Нечто из Блэк Вудс - [23]
– Для этого мы и приехали в Блэк Вудс, шериф, – нарушил молчание Рид. – Две головы лучше, чем одна, а в нашем случае их целых три.
– И кошка, – хмыкнул Миллер.
Я с удивлением посмотрел в его сторону:
– А при чем здесь кошка?
Алекс Рид, едва заметно повернув голову, окатил молодого детектива непонимающим взглядом. Но тот, казалось, всецело был поглощен прикуриванием новой сигареты. Поэтому он сперва сделал неглубокую затяжку, выпустив облако табачного дыма, а уже затем ответил:
– Неужели ты не заметил, как Тапиока отреагировала на появление мисс Джеймс?
– Заметил, – кивнул Рид. – Это было очень странно.
– Я думаю, твое животное чувствует что-то, чего не можем замечать мы, – Миллер швырнул обугленный окурок в окно и расправил плечи, откинувшись на мягкую спинку. – Возможно, это получится использовать, чтобы освободить Блэк Вудс от навалившегося на него проклятия.
– Интересная теория, – я подался вперед, чтобы лучше видеть лицо худого полицейского. – Так вот почему вы заперли кошку в багажнике?
– Она словно сбесилась, когда из леса появилась Мэган Джеймс, – ответил вместо него Алекс. – В какой-то момент я даже решил, что она нападет на девушку и вцепится когтями ей в лицо.
Миллер громко зевнул, сделал попытку потянуться, но тут же уперся коленями в приборную панель. Несколько разочарованно вздохнул, а затем проговорил:
– Сомневаюсь, что кошка собиралась нападать на мисс Джеймс. Скорее, она была до смерти напугана и готовилась обороняться.
– Обороняться? – непонимающе повторил я. – Но болезнь не заразна для тех, кто не пересекает безопасную черту и остается в городе. Опасность грозит лишь тем, кто отваживается войти в чащу. Тем более, я не замечал, чтобы недуг угрожал животным. По крайней мере, так было все это время… Теперь направо, к парковке.
Я вытянул руку и указал старшему детективу на узкую дорожку, ведущую к больничному комплексу. Машина, послушно заурчав, свернула с главного шоссе и плавно поползла в сторону.
На пустой парковке госпиталя топтался доктор Вайнс, зябко кутаясь в свое старое шерстяное пальто. Я сообщил ему о прибытии двух столичных детективов по рации, и старик с явным нетерпением ждал нашего визита.
– Тем не менее, кошка почуяла опасность, – возразил Миллер. – И этот факт стоит принять во внимание.
Я не стал с ним спорить. Вместо этого взял протянутый мне Алексом Ридом ключ от наручников, а затем осторожно отстегнул замки и освободил из пут запястья Мэгги. Девушка оставалась спокойной и, кажется, даже не заметила этого.
Распахнув дверцу и вынырнув из авто, я аккуратно подтолкнул ее за плечи, и лишь после этого Мэгги зашевелилась. Подоспевший на помощь доктор Вайнс помог мне вытащить из машины ее безвольное тело, почти незаметно покачивая головой и грустно поблескивая линзами своих круглых очков.
– Добрый день, детективы, – проговорил он, убедившись в том, что девочка твердо стоит на ногах и отпустив ее. – Какое счастье, что вы наконец приехали в наш затерянный в лесах городок!
Рид пожал протянутую ему сухую ладонь, но Фрэнк Миллер не стал повторять за напарником. Вместо этого он лишь молча кивнул старому доктору в знак приветствия, после чего ответил:
– Последнее время у вас тут веселее обычного?
– Если так можно выразиться, детектив, – доктор окинул Мэгги безрадостным взглядом. – Извините меня, молодые люди, мне нужно отвести несчастную девочку в палату и позаботиться о ней. Я присоединюсь к вам позже.
Пока Алекс Рид и Фрэнк Миллер оглядывались по сторонам, прикрываясь от ледяного ветра, я бросил беглый взгляд на окно палаты, в которой была заперта Кристин Блэк. Свет внутри помещения не горел, и поэтому я понятия не имел, что сейчас делает Кристин и заметила ли она наше появление у ворот госпиталя.
После того, как доктор Вайнс и покачивающаяся на ходу Мэгги скрылись внутри здания, Рид шагнул к багажнику, отпер его и наконец освободил притихшее животное. Оказавшись снаружи, кошка тут же подозрительно огляделась, а затем принюхалась к незнакомому воздуху.
– Посиди здесь, – пробормотал детектив, опустив пушистый серый комок на пустующее заднее сидение и захлопнув дверцу.
Швырнув окурок прямо на выщербленный асфальт парковки, Миллер еще раз обернулся, угрюмо окинув блестящими смолянистыми зрачками приземистое одноэтажное здание и произнес:
– Что ж, давайте наконец познакомимся с глухонемой, чудом избавившейся от врожденного недуга.
Я поплелся вперед, показывая дорогу, а заодно стараясь побороть неприятное волнение, нарастающее внутри.
Снова встречаться с Кристин Блэк не хотелось, однако выбора у меня не оставалось. Признаться честно, меня все еще прошибала мелкая дрожь, когда я вспоминал свой последний визит в ее палату.
Никто в Блэк Вудс, включая старого доктора Вайнса, не мог объяснить того, что произошло с этой женщиной. Отчего она так неожиданно преобразилась и что приключилось с ней до этого в лесу. И эта неизвестность пугала, заставляя испытывать почти что противоестественный ужас.
Когда я отпер дверь, ведущую в больничную палату с решетками на окнах и вошел внутрь, меня тут же со всех сторон обступила плотная мгла. Несмотря на то, что на улице брезжил холодный осенний день, внутри было очень темно и тихо.
Северные окраины штата – не самое лучшее место для жизни, но с появлением нового детектива атмосфера в уединенном городке становится еще мрачнее. Зачем Фрэнк Миллер прибыл в Норт Ривер? Что он знает о растерзанных коровьих тушах на ферме и почему не спешит делиться информацией с местными копами, оберегая свои тайны? Наконец, как все эти события связаны с исчезновением двух подростков из местной школы? И что вообще происходит в этом ледяном аду?
В сезон осенних ливней портовый городок охватывает череда таинственных похищений – младенцы один за другим испаряются без следа, и у полицейских нет ни единой зацепки.Детектив, страдающий от редкого психического расстройства, вынужден взяться за расследование.Томас Колд быстро понимает, что в этом деле слишком много странностей и черных пятен. К тому же, все ниточки словно ведут его к далекому, умирающему острову…
Двадцатилетний Стэнли Вайд найден повешенным в заброшенном доме городка Дарк Маунт, где он жил последние несколько недель. Однако произошедшее не выглядит как банальное самоубийство: вокруг кровати расставлены зеркала, позволяющие видеть, что происходит под ней, а все стекла в старом доме закрашены отражающей краской. Друзья Стэнли Вайда в один голос утверждают, что незадолго до смерти парень начал вести себя очень странно, после чего оборвал все контакты и скрылся. Прибыв на место, Фрэнк Миллер находит улики, которые свидетельствуют об одном: Вайд пытался защититься от чего-то противоестественного…
Размеренная жизнь Джека Хансона рушится в одну ночь: его младшая сестра загадочным образом бесследно исчезает, а в ее похищении подозревают давнюю приятельницу Саманту Никсон, которая вот уже восемь лет проходит реабилитацию в клинике для душевнобольных. Все это могло бы показаться банальным делом, если бы не одно "но" – загадочный незнакомец уверяет Джека в том, что версия полицейских является ошибочной, и время Беллы идет на считанные дни. В этой увлекательной детективной головоломке вы должны будете помогать таинственному незнакомцу отыскать истину.
Индейская резервация Пайнс-Крик – закрытая и удаленная от цивилизации местность, в лесах которой местный шериф безуспешно пытается отыскать бесследно пропавшего юношу и его спутницу. Однако расследованию мешают не только загадочные обстоятельства исчезновения, но и жители близлежащего городка – они твердо уверены, что во всем виноваты индейцы, с которыми у горожан давно назревает конфликт. Частный детектив Илай Хантер берется помочь шерифу и прибывает в городок вместе со своим помощником, чтобы начать собственное расследование.
У богатых свои причуды. Мультимиллиардеру Николаю захотелось удивить свою молодую невесту необычным подарком – мемуарами о собственной жизни. И для их написания он нанимает литератора Льва Стасова. Стоило бы отказаться от этой авантюры, но нет. Льву интересно, почему такой богач не мог подарить своей возлюбленной какую-то дорогую побрякушку? Тем более что в сейфе у Николая спрятана уйма старинных драгоценностей. Среди них даже перстень, который, по легенде, принадлежал самой Марии Медичи. Но в одно прекрасное утро драгоценности исчезают.
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Молодая женщина, известный в сети блогер, однажды исчезла из своей квартиры. Какие обстоятельства стали причиной ее внезапного исчезновения? Чем может помочь страница в «Живом журнале» пропавшей? На эти вопросы предстоит найти ответы следователю Дмитрию Владимирову. Рассказ «Затерявшаяся во мгле» четвертый в ряду цикла «Дыхание мегаполиса», повествующего о судьбах наших современников — жителей больших городов.
А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.