Небесный суд - [47]
Гарри смерил парня колючим взглядом.
— Похоже, ты любишь пистолеты, приятель?
— Обожаю, сэр. Самых разных видов и марок. Дуэльные, газовые, пистолеты для охраны почтовых карет. Специальные пистолеты для флотских офицеров, егерские длинноствольные, но больше всего, сэр, мне нравятся дамские пистолеты. Прекрасные изящные штучки; при желании их можно спрятать в кошельке или под юбкой.
— Мы взяли Крикла в ученики в счет оплаты долга одного из партнеров Лока. Жуткий был картежник, — пояснила демсон Лоуд, обращаясь к Гарри Стейву.
— Тогда, ученик, посоветуй нам, какой пистолет лучше выбрать для моего спутника, который еще никогда не стрелял?
Крикл подошел к Оливеру и принялся измерять руки и рост юноши, прикидывать вес.
— Никогда не стрелял, говорите? К нам, в фирму «Лоуд и Лок», редко заходят подобные девственники. Думаю, вам нужно нечто с раструбом, сэр, нечто массивное, чтобы быть уверенным, что такое оружие не подведет. То, к чему не нужно долго привыкать, а просто использовать в нужную минуту. Нечто качественное и надежное.
С этим словами Крикл открыл один из ящичков и вытащил из него черный пистолет с похожим на воронку стволом.
— Особая модель для мореходов, сэр. Предназначен специально для морских волков, которым подвластны моря и океаны. Используется в тех условиях, когда волны и качка и без того сильно снижают точность попадания. Малопригоден для больших расстояний, сэр, но если выстрелить из него в упор, то результат превзойдет все ожидания.
Гарри перехватил вопрошающий взгляд Оливера и одобрительно кивнул.
— Тебе придется пострелять из него, Оливер. Сделай мне любезность, я должен убедиться, что в нужную минуту ты сумеешь постоять за себя.
Матушка Лоуд открыла несколько других ящичков и принялась выкладывать их содержимое на прилавок — ружейные стволы, патронники, курки, заводные воспламенители. Затем начала все это перебирать, отдавая распоряжения Криклу, который тут же нырял в темные уголки фургона за той или иной вещью. Наконец, удовлетворившись собственным выбором, матушка начала собирать части будущего пистолета, пользуясь набором миниатюрных инструментов, как у часовщика. Казалось, пальцы старухи забыли о возрасте; они как мотыльки порхали над разложенными по столу железками, которым предстояло превратиться в грозное оружие. Прямо на глазах Оливера разрозненные части стали приобретать форму пистолета — массивного, тяжелого на вид, с длинным стволом.
Гарри с интересом и нескрываемым одобрением наблюдал за умелыми манипуляциями хозяйки оружейной фирмы.
— Смотрю, ты используешь катосианский отражатель казенной части.
— Никто еще не придумал ничего лучше этой штуки, Гарри. Можешь разговаривать, пока я работаю. Люблю слушать разговоры, пока руки заняты. Крикл, принеси молодому мастеру Бруксу патроны.
Ученик вытащил из одного ему ведомого места мешочек с хрустальными пулями и передал их Стейву.
— Оливер, а правду говорят, что в Хандред-Локс выращивали деревья-самострелы?
— Нет. Несколько лет назад ходили слухи о том, чтобы разбить сад. Но городские выборщики не получили разрешения. Им ответили, что это слишком опасно.
Гарри поднес к свету масляной лампы стеклянный патрон, держа его двумя пальцами.
— Стеклодув делает пули примерно так же, как природа производит семена самострельных деревьев. Два патронника наполнены соком, и каждая капсула отделена от соседней тоненькой мембраной. Сок сам по себе безвреден, но если смешать две порции, то получится мощный заряд. Тому, в кого он попадет, оторвет руку.
— В Клейнарке были жертвы. Несколько человек погибло, ненароком подставив себя под семена-пули диких самострельных деревьев. Молодые деревца выпускают заряды на расстояние в пять миль, — добавил Оливер.
— Взрослое дерево отстреливает семена на расстояние до двадцати миль, — уточнил Гарри. — Когда стреляешь из пистолета, отжимаешь курок и разбиваешь стеклянную оболочку патрона. Разбиваешь смесительную камеру и воспламеняешь заряд.
— Верно, сэр, — согласился Крикл. — Хрясь, тресь, бах, бум, вжик! И пуля летит к цели. Настоящая симфония. Молодой сэр знает, как обращаться с оружием?
— Если нажимаешь на спуск, Оливер, и ничего не происходит, это значит, что пистолет дал осечку. Никогда не поворачивайся и не направляй пистолет на того, чья жизнь тебе дорога. Держи оружие на расстоянии от себя, переломи ствол посередине вот таким образом, затем подними рычажок и стреляй, — проинструктировал Оливера Гарри Стейв. — Если понадобится вручную удалить отстрелянный заряд, возьми шомпол, который крепится к нижней части ствола и вытолкни. Никогда не засовывай в ствол пальцы. Осадок может в два счета прожечь твою руку до кости. Именно поэтому патрон отливают из стекла, а не из металла. Когда находишься на поле боя, будь острожен и смотри себе под ноги. Если случайно наступить на неразорвавшийся патрон, он с огромной силой разорвет оболочку. В таком случае ты как пить дать лишишься ноги.
— Никогда не скупись на патроны, милок! — посоветовала матушка Лоуд. — Ни за что не бери те, что отдают тебе почти задарма. От дешевых патронов стрелков погибло больше, чем от прицельных выстрелов. Такой дерьмовый заряд разорвется в твоем стволе в тот миг, когда ты этого совсем не ждешь. Пожадничаешь, и друзьям придется соскребать твои останки с земли, чтобы положить в гроб.
Жизнь в магическом беспорядке СЗД непростая. Когда на тебе проклятие гордого дракона, жизнь почти невозможна. Меня зовут Опал, и я — Уборщица. По крайней мере, я была такой. Из-за сверхъестественной неудачи, которая обращает все, что я делаю, против меня, нынче я — ходячая катастрофа. Избавиться от этого проклятия — единственный способ вернуть свою жизнь. К сожалению, магия дракона такая же опасная и хитрая, как сам дракон, и ее так же тяжело одолеть. Но я никогда не сдавалась в тяжелых ситуациях.
Зачем демону три предмета из разных миров? Ясно не для чего хорошего они ему не потребуются. Соответственно ему должны мешать. И не только мешать, но и обманывать по полной программе. А кто и как? Составляет единый цикл с «Сердцем Ансхейна». Вроде бы классическая бродилка/квест.
Доктор психомагических наук Элизабет Морэй получает предложение вступить в «Соту Альянса» — первую в истории эльфийско-человеческих отношений дипломатическую миссию. Вместе со своей юной ученицей она отправляется в человеческую империю. В то же время по другую сторону баррикад специальный агент Айя-Ей-Йя получает приказ свыше: без шума уничтожить членов Соты Альянса. Айя соглашается выполнить очередное задание, однако на самом деле хочет самовольно дезертировать, а также спасти из плена свою близкую подругу-дриаду, которая заперта на борту летающей крепости «Чёрная бабочка». Айя в поисках союзников решает обратиться за помощью к своим жертвам — Соте Альянса.
Невезучий попаданец в мир магии и техники. Попаданческое фэнтези. Очередной сорокалетний персонаж попадает в мир паропанка с магией, на фронтир с диким лесом, приходится сражаться с местными чудищами.
Ана ДаоРодилась в Ленинграде в 1984 году. В Севастополе живет с 1989 года. Работает в сфере редакционно-издательского дела. С 2008 года является действительным членом Клуба фантастов Крыма (КаФКа). Победитель мастер-класса Леонида Панасенко в 2010 году. С 2012 года — редактор издания КаФКи — альманаха-фэнзина «Фанданго». Секретарь оргкомитета Крымского конвента «Фанданго». Творческое кредо: «жизнеутверждающая жесть», навеянная рок-музыкой и философской литературой.Валерий ГаевскийРодился в 1960 году в Симферополе.
Космос – не место для слабых духом. Таковых, если они найдутся, сразу сотрут в порошок, сделают покорными рабами чужой воли. Тем более что тайная магическая организация Орден Копья уже готова к тому, чтобы приступить к планомерному покреонию Галактики. Чтобы не допустить этого, носитель идеалов древних рыцарей Ордена Госпитальеров Никита Сомов и его друг, космический разведчик Сергей Филатов, отправляются в самое логово врагов человечества – на заброшенную планету Мечта Боливара.