Нечаянная любовь - [20]
— Здесь?
— А почему бы и нет? Полагаю, это будет даже забавно.
Что-то в его тоне заставило Барбару повернуться к Алексу. Сделала она это гордо, без смущения.
— Да?
— Ты чертовски соблазнительна, Барбара Лайонз, — пробормотал Алекс, откровенно любуясь ею. Коралловые соски ее груди напряглись под его жадным взглядом. — Ты слишком прекрасна, моя радость. — Взгляд Алекса скользнул вдоль ее длинных ног, и он на миг прикрыл глаза. — Пьяняще прекрасна.
Барбара тоже жадно уставилась на него. Смотреть на него было неизмеримым наслаждением для нее. Тело Алекса было крепким и мускулистым, грудь, живот и ноги покрыты жесткими черными волосками. Он был красив, как греческий бог.
Алекс медленно подошел к ней, и у нее перехватило дыхание при виде его тигриной грации и силы. Он взял мочалку из ее ослабевших рук и начал растирать ее тело чувственными, эротичными движениями.
— Я уже понял, что игра в казино отнюдь не является твоим основным заработком. Кем ты работаешь, Барбара Лайонз? Чем зарабатываешь на жизнь? — поинтересовался Алекс севшим голосом.
Она была настолько захвачена восхитительными ощущениями, которые вызывали прикосновения его рук, что не сразу поняла вопрос.
— Работа? Ах да… Как я уже упоминала, я преподаватель. Я преподаю английский и испанский языки в Лингвистическом центре. Работы очень много, поэтому у меня бывает мало свободного времени. А почему тебя это интересует?
— У меня тоже мало свободного времени, хотя со стороны моя жизнь может показаться чистейшей воды гедонизмом.
— Я не понимаю, к чему весь этот разговор.
Его руки вытворяли что-то немыслимое с ее телом, лаская грудь и мягкую поверхность бедер. Возбуждение поднималось в ней, словно лава в кратере вулкана, готовая вот-вот вырваться наружу.
— Я говорю это к тому, — Алекс легонько пощипывал ее шею, — что у нас обоих мало времени. Поэтому я предлагаю не обращать внимания на окружающий мир.
— При всем желании я не могу этого сделать. — У нее закружилась голова, и она с трудом держалась на ногах. — У меня есть обязанности, которые…
— Я же не прошу тебя забыть о них… — Алекс повернул ее спиной к себе и стал водить мочалкой вдоль ее тела, между грудями, по животу, ниже… — Просто, — добавил он, — мне хочется, чтобы мы ненадолго забыли обо всем.
Барбара едва сдержала стон наслаждения.
— Я… не знаю, насколько это возможно, но… постараюсь.
— Конечно, это будет нелегко, но давай попробуем. — Алекс скользнул языком по ее мокрому плечу, его голос стал волнующе-соблазнительным. — На пустынной земле, словно Адам и Ева, никаких преград, только наша любовь…
— Но это же невозможно.
Его руки обвились вокруг ее талии, и он слегка погладил ее бедро.
— На свете нет ничего невозможного.
Барбара прерывисто вздохнула.
— Что за странная идея ничего не делать, а только наслаждаться моментом?
— А по-моему, замечательная идея. Мне хочется попробовать.
— Гедонист.
— Возможно.
— И как долго?
— Столько, сколько сможем.
— О-о.
Мочалка упала на кафельный пол, и рука Алекса обхватила ее бедро.
— Твоя кожа нежна словно бархат, Барбара.
— Да? — Закрыв глаза, она позволила страсти полностью завладеть ею.
— Ты не ответила на мой вопрос.
— Я бы тоже хотела попробовать. — Когда его рот приблизился к ее губам, она застонала. — Но…
— Никаких «но», дорогая.
Все слова застряли у нее в горле, когда Алекс накрыл ее губы, нежно и настойчиво раздвигая их языком. Он послал планету в штопор, забросил луну и звезды на другие орбиты… и взял ее туда с собой. Их тела подхватил стремительный поток страсти. Боже, как сильно она хотела его!
— Дорогая, — пробормотал Алекс, с усилием отрываясь от ее пленительных губ, — может быть, пойдем в спальню?
Барбара кивнула. Ее тело, охваченное порывом страсти, казалось, стало легче воздуха.
— Алекс?
— Да, дорогая?
— Мы потом пожалеем об этом, я знаю, пожалеем.
— Не думай об этом, не сейчас. — Алекс выключил воду, и они стали медленно вытирать друг друга, изучая каждую черточку, восхищаясь, смакуя каждое мгновение.
— Ты прекрасна.
— А ты просто великолепен.
— Ты так считаешь?
— Да.
— Сядь на этот стул, моя дорогая леди.
Он взял расческу и начал осторожно и бережно расчесывать ее влажные пряди.
— У тебя очень красивые волосы. Я с первого дня мечтал зарыться в них лицом.
— Все это похоже на сон. — И этот сон был восхитительным. В ее глазах отражались радость и глубокая печаль, застенчивая нежность и пылкая страсть. Она наклонила его голову к своему лицу и нежно прошептала: — Алекс…
— Что?
— Ничего. Просто Алекс…
Его смех был ласковым, но руки, ласкающие тело Барбары, твердыми и настойчивыми.
— Я хочу тебя, — прошептала она.
— Я тоже, — хрипло отозвался Алекс и поцеловал ее.
Затем его язык отправился в путешествие по ее телу, зажигая огонь во всех местах, к которым прикасался.
— Алекс?..
Это бархатистое ощущение его губ и языка на обнаженной коже было сладостно невыносимым. Оно увлекало Барбару в мир доселе неизведанных, удивительных ощущений. Но вместе с невыразимой радостью Барбара испытала щемящую боль, потому что была уверена: больше никому, кроме Алекса, не удастся вызвать в ней такой восторг чувств.
— Да, дорогая… — Алекс отстранился от нее, задыхаясь от безумного желания. Барбара стала в этом мире для него всем, а ведь этого не должно было случиться. Он не может, не имеет права любить ее. Алекс поднялся на ноги. — По-моему, мы собирались в спальню? — Он страстно хотел Барбару, но для него было важнее сделать их первую ночь незабываемой для нее. Подхватив ее на руки, он вышел в холл. — Мы прекрасно смотримся вместе, моя прекрасная золотая сильфида.
Эвелин Дарси необходимо во что бы то ни стало разыскать девушку по имени Сандра Ламберт. Для этого она приезжает из Нью-Йорка на один из тропических островов в Карибском море. Ей удается достичь цели, но на ее пути встает брат девушки, могущественный и всесильный магнат Луис Ламберт. Перед его сокрушительным обаянием невозможно устоять, и Эвелин не исключение. Но что движет им – чувство или холодный расчет? Об этом ей предстоит узнать, лишь став его пленницей…
Похоронив отца, известного нью-йоркского фотографа, Кейси Логан снимает на лето домик в Техасе в надежде обрести душевное спокойствие. Но надежда оказалась тщетной. Волею случая она сталкивается с Джонатаном Радманом, грубияном, игнорирующим все правила приличия и этические нормы. Кейси в растерянности. Казалось, она должна возненавидеть Джонатана, но ее почему-то неудержимо тянет к нему…
Журналистка из Нью-Йорка, Виктория Стоун, отправляется в командировку в Шотландию, чтобы написать статью об одном из самых прославленных шотландских замков, где хранятся древние сокровища. Однако она никак не ожидала, что найдет на шотландской земле нечто гораздо более ценное, чем сокровища, – она найдет там свою любовь.
С первого мгновения знакомства Сюзанну и Нормана неудержимо влечет друг к другу, но что-то как будто стоит между ними. Есть у Сюзанны какая-то тайна, которую она не желает ему открывать и которая мешает их отношениям. Однако Норман твердо намерен разгадать эту тайну…
Молодая художница-портретистка получает выгодный заказ и едет в Ирландию, где встречает мужчину, перевернувшего всю ее жизнь. Гордость не позволяет ей выразить свою любовь словами, но портрет — другое дело. В нем отразилось все то, что она не может высказать вслух, но поймет ли он? Сумеет ли разгадать то, о чем говорит ему этот незаконченный портрет?..
Виктория всецело поглощена реконструкцией фамильного особняка, который она собирается переоборудовать под элитную гостиницу. Она не ждет от судьбы чудес и подарков, она всего привыкла добиваться в жизни сама. Однако все меняется, когда она встречает Фреда. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, опасных приключений, чудесных открытий. Познавая друг друга, герои преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…