Небесный огонь - [26]

Шрифт
Интервал

Глаза Тедди погасли, и я вдруг поняла, о чем он думает. Ребенок словно понимал: если он тоже дефектный, значит, с точки зрения отца, никуда не годится. Сердце мое заныло от жалости к несчастному малышу, и я протянула к нему руку.

— Покажешь мне свои игрушки? — спросила я.

— У Тедди нет игрушек, мамочка, — буркнул Тоби, пока Тедди с подозрением рассматривал мою руку. — Ты ведь знаешь, он любит только свой дурацкий мяч.

— В таком случае ты покажи мне свои игрушки, — предложила я Тоби — А Тедди пойдет с нами и посмотрит.

Грант тронул меня за руку, и я повернулась к нему.

— Прости меня, пожалуйста. Я совершенно выбит из колеи. Но скоро я привыкну, и все будет хорошо. Ты не возражаешь, если я немного поработаю в кабинете, надо просмотреть кое-какие документы? — спросил он.

Я кивнула, чувствуя смертельную усталость. Ожоги на плече Лорен снова начали болеть.

— Конечно, дети покажут мне все, что нужно, — ответила я, испытывая огромное облегчение оттого, что он не будет весь день ходить за мной по пятам. — Я ведь не больна, не волнуйся.

Грант никак не решался уйти, но после моих заверений о том, что для волнений нет причин, удалился. Я тут же забыла о нем. Как только он скрылся из виду, мы с близнецами отправились в игровую комнату, где Софи и Николь смотрели по старому телевизору викторину, лежа на креслах-подушках. Софи притворилась, что не замечает нас, а Николь порывисто вскочила и взяла меня за руку. Я стояла в растерянности, не зная, что делать дальше.

Мне было непривычно находиться дома в разгар рабочего дня, не говоря уже о необычности моего положения в целом. Николь крепко держала меня за руку, поэтому мы вместе подошли к окну. Я выглянула в сад и на дорогу, любуясь погожим осенним днем. Как хорошо было бы сейчас прогуляться с Фрэнки в парке, подумала я, но прекрасное настроение тут же омрачилось, когда я вспомнила, что больше не принадлежу сама себе. У меня было такое чувство, будто я попала в западню и не могу из нее выбраться.

Тем временем Тоби начал возить свои машинки по полу, то и дело врезаясь в плинтус, выкрашенный белой краской. При каждом ударе на ковер падали белые хлопья.

— Это моя любимая игрушка, — сказал он, поднимая желтый самосвал. — И еще экскаватор.

Николь с тревогой посмотрела на меня. Я уже поняла, что девочка принимает все близко к сердцу, и мне не хотелось ее разочаровывать. Легонько сжав руку малышки, я неохотно отвернулась от окна и сделала вид, что меня ужасно интересуют машинки ее брата.

— Они совсем как настоящие, — сказала я. — А ты когда-нибудь брал их на улицу, чтобы испытать в действии? Например, накопать земли или песка?

Тоби приоткрыл рот и покачал головой.

— Ты же говорила, что игрушки нельзя брать в сад, — ответил он.

— Знаешь, я передумала, — решительно заявила я и осторожно распрямила плечи, стараясь не думать о боли. — Пойдемте все со мной. Николь, Софи, вы покажете мне сад. А ты, Тоби, возьми с собой экскаватор и грузовик.

Не обращая внимания на возмущенные возгласы Софи, я выключила телевизор и вышла вслед за счастливым Тоби через прачечную в сад. За дверью оказалось довольно просторное патио с большим деревянным столом и такими же стульями — из окна мне его не было видно. Мощеные ступени вели к идеально подстриженному газону.

— А что там, за елями? — спросила я, глядя в глубину сада.

Софи и Николь переглянулись, словно говоря: «Как можно быть такой глупой?», и Софи довольно снисходительно ответила:

— Джим хранит там газонокосилки и все такое.

— Джим — это садовник, мамочка. — Николь все-таки была добрее своей сестры. Она снова взяла меня за руку, словно ребенком была я, и повела к деревьям. Остальные последовали за нами. — Хочешь посмотреть?

— Очень хочу. — От радости, что удалось наконец вырваться из душной вялости дома, я чувствовала небывалый подъем.

Неожиданно мне пришла в голову занятная мысль. Если уж я застряла в этой чужой жизни, почему бы не попытаться сыграть по их правилам? Воодушевленная этой идеей, я добавила:

— Я хочу все вспомнить, чтобы снова стать хорошей мамой.

— Ты не сможешь, — раздался сзади тоненький голосок. — Потому что ты — не мама.

Я остановилась и повернулась к Тедди.

— Прости меня, Тедди, — сказала я и присела перед ним на корточки. — Нам всем очень трудно. Но я буду счастлива, если ты дашь мне шанс попробовать.

Малыш хотел что-то добавить, но, видимо, передумал, потом посмотрел мне в глаза и коротко кивнул.

— Вот и хорошо, — сказала я, выпрямляясь. — А теперь — вперед!

Когда мы пролезли сквозь узкий промежуток среди елей, перед моими изумленными глазами предстал совсем другой сад. По другую сторону живой изгороди оказался довольно большой и совершенно неухоженный участок. Траву здесь давно никто не стриг и не поливал, вдоль кривой, кое-как вымощенной тропинки лежали огромные кучи листвы, скошенной травы и обрезанных сучьев, на краю примостился небольшой сарайчик, где, по-видимому, Джим и хранил газонокосилку и прочие инструменты.

Я толкнула дверь, но она была заперта, тогда я прикрыла глаза козырьком ладони и заглянула в боковое оконце. Так и есть. В сарае находился полный арсенал садовника.


Рекомендуем почитать
Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Главный герой блокбастера

Заполучить ведущую роль в мировом блокбастере — это ли не удача для начинающего актера? Подарок судьбы! С маленькими, правда, оговорками.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


Любовный напиток в граненом стакане

Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Тонкая работа

Лондонский бедный квартал, вторая половина XIX века. Сью Триндер, сирота, выросшая среди воров и мошенников, не знает, что судьба странными узами соединила ее жизнь с юной наследницей богатого имения, живущего замкнуто и уединенно. И едва порог дома переступает неотразимый Джентльмен, начинаются приключения, захватывающие дух своей непредсказуемостью.


Остров на краю света

На крошечном бретонском островке ничего не менялось вот уже больше ста лет.Поколение за поколением бедная деревушка Ле Салан и зажиточный городок Ла Уссиньер вели борьбу за единственный на острове пляж. Но теперь — все изменится.Вернувшись на родной остров после десятилетнего отсутствия, Мадо обнаруживает, что древнему дому ее семьи угрожают — приливные волны и махинации местного богача. Хуже того, вся деревня утратила волю и надежду на лучшее.Но Мадо, покрутившаяся в парижской круговерти, готова горы свернуть.


Чай с птицами

Впервые на русском — единственный сборник рассказов от Джоанн Харрис, автора таких бестселлеров, как «Шоколад», «Темный ангел», «Леденцовые туфельки», «Пять четвертинок апельсина», «Джентльмены и игроки».Вера и Надежда сбегают из дома престарелых в самый модный обувной магазин Лондона. Ведьминский ковен собирается на двадцатилетие школьного выпуска. А молодая жена пытается буквально следовать рецептам из кулинарной книги своей свекрови — с непредсказуемыми последствиями…


Леденцовые туфельки

На одной из тихих улиц Монмартрского холма нашли прибежище Янна и ее дочери Розетт и Анни. Они мирно и даже счастливо живут в квартирке над своей маленькой шоколадной лавкой. Ветер, который в былые времена постоянно заставлял их переезжать с места на место, затих — по крайней мере, на время. Ничто не отличает их от остальных обитателей Монмартра, и возле их двери больше не висят красные саше с травами, отводящими зло. Но внезапно в их жизнь вторгается Зози де л'Альба, женщина в ярко-красных, блестящих, как леденцы, туфлях, и все начинает стремительно меняться… «Леденцовые туфельки» Джоанн Харрис — это новая встреча с героями знаменитого романа «Шоколад», получившего воплощение в одноименном голливудском фильме режиссера Лассе Халлстрёма (с Жюльетт Бинош, Джонни Деппом и Джуди Денч в главных ролях), номинированном на «Оскар» в пяти категориях.Перевод с английского И.