Неблагодарный… - [3]

Шрифт
Интервал

— Мне просто хотелось выспаться! — передернула плечами Луиза. — После того как я успешно разобралась с этим ненормальным Чарлзом Коллинзом, я полагала, что заслужила отдых.

— Согласен, ты отлично поработала, причем в экстремальных условиях, — примирительно согласился Майк. — По правде говоря, я вынужден признаться — мне непросто будет найти тебе замену.

— Избавь меня, голубчик, от этого снисходительного тона, — с ненавистью, сквозь стиснутые зубы проговорила Луиза. — Теперь уже не имеет ни малейшего значения, насколько успешно я справилась с порученным делом, ты ведь все равно намерен вышвырнуть меня вон, не так ли?

— Нет, не так! — воскликнул Майк Дэй. Красные пятна на скулах явственно показали, что резкие обвинения мисс Дайзерт достигли своей цели. — Ты прекрасно знаешь, что многие агентства будут счастливы заполучить тебя.

— Но я преуспела именно здесь, — продолжала гнуть свою линию Луиза. — Ты же не будешь отрицать, что именно я разглядела немало восходящих звезд, когда те едва закончили школу драматического искусства. И на кого я брошу своих подопечных, рассчитывающих на меня? Люди твердо знают, что я все вверх дном переверну, но добьюсь для них ролей в хороших фильмах или постановках! — Луиза пыталась подавить свой гнев, чтобы логикой слов вразумить человека, столь несправедливо распорядившегося ее судьбой.

На некоторое время в комнате повисло тяжелое молчание. Наконец Дэй переборол сомнения и заявил с предельной категоричностью:

— Несмотря на то, что ты всегда была чрезвычайно ценным и преуспевающим работником, я не намерен менять своего решения. Однако я, разумеется, выдам тебе приличную сумму при расчете, а также дам блестящую рекомендацию.

— Какая щедрость! — Луиза готова была испепелить невозмутимого красавца, сидевшего напротив. — А что, по-твоему, случается, когда во время переговоров о новой работе кто-то спрашивает: «А почему, собственно, вы покинули ваше прежнее агентство, мисс Дайзерт?» И я должна на это ответить, что мой шеф принял поспешное решение, но теперь он изнывает под тяжестью раскаяния? — Луиза нервно рассмеялась, откинув с лица пряди волос и вставая с кресла. — Бога ради, Майк, кто в это поверит? Да никто!

— Ну перестань! Успокойся, пожалуйста! Я не думаю, что…

— Не думаешь? А надо было бы подумать! — Мисс Дайзерт нервно заходила по кабинету. — Любой потенциальный мой начальник просто обязан будет предположить, что либо я не справилась со своими обязанностями, либо меня поймали на какой-то нечистоплотности. Естественно! Ведь вряд ли кому-нибудь может прийти в голову, что бесподобный мистер Дэй, известный бабник театрального мира, покоривший больше женщин, чем я съела горячих обедов, способен уволить коллегу по работе только потому, что провел с ней выходные дни.

— Не будь смешной! — не найдя ничего лучшего, заявил Майк.

— Я? Смешной? Вот уж наш тесный мирок покатится со смеху, узнав подоплеку случившегося! — Луиза говорила громко и зло, уже не имея сил контролировать себя и желая только одного — побольней обидеть человека, который так жестоко обошелся с ней. — Могу поспорить на любую сумму, что все твои коллеги и соперники смеялись бы до колик, узнай они о твоих высоконравственных принципах. Представляешь, что будут болтать? «Послушайте, ребята, вы слышали последнюю сплетню о Майке Дэе? Ему вдруг моча ударила в голову, и он присоединился к Армии спасения!»

— Точка! С меня хватит! — взорвался Дэй. — Думаю, тебе лучше покинуть мой кабинет и эту фирму, причем как можно быстрее.

— Не волнуйся, я не собираюсь ни секунды здесь задерживаться! — крикнула в сердцах Луиза и, резко развернувшись, зашагала прочь по толстому дорогому ковру, махнув на прощание веером золотистых волос.

— В любом случае, — добавила она, уже стоя в дверях и не обращая внимания на притихших сотрудников, которые не без интереса прислушивались к перепалке, — даже если я буду умирать с голоду, то и тогда не стану работать с таким… скользким и отвратительным типом!

— Если ты немедленно не уберешься отсюда, я сам выкину тебя вон! — закричал взбешенный мистер Дэй.

— В самом деле? — Луиза словно опьянела от удовлетворенной мести, услышав, что кто-то из сотрудников едва ли не с удовлетворением хихикнул. — Окажи мне такую любезность!

— Убирайся!

— Расслабься — я уже ухожу. Но если думаешь, что на этом все кончится, то ошибаешься. Ты еще услышишь обо мне, — сквозь зубы проговорила Луиза и поспешила выйти, так как Майк выскочил из-за стола и быстро двинулся к ней.


Устроившись на кухонном стуле, Луиза понуро наблюдала, как старшая сестра намазывает взбитыми сливками тонкие коржи торта.

— Ладно уж, Алиса, говори все, что думаешь. На этот раз я перестаралась, так?

— Что ж… — пробормотала сестра, занятая шоколадным рулетом, который она, успев посыпать сахарной пудрой, убрала наконец в холодильник, — должна сказать, что у теленка, заболевшего ящуром, и то больше надежды на хороший исход.

— Ты права, — согласилась Луиза, тяжело вздохнув.

— Для нас обеих не секрет, что ты уже давно сохнешь по своему Майку, — спокойно констатировала Алиса, взбивая яичные белки, — но все-таки жаль, что тебе не хватило здравого смысла устоять перед его натиском. Безрассудно было поддаваться соблазну.


Еще от автора Харриет Гилберт
Долгожданное признание

Молодая, подающая надежды сотрудница лондонской фирмы отправляется на Корсику для заключения выгодного контракта. Ей необходимо также встретиться с богатым корсиканским аристократом, чтобы уладить деликатное дело своего легкомысленного сводного брата. Заурядная, казалось бы, деловая поездка в корне изменила ее жизнь. Страстная любовь, неожиданное замужество, горькое разочарование и наконец обретенное счастье — все это ожидает героиню во время ее пребывания на острове.


Брак не по расчету

Героиня романа борется за свое счастье, но... лишь отдаляет его. Плоть и разум молодой женщины в разладе меж собой. Зов тела глушится укорами совести, запретами морали, резонами общественного мнения. Что это – ханжество? Стечение обстоятельств? Страх собственного суда? Или, возможно, любовь?Как же самозабвенно она отдается своей первой любви! И как жестоко корит себя за неумение обуздать собственную страсть! Через многое уготовано пройти героине в поисках своего пути к гармонии.


Медовый месяц

Вот и отольются кошке мышкины слезки, мстительно подумал Ринальдо, встретив женщину, которую полюбил с первого взгляда много лет назад. Но тогда Джессика была слишком юна и наивна, чтобы ответить на его чувство. Во всяком случае, так он решил. И было ему невдомек, что их страсть оказалась взаимной. Неизвестно, как сложилась бы судьба молодых людей, если бы за дело не взялись два мудрых старика — дядя Ринальдо и дед Джессики.


Я ничья?…

Телерепортер Элин Доусон ко Дню святого Валентина готовит передачу о трех влюбленных парах из разных слоев общества. Время поджимает, а у нее еще нет кандидатов на третью пару — из высшего общества. Неожиданно она узнает о помолвке богатого бизнесмена Джеймса Ньюмарка, в которого когда-то девочкой-подростком была влюблена и который обошелся с ней не лучшим образом. Решив уговорить Ньюмарка принять участие в телешоу, Элин обманом проникает в его офис и… с ужасом осознает, что ничего не изменилось: юношеская любовь к нему не угасла в ее сердце…


Вот такая любовь

В сборник включены три романа, героиням которых предстоит множество испытаний на их пути к счастью с любимым человеком: «Вот такая любовь» X. Гилберт, «Долгожданное счастье» Н. Хейл и «Такие разные» Д. Хенквуд.


Белый танец

Они были словно с разных планет. Он — удачливый бизнесмен, первое лицо в огромной корпорации. Она — телохранитель и готова в любую минуту рисковать жизнью. Пожалуй, единственное, что у них есть общего, это категорическое нежелание создавать семью. Их, таких разных, подхватывает вихрь страсти и кружит, кружит в неистовом, упоительном танце любви, а замысловатые па, выделываемые непредсказуемыми в своих поступках партнерами, придают этому танцу особую пикантность.


Рекомендуем почитать
Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…