Небесные врата - [36]
– Тонкук и Согхер тоже просились с нами, но Каду решила, что им будет лучше держать ухо востро и докладывать императору Шана обо всем, что случится на дороге. Удивятся нашему уходу только те, кого не удовлетворит прощание вместо объяснений. Я думаю, – заметил он, – нам следует исчезнуть, прежде чем они придут за тобой.
Верно. Льешо попрощался с Адаром и Шокаром накануне, выразил хану свою преданность и благодарность за гостеприимство. Оставались только Льюка и Балар, из-за чьих добрых намерений в прошлом рушились все планы. Юноше хотелось перекинуться парой слов с Таючитом, но формально они попрощались, а гарнский принц сам говорил – в государственных делах нет места личной дружбе.
– Я готов. – Льешо вскочил в седло.
– Тогда – вперед.
Мастер Ден вдел массивную ногу в стремя чудовищной лошади и вскочил в гигантское седло.
Вид учителя, возвышающегося на своей лошади, поразил Льешо.
– Я не знал, что ты ездишь верхом, – запинаясь, произнес принц.
Мастер Ден устроился в седле с хищной улыбкой, которая заставила Льешо гадать, что их ждет впереди – или преследует по пятам.
– Когда армия идет пешком, я иду рядом. Когда же ребята мчатся на скакунах, я путешествую с Колокольчиком.
Да уж, Колокольчик… Скорее – Гора. Льешо не знал, чему удивляться – тому, что у мастера имеется лошадь, появляющаяся по его зову, или тому, что у кобылы есть имя.
Но когда животное подмигнуло принцу, тот изменил мнение. Не мастер Ден, но бог-мошенник Чи-Чу сопровождал их в пути, и ездил он на таком же магическом существе, каковым и сам являлся…
Пока путники осторожно преодолевали реку вброд, Льешо раздумывал, какие еще сюрпризы их ожидают.
Ответ нагнал их быстро: его одежды развевались на ветру, а на лице застыла угрюмая решимость. Позади, свесив языки набок, неслись два пса. Они с воем затормозили у реки, несчастными взглядами провожая хозяина, который и не подумал остановиться. Льешо повернул коня ему навстречу, но принц Тай не снизил скорость.
– Торопитесь! Времени нет!..
– Что ты делаешь?.. – Льешо бросил коня в галоп, чтобы нагнать принца.
– Еду с тобой! Я думал, вы намного опередили меня…
Псы скорбно и осуждающе выли, но не трогались с места.
– Ты не можешь…
– Нет времени спорить!..
Таючит немного придержал лошадь, чтобы ехать рядом с Льешо, но все порывался скакать вперед.
– Льюка разыскивает тебя по всему лагерю!..
Тай быстро оглянулся на друга, пригнулся и снова понесся вперед, как будто хотел взлететь.
У Льешо голова раскалывалась от вопросов – начиная с «знает ли твой дядя, что ты творишь?», – но он оставил их на потом. Если гарнский принц утверждает, что у них нет времени, значит, так оно и есть.
Пригнувшись в седле, юноша погнал коня вперед. И вот они уже несутся по лугам все вместе, словно стая воронов.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Последние жилища путники оставили позади в той лощине, где протекала река Онга.
Ничто не нарушало однообразия бесконечных подъемов, спусков и колыхания травяного моря, которое приобретало с наступлением осени коричневатый оттенок. Каду присоединилась к отряду, когда Великое Солнце последовало за своим братом за горизонт. В обличье птицы девушка опустилась на седло, поцарапанное от множества подобных приземлений. Конь уже привык к выходкам хозяйки, в то время как любая лошадь на его месте шарахнулась бы в испуге. Он чуть замедлил бег, а когда Каду обернулась человеком, принял дополнительный груз, лишь фыркнув и мотнув головой.
Принц Таючит, как заметил Льешо, отнесся к появлению Каду не столь спокойно, но постарался изобразить то же радушие, что демонстрировали остальные члены команды.
Каду проверила, на месте ли оружие, и устроилась поудобнее. Все с ужасом переглянулись, внезапно вспомнив, что никто не захватил Маленького Братца, но тут мастер Ден развязал сумку и достал любимца девушки.
– Он не захотел оставаться в лагере, – сообщил бог-мошенник, глаза его смеялись.
Льешо иногда гадал, не сделаны ли обезьянка и мастер Ден из одного теста, но вслух свои мысли не высказывал.
– Вот ты где!..
Каду посадила Маленького Братца на седло перед собой и поцеловала его в мохнатую голову. Потом махнула рукой, указывая на небольшую впадину в стороне от маршрута, где естественная кладка из округлых камней походила на зловещий круг оскаленных белых зубов.
– Отсюда до самого моря лучшего укрытия не найти, – сказала Каду. – Чем ближе к побережью, тем сильнее ветер. Отдохнем, пока можно, и двинемся на рассвете.
Льешо охотно последовал за ней.
Ему случалось совершать многодневные поездки верхом, и сейчас он удивлялся, как единственный день в седле может причинить столько мучений. Только обещание вскоре спуститься на землю и поспать заставляло его двигаться вперед. Но перед отдыхом ведь еще нужно накормить и почистить лошадей, проверить оружие и приготовить ужин…
«Я король, – думал Льешо. – У меня хватает и других важных дел… самые значительные из которых – свернуться под одеялом и закрыть глаза». Но на него смотрели товарищи, а Тай уже начал скрести своего коня. Похоже, статус принца в Кубале не освобождал от ухода за животными.
Юноша знал, что вскоре ему все равно придется поработать. Он разрушит их легенду, если будет вести себя как… но нет. Шу, император, и тот не выходил из образа, чтобы спастись от неприятных обязанностей. Конечно, он выбирал себе такую личину, которая позволяла держаться подальше от котла, пока не приготовится пища.
Горный народ фибов, веками пребывающий в рабстве у жестоких кочевников-гарнов… Седьмой сын древней царской династии фибов Льешо — юноша, которого считают НЕПРЕВЗОЙДЕННЫМ ловцом жемчуга. Ему предстоит стать не просто воином, но — МСТИТЕЛЕМ, который вернет свободу своему народу. Однако совершить это будет НЕПРОСТО. Льешо надлежить стать хранителем таинственных Врат между мирами людей и богов, отыскать таинственные черные жемчужины из всевластного ожерелья Полночная Нить и принять бой с МОГУЩЕСТВЕННЫМ ПРОТИВНИКОМ — безжалостным чернокнижником, обладающим даром странствовать во времени.
Гордый народ фибов, веками пребывающий в рабстве у жестоких кочевников-гарнов… Седьмой сын древней царской династии фибов Льешо — юноша, которого считают непревзойденным ловцом жемчуга. Такой раб не имел бы цены… но ему часто являются опасные видения о его истинном происхождении и завещанном долге возмездия! Об этом становится известно слишком многим — и жизнь Льешо висит на волоске. Только чудом удается ему бежать — и начать долгий, трудный путь к Поднебесной Империи Шан. Там его ждут ответы на многие вопросы… Там ему предстоит стать мужчиной, воином и мстителем!..
Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.
Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.
Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…
Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…
«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.
Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.