Небо в алмазах - [5]

Шрифт
Интервал

Куинн уже был готов вынести ей отрицательный приговор и выбросить из головы всяческие глупости, которые не оставляли его почти с первых минут Их знакомства, как неожиданно… его бросило в жар, потом в холод, потом снова в жар.

Что за чертовщина? — рассердился он. Не мальчик же он, в конце концов! Похоже, ему лучше держаться от нее подальше. Хотя все-таки странно, что его так тянет к этой девушке, она ведь абсолютно не в его вкусе, и он не имел на нее никаких видов. Ему пришлось нанять ее на работу только потому, что его попросили сделать украшение, так что все дело в алмазе, а вовсе не в девушке, — успокоил себя Куинн.

— Ну что, мисс Хаммонд, мы договорились?

— Можно подумать, что у меня есть выбор, — пробурчала себе под нос Дени.

Куинн усмехнулся. Он прекрасно понимал, что ни один ювелир не откажется от такой работы. А Дени тем временем продолжала:

— Мне не нравится, что вы меня шантажируете…

— Да, именно это я и делаю, — охотно согласился Куинн. Чтобы сейчас ни говорила Дени, это не имело уже никакого значения. Она попалась на крючок. Она видела алмаз, касалась его, он завладел ее фантазией, и теперь все разговоры о шантаже или о деньгах были совершенно бессмысленны.

Куинн присел на край стола.

— Итак, мы договорились! Вы остаетесь в этом доме до тех пор, пока не будет выполнен заказ. И никому не рассказываете об алмазе. Вы… — он хотел добавить еще что-то, но Дени перебила его:

— У меня, между прочим, есть личная жизнь!

— На следующую пару недель вся «личная жизнь» отменяется! — резко возразил Куинн.

— А как же мой салон?

— Нет никаких проблем! Я уже переговорил с вашим помощником Стивом, и он с радостью согласился полностью заменить вас в магазине. Его подруга беременна, и им позарез нужны деньги, так что, чем больше часов он будет работать, тем для него лучше.

Дени недовольно нахмурилась.

— Как же вам удалось так быстро все выяснить?

Он недоуменно пожал плечами.

— Но вы же не считаете, мисс Хаммонд, что я наугад вытащил бумажку с вашим именем из шляпы?

О господи, что я несу? Такой шанс выпадает в жизни один раз на миллион, а я еще ерепенюсь, — ужаснулась она и быстро сменила тему:

— Какое украшение вы хотите, чтобы я сделала?

Куинн недоуменно посмотрел на нее.

— Вы — художница, вам и решать.

— Но я имею в виду, что именно бы хотите? Подвески? Брошь?

— Главное — не испортите сам алмаз, а во всем остальном у вас есть полное право делать то, что хотите и как хотите. Все, о чем я прошу, так это чтобы вы предварительно показали мне эскиз и составили список материалов, которые вам потребуются.

— Но на это может уйти немало времени…

— У вас есть на все про все три недели, и чем быстрее управитесь, тем лучше. Жилье и условия работы вас устраивают?

— Вполне.

— Ну и прекрасно! Все, что вам нужно для работы, я уже приготовил. Еда — <тоже на моей совести. Так что смело творите и ни о чем не беспокойтесь!

— Для кого я это делаю?

Куинн внимательно посмотрел ей в глаза и довольно резко ответил:

— Для моего друга, — подумал секунду и уточнил: — Для моего особенного друга.

Дени согласно кивнула, но он заметил, что его ответ ее покоробил. Однако Куинн не имел права говорить правду. Таким было требование заказчика: «Она не должна знать моего имени».

Ну что ж, пусть думает, будто это заказ одной из моих приятельниц, — улыбнулся про себя Куинн и спросил:

— Так как, договорились?

Девушка вновь с сомнением посмотрела на алмаз, словно пытаясь понять свои чувства.

В ответ, словно дразня ее, Куинн медленно опустил крышку шкатулки.

— Я хочу прямо сейчас получить аванс — половину всей суммы, — твердо сказала Дени.

Он нахмурился.

— Узнаю замашки Блекстоунов.

Именно из-за ее родственных связей с семейством Блекстоунов Куинн и не хотел впутываться в это дело. Но поскольку ему была хорошо известна вся подоплека истории, то в конце концов пришлось признать, что никто другой лучше его не справится со столь деликатным поручением.

Дени с сожалением наблюдала, как Куинн убирает шкатулку с алмазом обратно в сейф.

— Похоже, меня ждут веселенькие времена! — как бы между прочим заметила она.

— Все зависит от вас. Чем быстрее закончите, тем скорее мы разбежимся, — в тон ей ответил Куинн, задвигая на место деревянную панель.

— Да, конечно…

— А теперь я отвезу вас домой, чтобы вы собрали вещи и сделали все необходимые дела.

Она не расслышала, что он ей говорил, мысли ее блуждали где-то очень далеко, и ему пришлось повторить свои слова.

— Да нет, спасибо, — наконец замотала головой Дени: — Я живу в двух шагах отсюда.

— И тем не менее я подвезу вас, — твердо сказал он, направляясь к двери. Ей ничего не оставалось, как пойти за ним следом.

Пока Дени собирала вещи и давала по телефону последние наставления своему ассистенту, Куинн стоял в гостиной и с недовольным видом оглядывался по сторонам. В квартире Дени было слишком жарко.

— Как можно жить без кондиционера, — чуть слышно пробурчал он и, достав из кармана белоснежный платок, вытер вспотевшую шею. Перспектива провести несколько недель в качестве няньки балованной, своенравной девчонки, считающей себя гением, нисколько не радовала его.

Мог ли он подумать, что уже вечером ему предстоит пройти тяжелое испытание, которое еще больше ухудшит его настроение!


Еще от автора Джан Колли
Три грани любви

Скайла ждет ребенка от Зака Мэннинга, с которым была близка лишь один раз. И хотя Зак ей очень нравится, она считает, что не вправе требовать от него жениться на ней. Вот только сам Зак считает по-другому…


Неотразимая Люси

Люси Маккинли, с детства обделенная любовью родных, не теряет надежды когда-нибудь обрести свое счастье. Красивый и загадочный Итан Рей не остается, равнодушен к прелестной, доверчивой девушке, но любовь не входит в его грандиозные планы...


Нежный айсберг

Меньше всего бизнесмену из Новой Зеландии Коннору Баннерману нужно такое соседство: известная телеведущая, к тому же обозреватель светской хроники. Свое уединение Коннор ценит больше всего на свете, он не верит утверждению Ив Драмм, что ее не интересует его личная жизнь…


Стриптиз для босса

Незабываемая ночь с незнакомцем в отеле, затерянном в горах… Ни с чем не сравнимый ужас, когда Мэдлин поняла, что провела ее с Льюисом Гудом, президентом компании, в которой ей предстоит работать…


Рекомендуем почитать
Портрет Дженни

Они встретились случайно, девочка и взрослый мужчина, но с этого момента судьбы их оказались связанными незримой неразрывной нитью… Прочитав эти слова, кто-то, возможно, подумает, что повесть американца Роберта Натана в духе широко известной «Лолиты» Владимира Набокова. Но нет, в этой книге, написанной, кстати, задолго до «Лолиты», события развиваются совсем иначе. Реальность и фэнтэзи так причудливо и неотделимо переплетаются в этом овеянном светлой тайной повествовании, что Р. Натана справедливо называли писателем сказочного реализма.


Медная луна

Взбалмошная красавица Джоанна с великим трудом упросила брата взять ее поохотиться на крокодилов. Но все усилия пропали даром, когда самоуверенный проводник Ник Бэннон объявил, что женщинам в джунглях не место. От возмущения у Джоанны захватило дух. Она поклялась, что попадет на корабль, даже если ради этого придется вскружить голову своему обидчику. План был всем хорош. Только одного не учла Джоанна: играя чувствами, можно влюбиться по-настоящему…


Главный приз

Джефри Морланд — красивый, обаятельный, остроумный мужчина. Талантливый создатель великолепных мультипликационных фильмов, собравших самые престижные международные награды Кому придет в голову, что всех этих высот карьеры он достиг, изматывая себя непосильной работой, лишь бы заглушить нестерпимую боль разрыва с любимом женщиной. Так, может, ему уже давно пора отринуть прошлое, оглядеться вокруг и завести новый роман?


Для кого звучал Вивальди?

Можно ли, пережив глубокое горе — потерю маленькой дочери, — найти в себе силы жить дальше и снова стать счастливой семьей? И Делия, и Стоун в одиночку пытаются ответить на этот вопрос.


Карточный домик

Как часто женщины, отдавая свою любовь недостойному, безвозвратно теряют себя! Не обошлось без потерь и в жизни Бритни Пэм. Уйти от мира, скрыться от людей, от жизненных реалий — вот поначалу единственное ее желание.Много времени прошло, прежде чем злость на судьбу, обида, недоумение оставили ее, и она вновь возродилась, обрела веру в любовь и встретила человека, который стал ей самым дорогим и близким из всех людей на земле...


Якорь спасения

Своенравная красотка Элис Редфорд с детства умела постоять за себя. Гордость подсказывала ей своеобразный кодекс чести, следовать которому, однако, было довольно трудно, когда наступала полоса невезения. Встреча с Флойдом Ламберти крайне осложнила для нее и без того запутанную ситуацию, поставила под сомнение самые сокровенные идеалы. Неужели действительно все продается и все покупается? А дьявольское самолюбие давно подменило собой любовь?


Под музыку страсти

Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…