Нечестная игра. На что ты готов пойти ради успеха своего ребенка - [49]

Шрифт
Интервал

– Ага, – с сомнением сказала Кью.

– А если тебе хочется разнообразия, можешь взять детские макароны с сыром, – предложила Роуз. Машина свернула на парковку и направилась к трепещущему навесу. – Помнишь, к ним еще можно взять яблочный соус и хрустяшки. Или на выбор брокколи и ананас.

– Да, наверное, – нерешительно произнесла Кью.

Зи улыбнулась.


В очереди Эмма Зи стояла впереди и слушала, как Роуз без конца предлагает варианты.

– Я знаю, ты любишь салат, милая. У них есть веракруз с курицей, а мне лично нравится греческий. Или можно заказать «Цезарь» с курицей или без. Тебе же нравится «Цезарь», там ведь такой хрустящий-прехрустящий салат-ромен? Так что, салатика, Кью?

– Может быть…

– А есть еще лапша с курицей. Тебе ведь нравится лапша с курицей, правда?

– Она слишком соленая, – сказала Кью.


За столом Эмма Зи, жуя свою лапшу, заметила:

– На самом деле, она не японская. Но мне она просто нравится.

– А почему она не японская? – спросила Роуз.

– М-м, – сказала Зи, отхлебывая лимонада. – Ну, можно сказать, что она похожа на японскую. Когда мы летали в Йокогаму на Новый год, папа отвел нас в самый вкусный ресторан, но он был не очень-то красивый, у них там даже столов не было. Он был рядом с вокзалом, и ели там в основном бизнесмены. Там было все в дыму, и надо было стоять у длинного стола и есть лапшу с бульоном из мисок. Лапша называется соба, ее делают из гречки. Собу кладут в этот острый суп, разбивают сверху яйцо, и ты его съедаешь почти сырым. Повару я очень понравилась, потому что папа научил меня, как сделать заказ на японском. И повар дал мне еще одно яйцо. И стоило это всего 350 йен. – Она перевела взгляд от тарелки на Роуз. – Это примерно три доллара.

– Ничего себе, – сказала Роуз, быстро моргая.

– Мам, мне это не нравится, – сказала Кью и отодвинула тарелку, не съев и двух ложек.

Это было тайское зеленое карри с креветками. Роуз заказала ей это блюдо, когда Кью не смогла решить сама.

Определенно неподходящая еда для Кью, которая была невероятно капризна в еде, хотя ее родители притворялись, что это не так.

– Моя мама делает очень вкусное карри, – сказала Зи. Она подхватила побеги фасоли и кинзу из своей миски и, почти не жуя, проглотила. – Мы ходили на рынок специй, кажется, в Бангкоке… Или в Чиангмае? В общем, она купила особые приправы и готовит с ними карри и тайскую лапшу. Но они уже почти закончились.

– О, ну тогда, наверное, придется вам просто слетать в Таиланд и купить еще, так ведь? – предположила Роуз с жутковатой улыбкой.

Зи покачала головой.

– Нет, этим летом мы поедем в Мачу-Пикчу.

– Вот как! Твоя мама не говорила. А ты сказала Силее?

– Кому?

– Силее. Она из Перу.

Эмма Зи молчала.

– Она убирается у вас в доме три раза в неделю, – уточнила Роуз.

– А, СилЭЭа! – сказала Зи, поскучнев. – Я ее видела всего один раз.

Девочка подумала о бумажных животных, которые все появлялись в ее комнате после уборки Силеи. Вчера она как раз нашла розового слоника на комоде. Зи развернула его, как и других, но так и не поняла, как сложить фигурку обратно.

– Она и у нас убирается, – сказала Кью.

– Да, но только раз в две недели, – поспешно добавила Роуз.

Зи посмотрела на маму Эммы Кью, допивая лимонад. Роуз глядела на нее совсем не добрыми, а скорее даже злыми глазами.

Зи подняла брови и сосредоточилась на остатках своей вкуснющей лапши. Да уж, точно. Мама Кью иногда очень сильно раздражала. И даже пугала.

23. Роуз

День объявления результатов. Еще несколько часов, и все будет известно.

В спальне светлело. Роуз смотрела на пятна на протекшем потолке и снова прокручивала в голове разговор Эммочек в машине. Какая-то часть ее души уже хотела, чтобы Кью не взяли, чтобы навсегда забыть об этой школе, чтобы ее дочка снова стала милой и доброй и они с Гаретом могли бы растить воспитанного и чуткого ребенка, а не избалованную маленькую паршивку.

Но это была лишь малая часть. Все остальные части души Роуз жаждали хороших новостей от комиссии, которые позволили бы еще несколько недель разбирать с Лорен и Самантой (а может, и вместе с Азрой) все тонкости критериев поступления. Эти новости дали бы Роуз и всем остальным понять, что ее дочь (даже если в итоге ее не примут в Кристальскую академию) достойно выдержала непредвзятое испытание ее способностей и интеллекта.

Утром на кухне все были как на иголках. Эмма Кью ныла, когда Гарет укладывал для нее обед в контейнер («Папочка, не надо яичный салат, ты же ЗНАЕШЬ, я терпеть не могу яичный салат!»). Роуз сорвалась на Гарета за то, что он уронил столовый нож и тот заскакал по полу с зубодробительным дребезжанием. А Гарет хлопнул ладонью о шкаф, когда Роуз напомнила ему, что надо записать Кью к стоматологу и ортодонту. Когда Роуз уходила на работу, все говорили сквозь стиснутые зубы и сжатые губы, а Кью чуть не разрыдалась, потому что забыла часть домашней работы на Березовой, 20.

Весь день в лаборатории Роуз ерзала на кресле. Рабочие часы проходили (цены на оборудование, резюме соискателей, обед – второпях, над распечатками), и все это время Роуз ловила себя на том, что постоянно обновляет страницу электронной почты и что на работе она так же нервничает, как и дома, и точно так же срывается на окружающих. Она резко говорила с двоими научными сотрудниками, вышла из себя, когда аспирант не понял чего-то в протоколе на оборудование. Она чувствовала себя жутким людоедом, рядом с которым находиться невозможно.


Рекомендуем почитать
Широкий угол

Размеренную жизнь ультраортодоксальной общины Бостона нарушил пятнадцатилетний Эзра Крамер – его выгнали из школы. Но причину знают только родители и директор: Эзра сделал фотографии девочки. И это там, где не то что фотографировать, а глядеть друг другу в глаза до свадьбы и помыслить нельзя. Экстренный план спасения семьи от позора – отправить сына в другой город, а потом в Израиль для продолжения религиозного образования. Но у Эзры есть собственный план. Симоне Сомех, писатель, журналист, продюсер, родился и вырос в Италии, а сейчас живет в Нью-Йорке.


Украсть богача

Решили похитить богача? А технику этого дела вы знаете? Исключительно способный, но бедный Рамеш Кумар зарабатывает на жизнь, сдавая за детишек индийской элиты вступительные экзамены в университет. Не самое опасное для жизни занятие, но беда приходит откуда не ждали. Когда Рамеш случайно занимает первое место на Всеиндийских экзаменах, его инфантильный подопечный Руди просыпается знаменитым. И теперь им придется извернуться, чтобы не перейти никому дорогу и сохранить в тайне свой маленький секрет. Даже если для этого придется похитить парочку богачей. «Украсть богача» – это удивительная смесь классической криминальной комедии и романа воспитания в декорациях современного Дели и традициях безумного индийского гротеска. Одна часть Гая Ричи, одна часть Тарантино, одна часть Болливуда, щепотка истории взросления и гарам масала.


Аллегро пастель

В Германии стоит аномально жаркая весна 2018 года. Тане Арнхайм – главной героине новой книги Лейфа Рандта (род. 1983) – через несколько недель исполняется тридцать лет. Ее дебютный роман стал культовым; она смотрит в окно на берлинский парк «Заячья пустошь» и ждет огненных идей для новой книги. Ее друг, успешный веб-дизайнер Жером Даймлер, живет в Майнтале под Франкфуртом в родительском бунгало и старается осознать свою жизнь как духовный путь. Их дистанционные отношения кажутся безупречными. С помощью слов и изображений они поддерживают постоянную связь и по выходным иногда навещают друг друга в своих разных мирах.


Меня зовут Сол

У героини романа красивое имя — Солмарина (сокращенно — Сол), что означает «морская соль». Ей всего лишь тринадцать лет, но она единственная заботится о младшей сестренке, потому что их мать-алкоголичка не в состоянии этого делать. Сол убила своего отчима. Сознательно и жестоко. А потом они с сестрой сбежали, чтобы начать новую жизнь… в лесу. Роман шотландского писателя посвящен актуальной теме — семейному насилию над детьми. Иногда, когда жизнь ребенка становится похожей на кромешный ад, его сердце может превратиться в кусок льда.


Истории из жизни петербургских гидов. Правдивые и не очень

Книга Р.А. Курбангалеевой и Н.А. Хрусталевой «Истории из жизни петербургских гидов / Правдивые и не очень» посвящена проблемам международного туризма. Авторы, имеющие большой опыт работы с немецкоязычными туристами, рассказывают различные, в том числе забавные истории из своей жизни, связанные с их деятельностью. Речь идет о знаниях и навыках, необходимых гидам-переводчикам, об особенностях проведения экскурсий в Санкт-Петербурге, о ментальности немцев, австрийцев и швейцарцев. Рассматриваются перспективы и возможные трудности международного туризма.


Найденные ветви

После восемнадцати лет отсутствия Джек Тернер возвращается домой, чтобы открыть свою юридическую фирму. Теперь он успешный адвокат по уголовным делам, но все также чувствует себя потерянным. Который год Джека преследует ощущение, что он что-то упускает в жизни. Будь это оставшиеся без ответа вопросы о его брате или многообещающий роман с Дженни Уолтон. Джек опасается сближаться с кем-либо, кроме нескольких надежных друзей и своих любимых собак. Но когда ему поручают защиту семнадцатилетней девушки, обвиняемой в продаже наркотиков, и его врага детства в деле о вооруженном ограблении, Джек вынужден переоценить свое прошлое и задуматься о собственных ошибках в общении с другими.