных раздумий. – Ты сейчас вполне мог бы счастливо жить с кем-нибудь в красивом и чистом доме, а не коротать дни в полном одиночестве в окружении дешевого пойла, которым исправно заливаешься каждый вечер. Ты мог бы растить родных детей и целовать на ночь женщину, которая отвечала бы тебе взаимностью, а не укладывалась в твою постель из чувства жалости. А шерифу не пришлось бы вытаскивать из расселины в лесу труп собственного сына, даже не догадываясь об этом. Вот как выходит на самом деле, Уайтингс. Твоя маленькая женщина стала причиной всеобщих больших проблем.

– Миллер, нельзя винить во всем Лилиан, – возразил я, убедившись, что оцепеневший на заднем сидении Билл и не помышляет о драке. – Ты не можешь знать, что она чувствовала, не видишь всей ситуации в целом.

– Неужели? – он уперся в мое лицо блестящими зрачками. – Я прекрасно вижу, что двигало действиями Лаффера и даже могу подыскать объяснение поступкам реднека, провонявшего весь салон несвежим виски. Не так уж сложно превратиться в чудовище, когда вся твоя жизнь летит к чертям, и все вокруг оказывается сплошной ложью.

Он вдруг умолк и отвел взгляд в сторону.

И тогда я с запозданием осознал, что все это время он злился совсем не из-за Лилиан Уайтингс и того кошмара, что происходит в Блэк Вудс. Старые шрамы в его душе, давно покрытые пылью, внезапно вновь заныли, напомнив о своем существовании.

– Ты ведь говоришь о своей матери, верно? – я посмотрел в его напряженное лицо. – Тебя до сих пор терзает то, что произошло много лет назад.

– А тебя нет? – фыркнул он, и его рот исказила кривая усмешка. – Не ты ли еще недавно жалел этого пьянчугу, вспоминая о том, как сам тяжело переживал предательство?

Я вздохнул, потер пекущие от усталости веки, откинулся на спинку сидения и проговорил:

– Знаешь, продавщица была права, Миллер.

– Что?

Он нахмурился, пытаясь понять, что я имею ввиду. Уайтингс, голова которого теперь маячила где-то сбоку, сокрушенно рассматривал носки своих ботинок, так и не проронив ни слова.

– У тебя чертовски красивая улыбка, Фрэнк, – пояснил я, наблюдая, как из дверей госпиталя выходит старый доктор. – Наверное, она тебе досталась от матери?

Миллер не ответил. Вытащив из кармана сигарету, он прикурил и с тупым интересом пялился на приближающуюся фигуру старика, который осторожно пробирался к полицейскому авто по настилу из подтаявшего снега.

– Давно хотел спросить, – начал я, все так же пристально разглядывая лицо молодого детектива. – У тебя в детстве случаем не было шляпы в черную полоску?


Еще от автора Кристиан Роберт Винд
Нечто из Норт Ривер

Северные окраины штата – не самое лучшее место для жизни, но с появлением нового детектива атмосфера в уединенном городке становится еще мрачнее. Зачем Фрэнк Миллер прибыл в Норт Ривер? Что он знает о растерзанных коровьих тушах на ферме и почему не спешит делиться информацией с местными копами, оберегая свои тайны? Наконец, как все эти события связаны с исчезновением двух подростков из местной школы? И что вообще происходит в этом ледяном аду?


Призраки глубин

В сезон осенних ливней портовый городок охватывает череда таинственных похищений – младенцы один за другим испаряются без следа, и у полицейских нет ни единой зацепки.Детектив, страдающий от редкого психического расстройства, вынужден взяться за расследование.Томас Колд быстро понимает, что в этом деле слишком много странностей и черных пятен. К тому же, все ниточки словно ведут его к далекому, умирающему острову…


Нечто из Дарк Маунт

Двадцатилетний Стэнли Вайд найден повешенным в заброшенном доме городка Дарк Маунт, где он жил последние несколько недель. Однако произошедшее не выглядит как банальное самоубийство: вокруг кровати расставлены зеркала, позволяющие видеть, что происходит под ней, а все стекла в старом доме закрашены отражающей краской. Друзья Стэнли Вайда в один голос утверждают, что незадолго до смерти парень начал вести себя очень странно, после чего оборвал все контакты и скрылся. Прибыв на место, Фрэнк Миллер находит улики, которые свидетельствуют об одном: Вайд пытался защититься от чего-то противоестественного…


Похититель бабочек

Размеренная жизнь Джека Хансона рушится в одну ночь: его младшая сестра загадочным образом бесследно исчезает, а в ее похищении подозревают давнюю приятельницу Саманту Никсон, которая вот уже восемь лет проходит реабилитацию в клинике для душевнобольных. Все это могло бы показаться банальным делом, если бы не одно "но" – загадочный незнакомец уверяет Джека в том, что версия полицейских является ошибочной, и время Беллы идет на считанные дни. В этой увлекательной детективной головоломке вы должны будете помогать таинственному незнакомцу отыскать истину.


Зрячие

Индейская резервация Пайнс-Крик – закрытая и удаленная от цивилизации местность, в лесах которой местный шериф безуспешно пытается отыскать бесследно пропавшего юношу и его спутницу. Однако расследованию мешают не только загадочные обстоятельства исчезновения, но и жители близлежащего городка – они твердо уверены, что во всем виноваты индейцы, с которыми у горожан давно назревает конфликт. Частный детектив Илай Хантер берется помочь шерифу и прибывает в городок вместе со своим помощником, чтобы начать собственное расследование.


Рекомендуем почитать
Гнев семьи

ruLeVcutFB2.exe, fb2bin v1.5, FB2Aligner v1.614 February 2020a2c720c4-61ee-11eb-ae93-0242ac1300021.0v1.0 – fb2 (LeV)Дачный детектив : сборник рассказовЭксмоМосква2019978-5-04-102772-8Дарья КалининаГнев семьиПоездка на дачу обещала быть весьма приятной. Предполагалось, что у них сегодня соберется большое общество симпатичных друг другу людей, которые в легкой и непринужденной обстановке проведут время. «Вот только погода бы не подвела», – тревожились и хозяева, и гости. А то этот наш климат: утром выходишь – несусветная жара, от которой стены качаются, а к вечеру – уже по улицам не пройти из-за проливного дождя, да еще с градом.«На выходные в городе и области обещают ясную погоду, – услышала Настя, – на севере области пройдут небольшие кратковременные дожди.


Тиара скифского царя

Сын сапожника, бывший лавочник из Одессы Шепсель Гойдман с самого детства мечтал найти клад и стать сказочно богатым. И наконец-то счастье ему улыбнулось, когда вместе с братом они провернули аферу века. Им удалось изготовить искусную подделку – тиару скифского царя – и продать ее в Лувр… Лизе Котовой не везло в личной жизни, но вскоре она познакомилась в кафе с симпатичным летчиком Игорем и пригласила его к себе в гости. Она не ожидала, что уже через несколько месяцев вместе с любимым будет готовить операцию по краже бесценной тиары скифского царя из коллекции Лувра…


Kill the Beast

Любимая подруга убита, и кажется, я знаю, кто это сделал. Он ходит рядом, но его не поймать. И пока я пыталась бороться с тьмой, что внутри, зверь подбирался всё ближе. Теперь моя цель — убить зверя.Метки: разница в возрасте, спорт, триллер, детектив, повседневность, повествование от первого лица, учебные заведения, элементы фемслэша. Без привязки к конкретной геолокации. Абстрактный город некой европейской страны, где люди носят самые разные имена.


Медвежья пасть. Адвокатские истории

Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.