Небесный лабиринт. Прощение - [29]
Бенни хотелось обсудить это с кем-нибудь. С человеком, который разбирается в бизнесе. Ее взгляд упал на лицо Джека Фоли, окаменевшее от сочувствия. Нет, она не станет взваливать на него это бремя.
Что общего у Джека Фоли с каким-то жалким деревенским магазином? Ничего.
Даже если она любит его, а он любит ее.
Жители Нокглена, стоявшие у дверей церкви, разговаривали друг с другом вполголоса и обсуждали молодых людей, приехавших из Дублина. Должно быть, это друзья Бенни, решили они.
— Этот высокий юноша и белокурая девушка — очень красивая пара. Прямо кинозвезды, — сказала Берди Мак.
Ева стояла рядом.
— Они не пара, — услышала она собственный голос. — Высокий юноша — это Джек Фоли… бойфренд Бенни. Пара — это он и Бенни.
Ева сама не знала, почему произнесла эти слова и почему Берди Мак так странно посмотрела на нее. Должно быть, потому что она говорила слишком громко.
Или потому что время для сообщения о том, что у Бенни есть бойфренд, было неподходящее.
Но Еве казалось, что Берди Мак ей просто не поверила.
Когда они шли к свежевырытой могиле, Ева остановилась и показала Эйдану на невысокий памятник с надписью «Вечная память Джону Мэлоуну».
Могила была хорошо ухожена. Ни следа сорняков, с маленьким розовым деревом в головах.
— Это ты сделала? — спросил он.
— Немножко я, но главным образом мать Фрэнсис. Сам бы мог догадаться.
— А твоя мать?
— За холмом. На протестантском кладбище. Роскошном.
— Мы сходим туда и навестим ее тоже, — пообещал он.
Ева сжала его руку и впервые в жизни не нашла нужных слов.
Бенни была очень признательна друзьям. Они учтиво держались с жителями Нокглена и оказали ей большую поддержку, когда все участники похорон вернулись в дом Хоганов.
Шон Уолш поблагодарил Джека так, словно тот приехал сюда из уважения к фирме «Мужская верхняя одежда Хогана». Бенни заскрежетала зубами.
— Мистер Хоган был бы очень польщен вашим присутствием, — сказал Шон.
— Мистер Хоган понравился мне с первого взгляда. Я познакомился с ним несколько месяцев назад, когда Бенни пригласила меня на чай. — Джек вспомнил тот день и тепло улыбнулся ей.
— Понятно. — К разочарованию Бенни, Шон Уолш теперь действительно все понял.
— Вы не оставались на ночь, так ведь? — свысока спросил Шон.
— Нет, я приехал сегодня утром. А что?
— Я слышал, что один из друзей Евы ночевал в коттедже над каменоломней.
— О, это Эйдан, — небрежно ответил Джек. Если он устал от Шона и этого бессмысленного разговора, то не подал виду. Ему удалось отвести Бенни в сторону.
— Вот проныра, а? — прошептал он.
— Проныра и есть.
— И имеет на тебя виды.
— Не столько на меня, сколько на бизнес. Которым, он, кажется, и завладел. Я ему для этого не понадобилась.
— Если так, то он потерял самое главное, — сказал Джек.
Бенни послушно улыбнулась. Она знала, что скоро Джек снова уедет из Нокглена. Он говорил Биллу Данну, что два часа — крайний срок, и просил сообщить об этом остальным.
Бенни облегчила ему отъезд. Сказала, что Джек стал ей настоящей опорой; просто чудо, что все друзья приехали в такую даль. И попросила вернуться в Дублин засветло, пока шоссе еще не забито.
Все собирались втиснуться в машину Билла. Мест там было четыре, но они хотели забрать и Еву с Эйданом.
Бенни сказала, что это прекрасно. Еве и Эйдану не придется маяться в ожидании автобуса.
Она улыбалась и благодарила их без намека на дрожь в голосе.
И поняла, что поступает совершенно правильно, когда увидела одобрительный взгляд Джека.
— Я позвоню тебе вечером, — пообещал он. — Около восьми. Перед выходом из дома.
— Отлично, — сказала она. Глаза Бенни были сухими, но чересчур яркими.
Он куда-то собирается. Собирается в день похорон ее отца.
Интересно, куда в Дублине можно пойти в понедельник вечером?
Бенни махала вслед машине, пока та не скрылась за углом. Это не имеет значения, твердила она себе. Ее все равно там не будет. В прошлый понедельник, когда отец был жив и здоров, Бенни Хоган благополучно вернулась домой в восемь вечера.
Так было и будет всегда. Она извинилась перед людьми, собравшимися внизу, и сказала, что приляжет на двадцать минут.
Добравшись до темной комнаты, Бенни упала на кровать и заплакала в подушку.
Это были эгоистичные слезы по красивому юноше, который возвращался в Дублин, чтобы повеселиться с друзьями. Она плакала по нему так же, как по отцу, который лежал на кладбище под холмиком, заваленным цветами.
— Все хорошо. Все хорошо. Все образуется. Он любит тебя. Это подтвердит каждый. Достаточно увидеть, как он смотрит на тебя. И того, что он вернулся. Успокойся. Он любит тебя. Конечно, любит.
Дел предстояла уйма.
На помощь матери рассчитывать не приходилось. Большую часть времени та спала и дремала даже тогда, когда сидела в кресле. Бенни знала, что так на нее действует прописанное доктором Джонсоном успокоительное. Он говорил, что вся жизнь этой женщины была посвящена мужу. Теперь, когда мужа не стало, ей понадобится время, чтобы найти новый центр притяжения. Но это должно происходить постепенно, без резких перемен и требований принимать решения.
А решать нужно было многое. Начиная с благодарственных писем, прогулок с Шепом, выплаты жалованья Патси и кончая дальнейшей судьбой магазина, партнерством Шона Уолша и тем, как они теперь будут жить без отца.
Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…
Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.
Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.
Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.
Очень разные люди собрались провести «неделю зимы» в новом отеле маленького ирландского городка на берегу Атлантического побережья. Каждый из них переживает свою драму, каждый пытается здесь расслабиться и попытаться разобраться в себе. Удивительная природа, прогулки по побережью, внимательное отношение хозяйки, посещение местных пабов — вот «лекарства», которые предлагаются здесь. Помогут ли они этим людям, вы узнаете, прочитав роман «Неделя зимы»…
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!